New International Version (©2011) A base and nameless brood, they were driven out of the land.New Living Translation (©2007) They are nameless fools, outcasts from society. English Standard Version (©2001) A senseless, a nameless brood, they have been whipped out of the land. New American Standard Bible (©1995) "Fools, even those without a name, They were scourged from the land. King James Bible (Cambridge Ed.) They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth. Holman Christian Standard Bible (©2009) Foolish men, without even a name. They were forced to leave the land. International Standard Version (©2012) Sons of fools and of uncertain reputation, they have been driven from the land by scourging." NET Bible (©2006) Sons of senseless and nameless people, they were driven out of the land with whips. GOD'S WORD® Translation (©1995) Godless fools and worthless people are forced out of the land with whips. King James 2000 Bible (©2003) They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth. American King James Version They were children of fools, yes, children of base men: they were viler than the earth. American Standard Version They are children of fools, yea, children of base men; They were scourged out of the land. Douay-Rheims Bible The children of foolish and base men, and not appearing at all upon the earth. Darby Bible Translation Sons of fools, and sons of nameless sires, they are driven out of the land. English Revised Version They are children of fools, yea, children of base men; they were scourged out of the land. Webster's Bible Translation They were children of fools, yes, children of base men: they were viler than the earth. World English Bible They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land. Young's Literal Translation Sons of folly -- even sons without name, They have been smitten from the land. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 30:1-14 Job contrasts his present condition with his former honour and authority. What little cause have men to be ambitious or proud of that which may be so easily lost, and what little confidence is to be put in it! We should not be cast down if we are despised, reviled, and hated by wicked men. We should look to Jesus, who endured the contradiction of sinners. Pulpit CommentaryVerse 8. - They were children of fools. The physical degeneracy whereof Job has been speaking is accompanied in most instances by extreme mental incapacity. Some of the degraded races cannot count beyond four or five; others have not more than two or three hundred words in their vocabulary. They are all of low intellect, though occasionally extremely artful and cunning. Yea, children of base men; literally, children of no name. Their race had never made for itself any name, but was unknown and insignificant. They were viler than the earth; rather, they were scourged out of the land. This must not be understood literally. It is a rhetorical repetition of what had been already said in ver. 5. The expression may be compared with the tale in Herodotus, that when the Scythian slaves rebelled and took up arms, the Scythians scourged them into subjection (Herod., 4:3, 4). Gill's Exposition of the Entire BibleThey were children of fools,.... Their parents were fools, or they themselves were such; foolish children, or foolish men, were they that derided Job; and their derision of him was a proof of it: the meaning is not that they were idiots, or quite destitute of reason and natural knowledge, but that they were men of slender capacities; they were "Nabal like", which is the word here used of them; and, indeed, it may easily be concluded, they could not have much knowledge of men and things, from their pedigree, education, and manner of living before described; though rather this may signify their being wicked men, or children of such, which is the sense of the word "fool" frequently in the Psalms of David, and in the Proverbs of Solomon; and men may be fools in this sense, as having no understanding of divine and spiritual things, who yet have wit enough to do evil, though to do good they have no knowledge: yea, children of base men, or "men without a name" (s); a kind without fame, Mr. Broughton renders it; an infamous generation of men, famous for nothing; had no name for blood, birth, and breeding; for families, for power and authority among men, having no title of honour or of office; nor for wealth, wisdom, nor strength, for which some have a name; but these men had no name but an ill one, for their folly and wickedness; had no good name, were of no credit and reputation with men; and perhaps, strictly and literally speaking, were without a name, being a spurious and bastardly breed; or living solitary in woods and deserts, in cliffs and caves; they belonged not to any tribe or nation, and so bore no name: they are viler than the earth; on which they trod, and who are unworthy to tread upon it; and out of which their vile bodies were made, and yet were viler than that which is the basest of the elements, being most distant from heaven, the throne of God (t); they were not so valuable as some parts of the earth, the gold and silver, but were as vile as the dross of the earth, and viler than that; they were crushed and bruised, and "broken" more than the earth, as the word (u) signifies; they were as small and as contemptible as the dust of the earth and the mire of the streets, and more so; or than the men of the earth, as Aben Ezra observes, than the meanest and worst, and vilest of men: Mr. Broughton renders it, "banished from the earth"; smitten, stricken, and driven out of the land where they had dwelt, Job 30:5; whipped out of it, as some translate the word (w), as vagabonds; as a lazy, idle, pilfering set of people, not fit to be in human society; and by such base, mean, lowly people, were Christ and his apostles ill treated; see Matthew 23:33. (s) "absque nomine", Pagninus, Montanus, Vatablus; so Beza, Mercerus, Piscator, Drusius, Michaelis, Cocceius. (t) See Weemse's Observat. Natural. c 3.((u) "contriti", Montanus, Bolducius; so the Targum. (w) "Flagellati", Schultens. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary8. fools—that is, the impious and abandoned (1Sa 25:25). base—nameless, low-born rabble. viler than, &c.—rather, they were driven or beaten out of the land. The Horites in Mount Seir (Ge 14:6 with which compare Ge 36:20, 21; De 2:12, 22) were probably the aborigines, driven out by the tribe to which Job's ancestors belonged; their name means troglodytæ, or "dwellers in caves." To these Job alludes here (Job 30:1-8, and Ge 24:4-8, which compare together).
Job 30:8 Parallel Commentaries Job 30:8 NIV Job 30:8 NLT Job 30:8 ESV Job 30:8 NASB Job 30:8 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |