Daniel 4:37
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, because everything he does is right and all his ways are just. And those who walk in pride he is able to humble.

New Living Translation
"Now I, Nebuchadnezzar, praise and glorify and honor the King of heaven. All his acts are just and true, and he is able to humble the proud."

English Standard Version
Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven, for all his works are right and his ways are just; and those who walk in pride he is able to humble.

New American Standard Bible
"Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt and honor the King of heaven, for all His works are true and His ways just, and He is able to humble those who walk in pride."

King James Bible
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.

Holman Christian Standard Bible
Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt, and glorify the King of heaven, because all His works are true and His ways are just. He is able to humble those who walk in pride.

International Standard Version
In conclusion, I, Nebuchadnezzar, praise, exalt, and give glory to the King of heaven: For everything he does is true, his ways are just, and he is able to humble those who walk in pride."

NET Bible
Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, for all his deeds are right and his ways are just. He is able to bring down those who live in pride.

New Heart English Bible
Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those who walk in pride he is able to humble."

GOD'S WORD® Translation
Now I, Nebuchadnezzar, will praise, honor, and give glory to the King of Heaven. Everything he does is true, his ways are right, and he can humiliate those who act arrogantly.

JPS Tanakh 1917
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven; for all His works are truth, and His ways justice; and those that walk in pride He is able to abase.'

New American Standard 1977
“Now I Nebuchadnezzar praise, exalt, and honor the King of heaven, for all His works are true and His ways just, and He is able to humble those who walk in pride.”

Jubilee Bible 2000
Now I, Nebuchadnezzar, praise and build up and glorify the King of heaven because all his works are truth, and his ways judgment: and he is able to humble those that walk with arrogance.

King James 2000 Bible
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honor the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.

American King James Version
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honor the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.

American Standard Version
Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those that walk in pride he is able to abase.

Douay-Rheims Bible
Therefore I Nabuchodonosor do now praise, and magnify, and glorify the King of heaven: because all his works are true, and his ways judgments, and them that walk in pride he is able to abase.

Darby Bible Translation
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of the heavens, all whose works are truth, and his paths judgment: and those that walk in pride he is able to abase.

English Revised Version
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven; for all his works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.

Webster's Bible Translation
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honor the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.

World English Bible
Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those who walk in pride he is able to abase.

Young's Literal Translation
Now, I, Nebuchadnezzar, am praising and exalting and honouring the King of the heavens, for all His works are truth, and His paths judgment, and those walking in pride He is able to humble.'
Commentary
Matthew Henry Commentary
4:28-37 Pride and self-conceit are sins that beset great men. They are apt to take that glory to themselves which is due to God only. While the proud word was in the king's mouth, the powerful word came from God. His understanding and his memory were gone, and all the powers of the rational soul were broken. How careful we ought to be, not to do any thing which may provoke God to put us out of our senses! God resists the proud. Nebuchadnezzar would be more than a man, but God justly makes him less than a man. We may learn to believe concerning God, that the most high God lives for ever, and that his kingdom is like himself, everlasting, and universal. His power cannot be resisted. When men are brought to honour God, by confession of sin and acknowledging his sovereignty, then, and not till then, they may expect that God will honour them; not only restore them to the dignity they lost by the sin of the first Adam, but add excellent majesty to them, from the righteousness and grace of the Second Adam. Afflictions shall last no longer than till they have done the work for which they were sent. There can be no reasonable doubt that Nebuchadnezzar was a true penitent, and an accepted believer. It is thought that he did not live more than a year after his restoration. Thus the Lord knows how to abase those that walk in pride, but gives grace and consolation to the humble, broken-hearted sinner who calls upon Him.
Study Bible
Nebuchadnezzar's Restoration
36"At that time my reason returned to me. And my majesty and splendor were restored to me for the glory of my kingdom, and my counselors and my nobles began seeking me out; so I was reestablished in my sovereignty, and surpassing greatness was added to me. 37"Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt and honor the King of heaven, for all His works are true and His ways just, and He is able to humble those who walk in pride."
Cross References
Exodus 18:11
"Now I know that the LORD is greater than all the gods; indeed, it was proven when they dealt proudly against the people."

Deuteronomy 32:4
"The Rock! His work is perfect, For all His ways are just; A God of faithfulness and without injustice, Righteous and upright is He.

Job 40:11
"Pour out the overflowings of your anger, And look on everyone who is proud, and make him low.

Job 40:12
"Look on everyone who is proud, and humble him, And tread down the wicked where they stand.

Psalm 33:4
For the word of the LORD is upright, And all His work is done in faithfulness.

Psalm 33:5
He loves righteousness and justice; The earth is full of the lovingkindness of the LORD.

Isaiah 5:16
But the LORD of hosts will be exalted in judgment, And the holy God will show Himself holy in righteousness.

Isaiah 23:9
The LORD of hosts has planned it, to defile the pride of all beauty, To despise all the honored of the earth.

Jeremiah 50:29
"Summon many against Babylon, All those who bend the bow: Encamp against her on every side, Let there be no escape. Repay her according to her work; According to all that she has done, so do to her; For she has become arrogant against the LORD, Against the Holy One of Israel.

Daniel 4:26
And in that it was commanded to leave the stump with the roots of the tree, your kingdom will be assured to you after you recognize that it is Heaven that rules.
Treasury of Scripture

Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honor the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.

I Nebuchadnezzar.

Daniel 4:3,34 How great are his signs! and how mighty are his wonders! his kingdom …

Daniel 5:4,23 They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of …

1 Peter 2:9,10 But you are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, …

the King.

Daniel 5:23 But have lifted up yourself against the Lord of heaven; and they …

Matthew 11:25 At that time Jesus answered and said, I thank you, O Father, Lord …

Acts 17:24 God that made the world and all things therein, seeing that he is …

all.

Deuteronomy 32:4 He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: …

1 Samuel 2:3 Talk no more so exceeding proudly; let not arrogance come out of …

Psalm 33:4,5 For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth…

Psalm 99:4 The king's strength also loves judgment; you do establish equity, …

Psalm 119:75 I know, O LORD, that your judgments are right, and that you in faithfulness …

Psalm 145:17,18 The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works…

Isaiah 5:16 But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that …

Revelation 15:3 And they sing the song of Moses the servant of God, and the song …

Revelation 16:7 And I heard another out of the altar say, Even so, Lord God Almighty, …

Revelation 19:1,2 And after these things I heard a great voice of much people in heaven, …

those that walk.

Daniel 4:30,31 The king spoke, and said, Is not this great Babylon, that I have …

Daniel 5:20-24 But when his heart was lifted up, and his mind hardened in pride, …

Exodus 18:11 Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing …

2 Chronicles 33:11,12,19 Why the LORD brought on them the captains of the host of the king …

Job 40:11,12 Cast abroad the rage of your wrath: and behold every one that is …

Ezekiel 16:56,63 For your sister Sodom was not mentioned by your mouth in the day …

James 4:6,7 But he gives more grace. Why he said, God resists the proud, but …

1 Peter 5:5,6 Likewise, you younger, submit yourselves to the elder. Yes, all of …

Jump to Previous
Abase Able Exalt Exalting Extol Glorify Heaven Heavens Honor Honour Honouring Humble Judgment Justice Nebuchadnezzar Nebuchadnez'zar Paths Praise Praising Pride Right True. Truth Walk Ways Works
Jump to Next
Abase Able Exalt Exalting Extol Glorify Heaven Heavens Honor Honour Honouring Humble Judgment Justice Nebuchadnezzar Nebuchadnez'zar Paths Praise Praising Pride Right True. Truth Walk Ways Works
Links
Daniel 4:37 NIV
Daniel 4:37 NLT
Daniel 4:37 ESV
Daniel 4:37 NASB
Daniel 4:37 KJV

Daniel 4:37 Biblia Paralela
Daniel 4:37 Chinese Bible
Daniel 4:37 French Bible
Daniel 4:37 German Bible

Alphabetical: able all and are because does everything exalt for glorify he heaven his honor humble I in is just King Nebuchadnezzar Now of praise pride right the those to walk ways who works

OT Prophets: Daniel 4:37 Now I Nebuchadnezzar praise and extol (Dan. Da Dn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Daniel 4:36
Top of Page
Top of Page