|New International Version (©2011)|
By his power he churned up the sea; by his wisdom he cut Rahab to pieces.
New Living Translation (©2007)
By his power the sea grew calm. By his skill he crushed the great sea monster.
English Standard Version (©2001)
By his power he stilled the sea; by his understanding he shattered Rahab.
New American Standard Bible (©1995)
"He quieted the sea with His power, And by His understanding He shattered Rahab.
King James Bible (Cambridge Ed.)
He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
By His power He stirred the sea, and by His understanding He crushed Rahab.
International Standard Version (©2012)
By his power he disturbs the sea; and with his skill he shatters the sea monster.
NET Bible (©2006)
By his power he stills the sea; by his wisdom he cut Rahab the great sea monster to pieces.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
With his power he calmed the sea. With his insight he killed Rahab [the sea monster].
King James 2000 Bible (©2003)
He divides the sea with his power, and by his understanding he strikes through the storm.
American King James Version
He divides the sea with his power, and by his understanding he smites through the proud.
American Standard Version
He stirreth up the sea with his power, And by his understanding he smiteth through Rahab.
By his power the seas are suddenly gathered together, and his wisdom has struck the proud one.
Darby Bible Translation
He stirreth up the sea by his power, and by his understanding he smiteth through Rahab.
English Revised Version
He stirreth up the sea with his power, and by his understanding he smiteth through Rahab.
Webster's Bible Translation
He divideth the sea by his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
World English Bible
He stirs up the sea with his power, and by his understanding he strikes through Rahab.
Young's Literal Translation
By His power He hath quieted the sea, And by His understanding smitten the proud.
|Matthew Henry's Concise Commentary|
26:5-14 Many striking instances are here given of the wisdom and power of God, in the creation and preservation of the world. If we look about us, to the earth and waters here below, we see his almighty power. If we consider hell beneath, though out of our sight, yet we may conceive the discoveries of God's power there. If we look up to heaven above, we see displays of God's almighty power. By his Spirit, the eternal Spirit that moved upon the face of the waters, the breath of his mouth, Ps 33:6, he has not only made the heavens, but beautified them. By redemption, all the other wonderful works of the Lord are eclipsed; and we may draw near, and taste his grace, learn to love him, and walk with delight in his ways. The ground of the controversy between Job and the other disputants was, that they unjustly thought from his afflictions that he must have been guilty of heinous crimes. They appear not to have duly considered the evil and just desert of original sin; nor did they take into account the gracious designs of God in purifying his people. Job also darkened counsel by words without knowledge. But his views were more distinct. He does not appear to have alleged his personal righteousness as the ground of his hope towards God. Yet what he admitted in a general view of his case, he in effect denied, while he complained of his sufferings as unmerited and severe; that very complaint proving the necessity for their being sent, in order to his being further humbled in the sight of God.
Verse 12. - He divideth the sea with his power. "Divideth" is certainly a wrong translation. The verb used (־ָגַע) means either "stirreth up" or "stilleth." In favour of the former rendering are Rosen-muller, Schultens, Delitzsch, Merx, and Canon Cook; in favour of the latter, the LXX., Dillmann, and Dr. Stanley Leathes. In either case the general sentiment is that God has full mastery over the sea, and can regulate its movements at his pleasure. And by his understanding he smiteth through the proud; literally, he smiteth through Rahab. (On Rahab, as the great power of evil, see the comment on Job 9:13.) God is said to have "smitten him through by his understanding" since in the contest between good and evil it is rather intelligence than mere force that carries the day. Power alone is sufficient to control the sea.
Gill's Exposition of the Entire Bible
He divideth the sea with his power,.... As at the first creation, when the waters were caused to go off the face of the earth, and were separated from it; and the one was called earth, and the other seas, Genesis 1:9; or it may respect the division of those waters into divers seas and channels in the several parts of the world, for the better accommodation of the inhabitants of it, in respect of trade and commerce, and the more convenient supply of them with the various produce of different countries, and the transmitting of it to them: some have thought this has respect to the division of the Red sea for the children of Israel to walk in as on dry land, when pursued by the Egyptians, supposed to be meant by "Rahab" in the next clause; rather it may design the parting of the waves of the sea by a stormy wind, raised by the power of God, which lifts up the waves on high, and divides them in the sea, and dashes them one against another; wrinkles and furrows them, as Jarchi interprets the words, which is such an instance of the power and majesty or God, that he is sometimes described by it, Isaiah 51:15; though the word used is sometimes taken in a quite different sense, for the stilling of the waves of the sea, and so it is by some rendered here, "he stilleth the sea by his power" (b); the noise of its waves, and makes them quiet, and the sea a calm, which has been exceeding boisterous and tempestuous, and is taken notice of as an effect of his sovereign and uncontrollable power, Psalm 65:7; and may be observed as a proof of our Lord's divinity, whom the winds and sea obeyed, to the astonishment of the mariners, who were convinced thereby that he must be some wonderful and extraordinary person, Matthew 8:26;
and by his understanding he smiteth through the proud; the proud waves of the sea, and humbles them, and makes them still, as before; or the proud monstrous creatures in it, as whales and others, particularly the leviathan, the king over all the children of pride, Job 41:34; see Psalm 74:13. The word used is "Rahab", one of the names of Egypt, Psalm 87:4; and so Jarchi interprets it of the Egyptians, who were smitten of God with various plagues, and particularly in their firstborn; and at last at the Red sea, where multitudes perished, and Pharaoh their proud king, with his army; who was an emblem of the devil, whose sin, the cause of his fall and ruin, was pride; and the picture of proud and haughty sinners, whose destruction sooner or later is from the Lord; and which is an instance of his wisdom and understanding, who humbles the proud, and exalts the lowly.
(b) "pacavit mare", Bolducius; "quiescit mare ipsum", Vatablus; so Sept. and Ben Gersom.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
12. divideth—(Ps 74:13). Perhaps at creation (Ge 1:9, 10). The parallel clause favors Umbreit, "He stilleth." But the Hebrew means "He moves." Probably such a "moving" is meant as that at the assuaging of the flood by the wind which "God made to pass over" it (Ge 8:1; Ps 104:7).
the proud—rather, "its pride," namely, of the sea (Job 9:13).
Job 26:12 Parallel Commentaries
Job 26:12 NIV
Job 26:12 NLT
Job 26:12 ESV
Job 26:12 NASB
Job 26:12 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible