Jeremiah 5:10
New International Version
“Go through her vineyards and ravage them, but do not destroy them completely. Strip off her branches, for these people do not belong to the LORD.

New Living Translation
“Go down the rows of the vineyards and destroy the grapevines, leaving a scattered few alive. Strip the branches from the vines, for these people do not belong to the LORD.

English Standard Version
“Go up through her vine rows and destroy, but make not a full end; strip away her branches, for they are not the LORD’s.

Berean Standard Bible
Go up through her vineyards and ravage them, but do not finish them off. Strip off her branches, for they do not belong to the LORD.

King James Bible
Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the LORD'S.

New King James Version
“Go up on her walls and destroy, But do not make a complete end. Take away her branches, For they are not the LORD’s.

New American Standard Bible
“Go up through her vine rows and destroy, But do not execute a complete destruction; Strip away her branches, For they are not the LORD’S.

NASB 1995
“Go up through her vine rows and destroy, But do not execute a complete destruction; Strip away her branches, For they are not the LORD’S.

NASB 1977
“Go up through her vine rows and destroy, But do not execute a complete destruction; Strip away her branches, For they are not the LORD’S.

Legacy Standard Bible
“Go up through her vine rows and make them a ruin, But do not make a complete destruction; Remove her branches, For they are not Yahweh’s.

Amplified Bible
“Go up through the rows of Jerusalem’s vineyards and destroy [them], But do not completely destroy everything. Strip away her branches and the tendrils [of her vines], For they are not the LORD’S.

Christian Standard Bible
Go up among her vineyard terraces and destroy them, but do not finish them off. Prune away her shoots, for they do not belong to the LORD.

Holman Christian Standard Bible
Go up among her vineyard terraces and destroy them, but do not finish them off. Prune away her shoots, for they do not belong to the LORD.

American Standard Version
Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her branches; for they are not Jehovah's.

Aramaic Bible in Plain English
Come up on her walls and pull them down, and you shall not make an end. Leave her foundations, because they are of LORD JEHOVAH

Brenton Septuagint Translation
Go up upon her battlements, and break them down; but make not a full end: leave her buttresses: for they are the Lord's.

Contemporary English Version
I will tell their enemies, "Go through my vineyard. Don't destroy the vines, but cut off the branches, because they are the people who don't belong to me."

Douay-Rheims Bible
Scale down the walls thereof, and throw them down, but do not utterly destroy: take away the branches thereof, because they are not the Lord's.

English Revised Version
Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her branches: for they are not the LORD'S.

GOD'S WORD® Translation
"Go among Jerusalem's rows of grapevines and destroy them, but don't destroy all of them. Cut off the branches because they don't belong to the LORD.

Good News Translation
I will send enemies to cut down my people's vineyards, but not to destroy them completely. I will tell them to strip away the branches, because those branches are not mine.

International Standard Version
"Go through her rows of vines and destroy them, but don't completely destroy them. Strip away her branches, because they aren't the LORD's.

JPS Tanakh 1917
Go ye up into her rows, and destroy, But make not a full end; Take away her shoots; For they are not the LORD'S.

Literal Standard Version
Go up on her walls, and destroy, | And I do not make a completion, | Turn her branches aside, | For they [are] not YHWH’s,

Majority Standard Bible
Go up through her vineyards and ravage them, but do not finish them off. Strip off her branches, for they do not belong to the LORD.

New American Bible
Climb her terraces, and ravage them, destroy them completely. Tear away her tendrils, they do not belong to the LORD.

NET Bible
The LORD commanded the enemy, "March through the vineyards of Israel and Judah and ruin them. But do not destroy them completely. Strip off their branches for these people do not belong to the LORD.

New Revised Standard Version
Go up through her vine-rows and destroy, but do not make a full end; strip away her branches, for they are not the LORD’s.

New Heart English Bible
"Go up on her walls, and destroy; but do not make a full end. Take away her branches; for they are not the LORD's.

Webster's Bible Translation
Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the LORD'S.

World English Bible
“Go up on her walls, and destroy, but don’t make a full end. Take away her branches, for they are not Yahweh’s.

Young's Literal Translation
Go ye up on her walls, and destroy, And a completion make not, Turn aside her branches, for they are not Jehovah's,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
No One is Just
9Should I not punish them for these things?” declares the LORD. “Should I not avenge Myself on such a nation as this? 10Go up through her vineyards and ravage them, but do not finish them off. Strip off her branches, for they do not belong to the LORD. 11For the house of Israel and the house of Judah have been utterly unfaithful to Me,” declares the LORD.…

Cross References
Jeremiah 4:27
For this is what the LORD says: "The whole land will be desolate, but I will not finish its destruction.

Jeremiah 5:9
Should I not punish them for these things?" declares the LORD. "Should I not avenge Myself on such a nation as this?

Jeremiah 5:11
For the house of Israel and the house of Judah have been utterly unfaithful to Me," declares the LORD.

Jeremiah 30:11
For I am with you to save you, declares the LORD. Though I will completely destroy all the nations to which I have scattered you, I will not completely destroy you. Yet I will discipline you justly, and will by no means leave you unpunished."

Amos 9:8
Surely the eyes of the Lord GOD are on the sinful kingdom, and I will destroy it from the face of the earth. Yet I will not utterly destroy the house of Jacob," declares the LORD.


Treasury of Scripture

Go you up on her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the LORD's.

ye up.

Jeremiah 6:4-6
Prepare ye war against her; arise, and let us go up at noon. Woe unto us! for the day goeth away, for the shadows of the evening are stretched out…

Jeremiah 25:9
Behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.

Jeremiah 39:8
And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.

but make.

Jeremiah 5:18
Nevertheless in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.

Jeremiah 4:27
For thus hath the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.

Jeremiah 30:11
For I am with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet will I not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished.

they are not.

Jeremiah 7:4-12
Trust ye not in lying words, saying, The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD, are these…

Psalm 78:61,62
And delivered his strength into captivity, and his glory into the enemy's hand…

Hosea 1:9
Then said God, Call his name Loammi: for ye are not my people, and I will not be your God.

Jump to Previous
Battlements Branches Complete Completely Completion Destroy Destruction End Execute Full Jehovah's LORD's Ravage Rows Shoots Strip Turn Vine Vines Vineyards Walls Waste
Jump to Next
Battlements Branches Complete Completely Completion Destroy Destruction End Execute Full Jehovah's LORD's Ravage Rows Shoots Strip Turn Vine Vines Vineyards Walls Waste
Jeremiah 5
1. The judgments of God upon the people, for their perverseness;
7. for their adultery;
10. for their impiety;
15. for their worship of idols;
19. for their contempt of God;
25. and for their great corruption in the civil state;
30. and ecclesiastical.














(10) Walls.--Better, her palm-trees. The Hebrew word is found in Ezekiel 27:25, though not in the English Version, in the sense of "mast," and here, apparently, means the tall, stately trunk of the palmtree. So, for "battlements" it is better to read branches (as in Isaiah 18:5), as carrying on the same imagery, and indicating the limits of the destruction, that is not to make a "full end." The rendering "walls," still adopted by some commentators, may refer to the "walls" of a vineyard, but the second word would in that case be the tendrils of the vine. Both the palm-tree and the vine appear on Maccabean coins as symbols of Judah, and the latter had been treated as such in Isaiah 5:1-7; Psalm 80:8-16.

Verses 10-18. - Provoked by the open unbelief of the men of Judah, Jehovah repeats his warning of a sore judgment. Verse 10. - Her walls. There is a doubt about "walls," which should, as some think, rather be vine-rows (a change of points is involved; also of shin into sin - the slightest of all changes), or shoots, or branches (comparing the Syriac). The figure would thus gain somewhat in symmetry. However, all the ancient interpreters (whose authority, overrated by some, still counts for something) explain the word as in the Authorized Version, and, as Graf remarks, in order to destroy the vines, it' would be necessary to climb up upon the walls of the vineyard. (For the figure of the vine or the vineyard, scrap, on Jeremiah 2:21.) Take away... not the Lord's. The Septuagint and Peshito read differently, translating "leave her foundations, for they are the Lord's" (supposing the figure be taken from a building). As the text stands, it is better to change battlements into tendrils. Judah's degenerate members are to be removed, but the vine-stock, i.e., the behooving kernel of the nation, is to be left. It is the key-note of the "remnant" which Jeremiah again strikes (see Jeremiah 4:27).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Go up
עֲל֤וּ (‘ă·lū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 5927: To ascend, in, actively

through her vineyards
בְשָׁרוֹתֶ֙יהָ֙ (ḇə·šā·rō·w·ṯe·hā)
Preposition-b | Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strong's 8284: A fortification, wall

and ravage them,
וְשַׁחֵ֔תוּ (wə·ša·ḥê·ṯū)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strong's 7843: Perhaps to go to ruin

but do not
אַֽל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

finish them off.
וְכָלָ֖ה (wə·ḵā·lāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 3617: Completion, complete destruction, consumption, annihilation

Strip off
הָסִ֙ירוּ֙ (hā·sî·rū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's 5493: To turn aside

her branches,
נְטִ֣ישׁוֹתֶ֔יהָ (nə·ṭî·šō·w·ṯe·hā)
Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strong's 5189: A twig, tendril

for
כִּ֛י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

they
הֵֽמָּה׃ (hêm·māh)
Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

do not
ל֥וֹא (lō·w)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

belong to the LORD.
לַיהוָ֖ה (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel


Links
Jeremiah 5:10 NIV
Jeremiah 5:10 NLT
Jeremiah 5:10 ESV
Jeremiah 5:10 NASB
Jeremiah 5:10 KJV

Jeremiah 5:10 BibleApps.com
Jeremiah 5:10 Biblia Paralela
Jeremiah 5:10 Chinese Bible
Jeremiah 5:10 French Bible
Jeremiah 5:10 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 5:10 Go up on her walls and destroy (Jer.)
Jeremiah 5:9
Top of Page
Top of Page