Psalm 77:3
Verse (Click for Chapter)
New International Version
I remembered you, God, and I groaned; I meditated, and my spirit grew faint.

New Living Translation
I think of God, and I moan, overwhelmed with longing for his help. Interlude

English Standard Version
When I remember God, I moan; when I meditate, my spirit faints. Selah

New American Standard Bible
When I remember God, then I am disturbed; When I sigh, then my spirit grows faint. Selah.

King James Bible
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

Holman Christian Standard Bible
I think of God; I groan; I meditate; my spirit becomes weak. Selah

International Standard Version
I remember God, and I groan; I meditate, while my spirit grows faint. Interlude

NET Bible
I said, "I will remember God while I groan; I will think about him while my strength leaves me." (Selah)

New Heart English Bible
I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.

Aramaic Bible in Plain English
I remembered God and I was disturbed and I meditated and my spirit was troubled.

GOD'S WORD® Translation
I sigh as I remember God. I begin to lose hope as I think about him. [Selah]

JPS Tanakh 1917
When I think thereon, O God, I must moan; When I muse thereon, my spirit fainteth. Selah

New American Standard 1977
When I remember God, then I am disturbed;
            When I sigh, then my spirit grows faint. Selah.

Jubilee Bible 2000
I remembered God and cried out; I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

King James 2000 Bible
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

American King James Version
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

American Standard Version
I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah

Douay-Rheims Bible
I remembered God, and was delighted, and was exercised, and my spirit swooned away.

Darby Bible Translation
I remembered God, and I moaned; I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

English Revised Version
I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah

Webster's Bible Translation
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

World English Bible
I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.

Young's Literal Translation
I remember God, and make a noise, I meditate, and feeble is my spirit. Selah.
Study Bible
In Distress, I Sought the Lord
2In the day of my trouble I sought the Lord; In the night my hand was stretched out without weariness; My soul refused to be comforted. 3When I remember God, then I am disturbed; When I sigh, then my spirit grows faint. Selah. 4You have held my eyelids open; I am so troubled that I cannot speak.…
Cross References
Psalm 42:5
Why are you in despair, O my soul? And why have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him For the help of His presence.

Psalm 42:11
Why are you in despair, O my soul? And why have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall yet praise Him, The help of my countenance and my God.

Psalm 43:5
Why are you in despair, O my soul? And why are you disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him, The help of my countenance and my God.

Psalm 55:2
Give heed to me and answer me; I am restless in my complaint and am surely distracted,

Psalm 61:2
From the end of the earth I call to You when my heart is faint; Lead me to the rock that is higher than I.

Psalm 107:5
They were hungry and thirsty; Their soul fainted within them.

Psalm 142:2
I pour out my complaint before Him; I declare my trouble before Him.

Psalm 142:3
When my spirit was overwhelmed within me, You knew my path. In the way where I walk They have hidden a trap for me.

Psalm 143:4
Therefore my spirit is overwhelmed within me; My heart is appalled within me.
Treasury of Scripture

I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

I remembered

Job 6:4 For the arrows of the Almighty are within me, the poison whereof …

Job 23:15,16 Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him…

Job 31:23 For destruction from God was a terror to me, and by reason of his …

Jeremiah 17:17 Be not a terror to me: you are my hope in the day of evil.

I complained

Psalm 88:3 For my soul is full of troubles: and my life draws near to the grave.

Psalm 102:3 For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.

Job 7:11 Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish …

Lamentations 3:17,39 And you have removed my soul far off from peace: I forgot prosperity…

spirit

Psalm 55:4,5 My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen on me…

Psalm 61:2 From the end of the earth will I cry to you, when my heart is overwhelmed: …

Psalm 142:2,3 I poured out my complaint before him; I showed before him my trouble…

Psalm 143:4,5 Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate…

(3) I remembered.--Better,

"If I remember God I must sigh;

I meditate, and my spirit faints."

Or,

"Let me remember God, and sigh;

I must complain, and my spirit faints."

The word rendered overwhelmed (comp. Psalm 142:3; Psalm 143:4) means properly covers itself up. In Psalm 107:5 it is translated fainted.

Verse 3. - I remembered God, and was troubled. The tenses used are present rather than past; they mark continuance; they describe the condition in which the writer remained for days or weeks. He thought of God, but the thought troubled him. It was God who had brought the calamity, whatever it was, upon his people. Seemingly, he had "cast them off" - he had "forgotten to be gracious" (see vers. 7-9). I complained; rather, I muse or meditate (Hengstenberg, Kay, Cheyne). And my spirit was overwhelmed; or, waxeth faint, as in the Prayer book Version. I remembered God, and was troubled,.... Either the mercy, grace, and goodness of God, as Jarchi; how ungrateful he had been to him, how sadly he had requited him, how unthankful and unholy he was, notwithstanding so much kindness; and when he called this to mind it troubled him; or when he remembered the grace and goodness of God to him in time past, and how it was with him now, that it was not with him as then; this gave him uneasiness, and set him a praying and crying, that it might be with him as heretofore, Job 29:2, or rather he remembered the greatness and majesty of God, his power and his justice, his purity and holiness, and himself as a worm, a poor weak creature, sinful dust and ashes, not able to stand before him; he considered him not as his father and friend, but as an angry Judge, incensed against him, and demanding satisfaction of him:

I complained; of sin and sorrow, of affliction and distress: or "I prayed", or "meditated" (l); he thought on his case, and prayed over it, and poured out his complaint unto God, yet found no relief:

and my spirit was overwhelmed; covered with grief and sorrow, pressed down with affliction, ready to sink and faint under it:

Selah: See Gill on Psalm 3:2.

(l) "meditabor", Montanus, Junius & Tremellius, Gejerus; "meditabor", Musculus, Piscator, Cocceius. 3-9. His sad state contrasted with former joys.

was troubled—literally, "violently agitated," or disquieted (Ps 39:6; 41:5).

my spirit was overwhelmed—or, "fainted" (Ps 107:5; Jon 2:7).77:1-10 Days of trouble must be days of prayer; when God seems to have withdrawn from us, we must seek him till we find him. In the day of his trouble the psalmist did not seek for the diversion of business or amusement, but he sought God, and his favor and grace. Those that are under trouble of mind, must pray it away. He pored upon the trouble; the methods that should have relieved him did but increase his grief. When he remembered God, it was only the Divine justice and wrath. His spirit was overwhelmed, and sank under the load. But let not the remembrance of the comforts we have lost, make us unthankful for those that are left. Particularly he called to remembrance the comforts with which he supported himself in former sorrows. Here is the language of a sorrowful, deserted soul, walking in darkness; a common case even among those that fear the Lord, Isa 50:10. Nothing wounds and pierces like the thought of God's being angry. God's own people, in a cloudy and dark day, may be tempted to make wrong conclusions about their spiritual state, and that of God's kingdom in the world. But we must not give way to such fears. Let faith answer them from the Scripture. The troubled fountain will work itself clear again; and the recollection of former times of joyful experience often raises a hope, tending to relief. Doubts and fears proceed from the want and weakness of faith. Despondency and distrust under affliction, are too often the infirmities of believers, and, as such, are to be thought upon by us with sorrow and shame. When, unbelief is working in us, we must thus suppress its risings.
Jump to Previous
Complain Complained Disturbed Faint Fainteth Faints Feeble Grief Groan Groaned Grows Meditate Memory Moan Moaned Muse Mused Noise Overcome Overwhelmed Remember Remembered Selah Sigh Sounds Spirit Thereon Think Troubled
Jump to Next
Complain Complained Disturbed Faint Fainteth Faints Feeble Grief Groan Groaned Grows Meditate Memory Moan Moaned Muse Mused Noise Overcome Overwhelmed Remember Remembered Selah Sigh Sounds Spirit Thereon Think Troubled
Links
Psalm 77:3 NIV
Psalm 77:3 NLT
Psalm 77:3 ESV
Psalm 77:3 NASB
Psalm 77:3 KJV

Psalm 77:3 Biblia Paralela
Psalm 77:3 Chinese Bible
Psalm 77:3 French Bible
Psalm 77:3 German Bible

Alphabetical: am and disturbed faint God grew groaned grows I mused my O remember remembered Selah sigh spirit then When you

OT Poetry: Psalm 77:3 I remember God and I groan (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 77:2
Top of Page
Top of Page