Jeremiah 49:10
 Jeremiah 49:10 
New International Version (©2011)
But I will strip Esau bare; I will uncover his hiding places, so that he cannot conceal himself. His armed men are destroyed, also his allies and neighbors, so there is no one to say,

New Living Translation (©2007)
But I will strip bare the land of Edom, and there will be no place left to hide. Its children, its brothers, and its neighbors will all be destroyed, and Edom itself will be no more.

English Standard Version (©2001)
But I have stripped Esau bare; I have uncovered his hiding places, and he is not able to conceal himself. His children are destroyed, and his brothers, and his neighbors; and he is no more.

New American Standard Bible (©1995)
"But I have stripped Esau bare, I have uncovered his hiding places So that he will not be able to conceal himself; His offspring has been destroyed along with his relatives And his neighbors, and he is no more.

King James Bible (Cambridge Ed.)
But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is spoiled, and his brethren, and his neighbours, and he is not.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
But I will strip Esau bare; I will uncover his secret places. He will try to hide himself, but he will be unable. His descendants will be destroyed along with his relatives and neighbors. He will exist no longer.

International Standard Version (©2012)
But I'll strip Esau bare. I'll uncover his hiding places so he cannot conceal himself. His offspring, his relatives, and his neighbors will be destroyed, and he will no longer exist.

NET Bible (©2006)
But I will strip everything away from Esau's descendants. I will uncover their hiding places so they cannot hide. Their children, relatives, and neighbors will all be destroyed. Not one of them will be left!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Yet, I will strip the descendants of Esau. I will find their hiding places. They won't be able to hide. Their children and relatives will be destroyed. None of their neighbors will say,

King James 2000 Bible (©2003)
But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his descendants are plundered, and his brethren, and his neighbors, and he is not.

American King James Version
But I have made Esau bore, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is spoiled, and his brothers, and his neighbors, and he is not.

American Standard Version
But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is destroyed, and his brethren, and his neighbors; and he is not.

Douay-Rheims Bible
But I have made Esau bare, I have revealed his secrets, and he cannot be hid: his seed is laid waste, and his brethren, and his neighbours, and he shall not be.

Darby Bible Translation
But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, that he is unable to hide himself: his seed is wasted, and his brethren, and his neighbours, and he is not.

English Revised Version
But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is spoiled, and his brethren, and his neighbours, and he is not.

Webster's Bible Translation
But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is laid waste, and his brethren, and his neighbors, and he is not.

World English Bible
But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is destroyed, and his brothers, and his neighbors; and he is no more.

Young's Literal Translation
For I -- I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, And to be hidden he is not able, Spoiled is his seed, and his brethren, And his neighbours, and he is not.

Matthew Henry's Concise Commentary

49:7-22 The Edomites were old enemies to the Israel of God. But their day is now at hand; it is foretold, not only to warn them, but for the sake of the Israel of God, whose afflictions were aggravated by them. Thus Divine judgments go round from nation to nation; the earth is full of commotion, and nothing can escape the ministers of Divine vengeance. The righteousness of God is to be observed amidst the violence of men.


Pulpit Commentary

Verse 10. - But, etc.; rather, for. The verse gives the reason why the destruction is so complete. "It is I, Jehovah, who made Esau bare," etc. "Esau," i.e. Edom (Genesis 25:30). His seed; i.e. the Edomites. His brethren, or kinsmen; i.e. the Amalekites (Genesis 36:12). His neighbours; i.e. the tribes of Dedan, Terns, and Buz (Jeremiah 25:23).


Gill's Exposition of the Entire Bible

But I have made Esau bare,.... By the hand of the Chaldeans; stripped him of everything that is valuable; of his cities, castles, villages, people, wealth, and treasure:

I have uncovered his secret places; where either his substance was hid, or his people; these were made known to their enemies, who seized on both:

and he shall not be able to hide himself; even in his deep places, in the caves and dens of the earth, but his enemy shall find him out:

his seed is spoiled, and his brethren, and his neighbours; his children, as the Targum; and his brethren, the Ammonites and Moabites; and his neighbours, the Philistines; or as many as were with him, and belonged unto him:

and he is not: his kingdom is not; he is no more a people and nation, but all destroyed by the sword, or carried captive; or there should be none left of his brethren, and neighbours, and friends, to say to him what follows: "leave thy fatherless children", &c. So Kimchi and Ben Melech say this phrase is in connection with the Jeremiah 49:11.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. Edom became politically extinct after the time of the Romans.

uncovered his secret places—where he hid himself (Jer 49:8) and his treasures (Isa 45:3). I have caused that nothing should be so hidden as that the conqueror should not find it.

brethren—Ammon.

neighbours—the Philistines.


Jeremiah 49:10 Parallel Commentaries

Jeremiah 49:10 NIV
Jeremiah 49:10 NLT
Jeremiah 49:10 ESV
Jeremiah 49:10 NASB
Jeremiah 49:10 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Judgment on Edom
9If grape gatherers come to you, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough. 10But I have made Esau bore, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is spoiled, and his brothers, and his neighbors, and he is not. 11Leave your fatherless children, I will preserve them alive; and let your widows trust in me. …

Isaiah 17:14 In the evening, sudden terror! Before the morning, they are gone! This is the portion of those who loot us, the lot of those who plunder us.
Jeremiah 13:26 I will pull up your skirts over your face that your shame may be seen--
Jeremiah 23:24 Who can hide in secret places so that I cannot see them?" declares the LORD. "Do not I fill heaven and earth?" declares the LORD.
Lamentations 4:22 Your punishment will end, Daughter Zion; he will not prolong your exile. But he will punish your sin, Daughter Edom, and expose your wickedness.
Obadiah 1:6 But how Esau will be ransacked, his hidden treasures pillaged!
Malachi 1:3 but Esau I have hated, and I have turned his hill country into a wasteland and left his inheritance to the desert jackals."