New International Version (©2011) The Israelites were subdued on that occasion, and the people of Judah were victorious because they relied on the LORD, the God of their ancestors.New Living Translation (©2007) So Judah defeated Israel on that occasion because they trusted in the LORD, the God of their ancestors. English Standard Version (©2001) Thus the men of Israel were subdued at that time, and the men of Judah prevailed, because they relied on the LORD, the God of their fathers. New American Standard Bible (©1995) Thus the sons of Israel were subdued at that time, and the sons of Judah conquered because they trusted in the LORD, the God of their fathers. King James Bible (Cambridge Ed.) Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the LORD God of their fathers. Holman Christian Standard Bible (©2009) The Israelites were subdued at that time. The Judahites succeeded because they depended on the LORD, the God of their ancestors. International Standard Version (©2012) And so the descendants of Israel were defeated at that time. The descendants of Judah were victorious because they trusted in the LORD God of their ancestors. NET Bible (©2006) That day the Israelites were defeated; the men of Judah prevailed because they relied on the LORD God of their ancestors. GOD'S WORD® Translation (©1995) So the Israelites were humbled at that time, and the men of Judah won because they trusted the LORD God of their ancestors. King James 2000 Bible (©2003) Thus the children of Israel were subdued at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the LORD God of their fathers. American King James Version Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied on the LORD God of their fathers. American Standard Version Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon Jehovah, the God of their fathers. Douay-Rheims Bible And the children of Israel were brought down, at that time, and the children of Juda were exceedingly strengthened, because they had trusted in the Lord the God of their fathers. Darby Bible Translation And the children of Israel were humbled at that time, and the children of Judah were strengthened, because they relied upon Jehovah the God of their fathers. English Revised Version Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the LORD, the God of their fathers. Webster's Bible Translation Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the LORD God of their fathers. World English Bible Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied on Yahweh, the God of their fathers. Young's Literal Translation And the sons of Israel are humbled at that time, and the sons of Judah are strong, for they have leant on Jehovah, God of their fathers. |