Isaiah 2:22
 Isaiah 2:22 
New International Version (©2011)
Stop trusting in mere humans, who have but a breath in their nostrils. Why hold them in esteem?

New Living Translation (©2007)
Don't put your trust in mere humans. They are as frail as breath. What good are they?

English Standard Version (©2001)
Stop regarding man in whose nostrils is breath, for of what account is he?

New American Standard Bible (©1995)
Stop regarding man, whose breath of life is in his nostrils; For why should he be esteemed?

King James Bible (Cambridge Ed.)
Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Put no more trust in man, who has only the breath in his nostrils. What is he really worth?

International Standard Version (©2012)
"Stop trusting in human beings, whose life breath is in their nostrils, for what are they really worth?"

NET Bible (©2006)
Stop trusting in human beings, whose life's breath is in their nostrils. For why should they be given special consideration?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Stop trusting people. Their life is in their nostrils. How can they be worth anything?

King James 2000 Bible (©2003)
Turn away from man, whose breath is in his nostrils: for of what account is he?

American King James Version
Cease you from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of ?

American Standard Version
Cease ye from man, whose breath is in his nostrils; for wherein is he to be accounted of?

Douay-Rheims Bible
Cease ye therefore from the man, whose breath is in his nostrils, for he is reputed high.

Darby Bible Translation
Cease ye from man, whose breath is in his nostrils; for what account is to be made of him?

English Revised Version
Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of?

Webster's Bible Translation
Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of?

World English Bible
Stop trusting in man, whose breath is in his nostrils; for of what account is he?

Young's Literal Translation
Cease for you from man, Whose breath is in his nostrils, For -- in what is he esteemed?

Matthew Henry's Concise Commentary

2:10-22 The taking of Jerusalem by the Chaldeans seems first meant here, when idolatry among the Jews was done away; but our thoughts are led forward to the destruction of all the enemies of Christ. It is folly for those who are pursued by the wrath of God, to think to hide or shelter themselves from it. The shaking of the earth will be terrible to those who set their affections on things of the earth. Men's haughtiness will be brought down, either by the grace of God convincing them of the evil of pride, or by the providence of God depriving them of all the things they were proud of. The day of the Lord shall be upon those things in which they put their confidence. Those who will not be reasoned out of their sins, sooner or later shall be frightened out of them. Covetous men make money their god; but the time will come when they will feel it as much their burden. This whole passage may be applied to the case of an awakened sinner, ready to leave all that his soul may be saved. The Jews were prone to rely on their heathen neighbours; but they are here called upon to cease from depending on mortal man. We are all prone to the same sin. Then let not man be your fear, let not him be your hope; but let your hope be in the Lord your God. Let us make this our great concern.


Pulpit Commentary

Verse 22. - Cease ye from man. This verse is regarded by many as a late marginal note, which has accidentally crept into the text (Diestel, Studer, Cheyne). It is omitted in the Septuagint, and interrupts the sequence of Isaiah 3. on Isaiah 2. somewhat awkwardly. If retained, it must be regarded as an appeal to Israel on the part of the prophet to give up their trust in man, whence had flowed all their other errors. Whose breath is in his nostrils; i.e. "whose life is a mere breath; who, if he ceases to breathe, ceases to live." For wherein is he to be accounted of? or, for of what account is he? Surely, of no account at all.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Cease ye from man, whose breath is in his nostrils,.... "From that man" (y), meaning antichrist, the man of sin; who is but a mere man, a poor, frail, mortal man; though he sits in the temple of God, as if he was God, showing himself to be God, by taking that to himself which belongs to the Deity. This is advice to the followers of antichrist, to cease from going after him, and worshipping him, seeing he is not the living God, but a dying man:

for wherein is he to be accounted of? The Targum is,

"for he is alive today, and tomorrow he is not, and he is to be accounted as nothing;''

and much less as Peter's successor, as head of the church, and vicar of Christ, and as having all power in heaven, earth, and hell. It may be applied to men in general, in whom no confidence is to be placed, even the greatest of men, Psalm 118:8 and particularly the Egyptians, in whom the Jews were apt to trust, who were men, and not God; and whose horses were flesh, and not spirit, Isaiah 31:3 so Vitringa; but the first sense is best.

(y) .


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

22. The high ones (Isa 2:11, 13) on whom the people trust, shall be "brought low" (Isa 3:2); therefore "cease from" depending on them, instead of on the Lord (Ps 146:3-5).


Isaiah 2:22 Parallel Commentaries

Isaiah 2:22 NIV
Isaiah 2:22 NLT
Isaiah 2:22 ESV
Isaiah 2:22 NASB
Isaiah 2:22 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Day of the Reckoning
20In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats; 21To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he rises to shake terribly the earth. 22Cease you from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of ?

James 4:14 Why, you do not even know what will happen tomorrow. What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.
Psalm 8:4 what is mankind that you are mindful of them, human beings that you care for them?
Psalm 144:3 LORD, what are human beings that you care for them, mere mortals that you think of them?
Psalm 144:4 They are like a breath; their days are like a fleeting shadow.
Psalm 146:3 Do not put your trust in princes, in human beings, who cannot save.
Isaiah 40:15 Surely the nations are like a drop in a bucket; they are regarded as dust on the scales; he weighs the islands as though they were fine dust.
Isaiah 40:17 Before him all the nations are as nothing; they are regarded by him as worthless and less than nothing.
Isaiah 51:12 "I, even I, am he who comforts you. Who are you that you fear mere mortals, human beings who are but grass,
Jeremiah 17:5 This is what the LORD says: "Cursed is the one who trusts in man, who draws strength from mere flesh and whose heart turns away from the LORD.
Malachi 3:15 But now we call the arrogant blessed. Certainly evildoers prosper, and even when they put God to the test, they get away with it.'"