Jeremiah 6:8
 Jeremiah 6:8 
New International Version (©2011)
Take warning, Jerusalem, or I will turn away from you and make your land desolate so no one can live in it."

New Living Translation (©2007)
Listen to this warning, Jerusalem, or I will turn from you in disgust. Listen, or I will turn you into a heap of ruins, a land where no one lives."

English Standard Version (©2001)
Be warned, O Jerusalem, lest I turn from you in disgust, lest I make you a desolation, an uninhabited land.”

New American Standard Bible (©1995)
"Be warned, O Jerusalem, Or I shall be alienated from you, And make you a desolation, A land not inhabited."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Be warned, Jerusalem, or I will turn away from you; I will make you a desolation, a land without inhabitants.

International Standard Version (©2012)
Be warned, Jerusalem, or I'll be alienated from you. I'll make you desolate, a land not inhabited."

NET Bible (©2006)
So take warning, Jerusalem, or I will abandon you in disgust and make you desolate, a place where no one can live."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Pay attention to my warning, Jerusalem, or I will turn away from you. I will make your land desolate, a land where no one will live.

King James 2000 Bible (©2003)
Be you instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from you; lest I make you desolate, a land not inhabited.

American King James Version
Be you instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from you; lest I make you desolate, a land not inhabited.

American Standard Version
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul be alienated from thee; lest I make thee a desolation, a land not inhabited.

Douay-Rheims Bible
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee, lest I make thee desolate, a land uninhabited.

Darby Bible Translation
Be thou instructed, Jerusalem, lest my soul be alienated from thee; lest I make thee a desolation, a land not inhabited.

English Revised Version
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul be alienated from thee; lest I make thee a desolation, a land not inhabited.

Webster's Bible Translation
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.

World English Bible
Be instructed, Jerusalem, lest my soul be alienated from you; lest I make you a desolation, a land not inhabited."

Young's Literal Translation
Be instructed, O Jerusalem, Lest My soul be alienated from thee, Lest I make thee a desolation, a land not inhabited.

Matthew Henry's Concise Commentary

6:1-8 Whatever methods are used, it is vain to contend with God's judgments. The more we indulge in the pleasures of this life, the more we unfit ourselves for the troubles of this life. The Chaldean army shall break in upon the land of Judah, and in a little time devour all. The day is coming, when those careless and secure in sinful ways will be visited. It is folly to trifle when we have eternal salvation to work out, and the enemies of that salvation to fight against. But they were thus eager, not that they might fulfil God's counsels, but that they might fill their own treasures; yet God thereby served his own purposes. The corrupt heart of man, in its natural state, casts out evil thoughts, just as a fountain casts out her waters. It is always flowing, yet always full. The God of mercy is loth to depart even from a provoking people, and is earnest with them, that by repentance and reformation, they may prevent things from coming to extremity.


Pulpit Commentary

Verse 8. - Be thou instructed; rather, Let thyself be corrected (Authorized Version misses the sense, a very important one, of the conjugation, which is Nifal tolerativum (comp. Psalm 2:10; Isaiah 53:12). The phrase equivalent to "receive correction" (Jeremiah 2:30; Jeremiah 5:3), and means to accept the warning conveyed in the Divine chastisement. Lest my soul, etc.; rather, lest my soul be rent from thee (Authorized Version renders the same verb in Ezekiel 23:17, "be alienated").


Gill's Exposition of the Entire Bible

And be thou instructed, O Jerusalem,.... Or "corrected" (s); receive discipline or instructions by chastisements and corrections, return by repentance, that the evils threatened may not come: this shows the affection of the Lord to his people, notwithstanding all their sins; that their amendment, and not their destruction, were pleasing to him; that it was with reluctance he was about to visit them in the manner threatened; and that even now it was not too late, provided they were instructed and reformed; but, if not, they must expect what follows:

lest my soul depart from thee; his Shechinah, or divine Presence, and all the tokens of his love, favour, and good will. The Targum interprets it of the Word of the Lord,

"lest my Word cast thee off;''

see Romans 11:1, or, "lest my soul pluck itself from thee"; or "be plucked" (t), and separated from thee: the phrase denotes an utter separation, a forcible one, joined with the utmost abhorrence and detestation. In Ezekiel 23:18, it is rendered, "my mind was alienated"; it denotes disunion and disaffection.

Lest I make thee desolate, a land not inhabited; the Targum adds, by way of illustration,

"as the land of Sodom;''

so that not a man should dwell in it; see Jeremiah 4:25.

(s) "cape disciplinam", Vatablus; "admitte disciplinam", Cocceius; "castigationem", Schmidt. (t) "ut non luxetur, vel avellatur anima mea a te", Vatablus, Junius & Tremellius, Schmidt.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. Tender appeal in the midst of threats.

depart—Hebrew, "be torn away"; Jehovah's affection making Him unwilling to depart; His attachment to Jerusalem was such that an effort was needed to tear Himself from it (Eze 23:18; Ho 9:12; 11:8).


Jeremiah 6:8 Parallel Commentaries

Jeremiah 6:8 NIV
Jeremiah 6:8 NLT
Jeremiah 6:8 ESV
Jeremiah 6:8 NASB
Jeremiah 6:8 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jerusalem's Final Warning
7As a fountain casts out her waters, so she casts out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds. 8Be you instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from you; lest I make you desolate, a land not inhabited. 9Thus said the LORD of hosts, They shall thoroughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back your hand as a grape gatherer into the baskets.

Jeremiah 7:28 Therefore say to them, 'This is the nation that has not obeyed the LORD its God or responded to correction. Truth has perished; it has vanished from their lips.
Jeremiah 17:23 Yet they did not listen or pay attention; they were stiff-necked and would not listen or respond to discipline.
Jeremiah 35:13 "This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Go and tell the people of Judah and those living in Jerusalem, 'Will you not learn a lesson and obey my words?' declares the LORD.
Ezekiel 23:18 When she carried on her prostitution openly and exposed her naked body, I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister.
Hosea 9:12 Even if they rear children, I will bereave them of every one. Woe to them when I turn away from them!