Job 26:2
 Job 26:2 
New International Version (©2011)
"How you have helped the powerless! How you have saved the arm that is feeble!

New Living Translation (©2007)
"How you have helped the powerless! How you have saved the weak!

English Standard Version (©2001)
“How you have helped him who has no power! How you have saved the arm that has no strength!

New American Standard Bible (©1995)
"What a help you are to the weak! How you have saved the arm without strength!

King James Bible (Cambridge Ed.)
How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
How you have helped the powerless and delivered the arm that is weak!

International Standard Version (©2012)
"What a help you are to the weak! How powerfully you deliver those without strength!

NET Bible (©2006)
"How you have helped the powerless! How you have saved the person who has no strength!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"You have helped the person who has no power and saved the arm that isn't strong.

King James 2000 Bible (©2003)
How have you helped him that is without power? how save you the arm that has no strength?

American King James Version
How have you helped him that is without power? how save you the arm that has no strength?

American Standard Version
How hast thou helped him that is without power! How hast thou saved the arm that hath no strength!

Douay-Rheims Bible
Whose helper art thou? is it of him that is weak? and dost thou hold up the arm of him that has no strength?

Darby Bible Translation
How hast thou helped the powerless; how saved the arm that is without strength!

English Revised Version
How hast thou helped him that is without power! how hast thou saved the arm that hath no strength!

Webster's Bible Translation
How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?

World English Bible
"How have you helped him who is without power! How have you saved the arm that has no strength!

Young's Literal Translation
What -- thou hast helped the powerless, Saved an arm not strong!

Matthew Henry's Concise Commentary

26:1-4 Job derided Bildad's answer; his words were a mixture of peevishness and self-preference. Bildad ought to have laid before Job the consolations, rather than the terrors of the Almighty. Christ knows how to speak what is proper for the weary, Isa 50:4; and his ministers should not grieve those whom God would not have made sad. We are often disappointed in our expectations from our friends who should comfort us; but the Comforter, the Holy Ghost, never mistakes, nor fails of his end.


Gill's Exposition of the Entire Bible

How hast thou helped him that is without power?.... This verse and Job 26:3 either are to be understood of God, as many do, by reading the words, "who hast thou helped? God" (r)? a fine advocate for him thou art, representing him as if he was without power, and could not help himself, but stood in need of another; as if he had no arm, and could not save and protect himself, but needed one to rise and stand up in his behalf, when he is God omnipotent, and has an arm strong and mighty, and there is none like his; and as if he wanted wisdom, and one to counsel him, when he is the all wise God, and never consults with any of his creatures, or admits them to be of his council; and as if his "essence" (s), or "what he is", as he is, had been very copiously and plentifully declared in a few words by him; in supposing which he must be guilty of the greatest arrogance, stupidity, and folly; and therefore he asks him, who it was he uttered such things unto? and by whose spirit he must be aided in so doing? see Job 13:7; or else Job refers to the cause undertaken by Bildad; and which he, in a sarcastic way, represents as a very weak and feeble one, that had neither strength nor wisdom in it, and was as weakly and as foolishly supported, or rather was entirely neglected and deserted, Bildad having wholly declined the thing in controversy, and said not one word of it; therefore Job ironically asks him, "in what", or "wherein hast thou helped?" (t) what good hast thou done to this poor tottering cause of yours? or what light hast thou thrown upon it? and to what purpose is anything that has been said by thee? Some are of opinion that Job refers to Bildad's friends, whom he represents as weak and stupid, as men of no argument, and had no strength of reasoning, and were as poorly assisted and defended by Bildad: but, why not to Bildad himself? for the sense of the question, agreeably enough to the original text, may be put after this manner; a fine patron and defender of a cause thou art; thou canst help and save a dying cause without power, and with a strengthless arm, or without any force of argument, or strength of reasoning; thou canst give counsel without any wisdom, without any show or share of it, and in half a dozen lines set the thing in a true light, just as it is and should be; a wonderful man indeed thou art! though I choose to join with such interpreters, who understand the whole of Job himself, who was without might and power, a weak and feeble creature in booty and mind, being pressed and broken with the weight of his affliction, but was poorly helped, succoured, strengthened, and comforted, with what Bildad had said: it is the duty of all good men, and it is what Job himself had done in former times, to strengthen weak hands and feeble knees, by sympathizing with persons under affliction, by bearing their burdens and infirmities, by speaking comfortably unto them, and telling them what comforts they themselves have received under afflictions, see Job 4:3; but miserable comforters of Job were Bildad and his friends:

how savest thou the arm that hath no strength? the sense is the same as before, that he had done nothing to relieve Job in his bodily or soul distresses, and save him out of them; nor had contributed in the least towards his support under them; and be it that he was as weak in his intellectuals as he and his friends thought him to be, and had undertaken a cause which he had not strength of argument to defend; yet, what had he done to convince him of his mistake, and save him from the error of his way?

(r) "cui auxiliatis es", Pagninus, Montanus; so Tigurine version. (s) "essentiam", Montanus. (t) "Qua nam re adjuvisti?" Vatablus; "quid auxiliatus es?" Drusius.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2, 3. without power … no strength … no wisdom—The negatives are used instead of the positives, powerlessness, &c., designedly (so Isa 31:8; De 32:21). Granting I am, as you say (Job 18:17; 15:2), powerlessness itself, &c. "How hast thou helped such a one?"

savest—supportest.


Job 26:2 Parallel Commentaries

Job 26:2 NIV
Job 26:2 NLT
Job 26:2 ESV
Job 26:2 NASB
Job 26:2 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Job: who Can Understand God's Majesty
1But Job answered and said, 2How have you helped him that is without power? how save you the arm that has no strength? 3How have you counceled him that has no wisdom? and how have you plentifully declared the thing as it is? …

Job 6:11 "What strength do I have, that I should still hope? What prospects, that I should be patient?
Job 6:12 Do I have the strength of stone? Is my flesh bronze?
Job 6:13 Do I have any power to help myself, now that success has been driven from me?
Job 26:1 Then Job replied:
Job 26:3 What advice you have offered to one without wisdom! And what great insight you have displayed!
Psalm 71:9 Do not cast me away when I am old; do not forsake me when my strength is gone.