New International Version (©2011) For all can see that the wise die, that the foolish and the senseless also perish, leaving their wealth to others.New Living Translation (©2007) Those who are wise must finally die, just like the foolish and senseless, leaving all their wealth behind. English Standard Version (©2001) For he sees that even the wise die; the fool and the stupid alike must perish and leave their wealth to others. New American Standard Bible (©1995) For he sees that even wise men die; The stupid and the senseless alike perish And leave their wealth to others. King James Bible (Cambridge Ed.) For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others. Holman Christian Standard Bible (©2009) For one can see that wise men die; foolish and stupid men also pass away. Then they leave their wealth to others. International Standard Version (©2012) Indeed, he will see wise people die; the stupid and the senseless will meet their doom and leave their wealth to others. NET Bible (©2006) Surely one sees that even wise people die; fools and spiritually insensitive people all pass away and leave their wealth to others. Aramaic Bible in Plain English (©2010) When you shall see the wise who die together with fools, and feeble minds who are perishing, and leave their possessions to others, GOD'S WORD® Translation (©1995) Indeed, one can see that wise people die, that foolish and stupid people meet the same end. They leave their riches to others. King James 2000 Bible (©2003) For he sees that wise men die, likewise the fool and the senseless person perish, and leave their wealth to others. American King James Version For he sees that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others. American Standard Version For he shall see it. Wise men die; The fool and the brutish alike perish, And leave their wealth to others. Douay-Rheims Bible He shall not see destruction, when he shall see the wise dying: the senseless and the fool shall perish together: And they shall leave their riches to strangers: Darby Bible Translation For he seeth that wise men die; all alike, the fool and the brutish perish, and they leave their wealth to others. English Revised Version For he seeth that wise men die, the fool and the brutish together perish, and leave their wealth to others. Webster's Bible Translation For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others. World English Bible For he sees that wise men die; likewise the fool and the senseless perish, and leave their wealth to others. Young's Literal Translation For he seeth wise men die, Together the foolish and brutish perish, And have left to others their wealth. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 49:6-14 Here is a description of the spirit and way of worldly people. A man may have wealth, and may have his heart enlarged in love, thankfulness, and obedience, and may do good with it. Therefore it is not men's having riches that proves them to be worldly, but their setting their hearts upon them as the best things. Worldly men have only some floating thoughts of the things of God, while their fixed thoughts, their inward thoughts, are about the world; that lies nearest the heart. But with all their wealth they cannot save the life of the dearest friend they have. This looks further, to the eternal redemption to be wrought out by the Messiah. The redemption of the soul shall cost very dear; but, being once wrought, it shall never need to be repeated. And he, the Redeemer, shall rise again before he sees corruption, and then shall live for evermore, Re 1:18. This likewise shows the folly of worldly people, who sell their souls for that which will never buy them. With all their wealth they cannot secure themselves from the stroke of death. Yet one generation after another applaud their maxims; and the character of a fool, as drawn by heavenly Wisdom itself, Lu 12:16-21, continues to be followed even among professed Christians. Death will ask the proud sinner, Where is thy wealth, thy pomp? And in the morning of the resurrection, when all that sleep in the dust shall awake, the upright shall be advanced to the highest honour, when the wicked shall be filled with everlasting shame and contempt, Da 12:2. Let us now judge of things as they will appear in that day. The beauty of holiness is that alone which the grave cannot touch, or damage. Pulpit CommentaryVerse 10. - For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish. The rich man must see that any hope of ransoming himself by means of his wealth, and so escaping death and the grave, is vain, since the law of mortality, which is in operation all around him, is universal. No one is redeemed from death, in the sense of escaping "the first death." Not only do "the fool and the brutish person" perish, but the fate of "the wise" is the same. All die; all quit the earth; all leave behind them everything that they possessed on earth; no one can take with him the gold in which he has trusted (ver. 6); all leave their wealth to others. Gill's Exposition of the Entire BibleFor he seeth that wise men die,.... This is a reason convincing the rich man, that with all his riches he cannot redeem his brother from death; since he must see, by daily and constant experience, that none are exempted from dying, no, not even the wise man; and therefore, not the rich, since wisdom is better than riches, and is said to give life, Ecclesiastes 7:12; and yet wise men die, yea, Solomon, the wisest of men, died. Worldly wise men, such who are wiser in their generation than the children of light, know how, to get money and estates, and to provide for futurity, and yet cannot secure themselves from death: men that are wise in natural things, know the secrets of nature, the constitution of human bodies, what is proper to preserve health and life, as philosophers and physicians, and yet cannot deliver themselves from death: wise politicians, prudent magistrates, instructors of mankind in all the branches of useful knowledge, who are profitable to themselves and others, and are the most deserving to live because of usefulness, yet these die as well as others: such as are spiritually wise, wise unto salvation, who know themselves, and know Christ, whom to know is life eternal; and the wisest among them, such as are capable of teaching others the hidden and mysterious wisdom of God; even these wise men and prophets do not live for ever. The Targum interprets this of wicked wise men, condemned to hell; or as it is in the king's Bible, "the wicked wise men, who die the second death;'' see Revelation 2:11; and are condemned to hell; likewise the fool and the brutish person perish; the worldly fool, who trusts in his riches, and boasts of them; his soul is at once required of him. The atheistical fool, who says there is no God, no judgment, no future state; has made a covenant with death, and with hell is at an agreement; this covenant does not stand, he dies, and finds himself dreadfully mistaken: the fool that is so immorally, who makes a mock at sin, a jest of religion, and puts away the evil day far from him; his great wickedness, to which he is given, shall not deliver him from death. Every man is become brutish in his knowledge; but there are some among the people more brutish than others, who are as natural brute beasts, and shall utterly perish in their own corruptions. The wise good man dies, but perishes not; he inherits eternal life; but the wicked fool and brute not only perish by death, but are punished with everlasting destruction in soul and body; and leave their wealth to others; they cannot carry it with them, so that it will be of no service to them after death any more than at it: if the Judge could be bribed by gold, as he cannot, they will not have it with them to do it; they came into the world naked, and so they will go out, and carry nothing with them, but leave all behind them; either to their babes, their children, and heirs, Psalm 17:14; or to strangers, they know not who; and if they do, they do not know whether they will be wise men or fools, or what use they will make of it, Psalm 39:6, Ecclesiastes 2:18. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary10. For he seeth—that is, corruption; then follows the illustration. wise … fool—(Ps 14:1; Pr 1:32; 10:1). likewise—alike altogether—(Ps 4:8)—die—all meet the same fate.
Psalm 49:10 Parallel Commentaries Psalm 49:10 NIV Psalm 49:10 NLT Psalm 49:10 ESV Psalm 49:10 NASB Psalm 49:10 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |