New International Version (©2011) "The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth and does not live in temples built by human hands.New Living Translation (©2007) "He is the God who made the world and everything in it. Since he is Lord of heaven and earth, he doesn't live in man-made temples, English Standard Version (©2001) The God who made the world and everything in it, being Lord of heaven and earth, does not live in temples made by man, New American Standard Bible (©1995) "The God who made the world and all things in it, since He is Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands; King James Bible (Cambridge Ed.) God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands; Holman Christian Standard Bible (©2009) The God who made the world and everything in it--He is Lord of heaven and earth and does not live in shrines made by hands. International Standard Version (©2012) The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth. He doesn't live in shrines made by human hands, NET Bible (©2006) The God who made the world and everything in it, who is Lord of heaven and earth, does not live in temples made by human hands, Aramaic Bible in Plain English (©2010) “For The God who made the world, and everything whatsoever is in it, and is the Lord of the Heavens and of The Earth, does not dwell in temples made with hands.” GOD'S WORD® Translation (©1995) The God who made the universe and everything in it is the Lord of heaven and earth. He doesn't live in shrines made by humans, King James 2000 Bible (©2003) God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwells not in temples made with hands; American King James Version God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwells not in temples made with hands; American Standard Version The God that made the world and all things therein, he, being Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands; Douay-Rheims Bible God, who made the world, and all things therein; he, being Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands; Darby Bible Translation The God who has made the world and all things which are in it, he, being Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands, English Revised Version The God that made the world and all things therein, he, being Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands; Webster's Bible Translation God that made the world, and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands; Weymouth New Testament GOD who made the universe and everything in it--He, being Lord of Heaven and earth, does not dwell in sanctuaries built by men. World English Bible The God who made the world and all things in it, he, being Lord of heaven and earth, doesn't dwell in temples made with hands, Young's Literal Translation 'God, who did make the world, and all things in it, this One, of heaven and of earth being Lord, in temples made with hands doth not dwell, | | Matthew Henry's Concise Commentary 17:22-31 Here we have a sermon to heathens, who worshipped false gods, and were without the true God in the world; and to them the scope of the discourse was different from what the apostle preached to the Jews. In the latter case, his business was to lead his hearers by prophecies and miracles to the knowledge of the Redeemer, and faith in him; in the former, it was to lead them, by the common works of providence, to know the Creator, and worship Him. The apostle spoke of an altar he had seen, with the inscription, TO THE UNKNOWN GOD. This fact is stated by many writers. After multiplying their idols to the utmost, some at Athens thought there was another god of whom they had no knowledge. And are there not many now called Christians, who are zealous in their devotions, yet the great object of their worship is to them an unknown God? Observe what glorious things Paul here says of that God whom he served, and would have them to serve. The Lord had long borne with idolatry, but the times of this ignorance were now ending, and by his servants he now commanded all men every where to repent of their idolatry. Each sect of the learned men would feel themselves powerfully affected by the apostle's discourse, which tended to show the emptiness or falsity of their doctrines. Pulpit CommentaryVerse 24. - The God for God, A.V. (surely a change for the worse); he being Lord for seeing that he is Lord, A.V. Made with hands (χειροποιήτοις); see the same phrase in Mark 14:5, 8; Acts 7:48; Hebrews 9:11. St. Paul applies it, too, to the circumcision made with the knife, as distinguished from that wrought by the Holy Spirit (Ephesians 3:11). It is frequent in the LXX. It is a striking instance of St. Paul's unflinching boldness and fidelity to the truth, that he should expose the hollowness of heathen worship, standing within a stone's throw of the Parthenon and the temple of Theseus and the countless other temples of gods and goddesses, which were the pride and glory of the Athenian people. Note how he begins his catechetical instruction to the Athenians with the first article of the Creed: "I believe in God the Father almighty, Maker of heaven and earth." Gill's Exposition of the Entire BibleGod that made the world, and all things therein,.... In this account of the divine Being, as the Creator of the world, and all things in it, as the apostle agrees with Moses, and the rest of the sacred Scriptures; so he condemns both the notion of the Epicurean philosophers, who denied that the world was made by God, but said that it owed its being to a fortuitous concourse of atoms; and the notion of the Peripatetics, or Aristotelians, who asserted the eternity of the world; and some of both sects were doubtless present. Seeing that he is the Lord of heaven and earth; as appears by his being the Creator of both; hence he supports them in their being, and governs all creatures in them by his providence. Dwelleth not in temples made with hands; such as were the idol temples at Athens; nor in any other edifices built by man, so as to be there fixed and limited; no, not in the temple at Jerusalem: but he dwells in temples that are not made with hands, as in the temple of Christ's human nature, in which the fulness of the Godhead dwells bodily, and in the hearts of his people, who are the temples of the Holy Ghost. This strikes at a notion of the Athenians, as if God was limited, and circumscribed, and included within the bounds of a shrine, or temple, though it is not at all contrary to his promises, or the hopes of his own people, of his presence in places appointed for divine worship, but is expressive of the infinity and immensity of God. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary24, 25. God that made the world and all … therein—The most profound philosophers of Greece were unable to conceive any real distinction between God and the universe. Thick darkness, therefore, behooved to rest on all their religious conceptions. To dissipate this, the apostle sets out with a sharp statement of the fact of creation as the central principle of all true religion—not less needed now, against the transcendental idealism of our day. seeing he is Lord—or Sovereign. of heaven and earth—holding in free and absolute subjection all the works of His hands; presiding in august royalty over them, as well as pervading them all as the principle of their being. How different this from the blind Force or Fate to which all creatures were regarded as in bondage! dwelleth not in temples made with hands—This thought, so familiar to Jewish ears (1Ki 8:27; Isa 66:1, 2; Ac 7:48), and so elementary to Christians, would serve only more sharply to define to his heathen audience the spirituality of that living, personal God, whom he "announced" to them.
Acts 17:24 Parallel Commentaries Acts 17:24 NIV Acts 17:24 NLT Acts 17:24 ESV Acts 17:24 NASB Acts 17:24 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Paul Before the Areopagus 22Then Paul stood in the middle of Mars' hill, and said, You men of Athens, I perceive that in all things you are too superstitious. 23For as I passed by, and beheld your devotions, I found an altar with this inscription, TO THE UNKNOWN GOD. Whom therefore you ignorantly worship, him declare I to you. 24God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwells not in temples made with hands; …

Genesis 1:1 In the beginning God created the heavens and the earth. Deuteronomy 10:14 To the LORD your God belong the heavens, even the highest heavens, the earth and everything in it. 1 Kings 8:27 "But will God really dwell on earth? The heavens, even the highest heaven, cannot contain you. How much less this temple I have built! Psalm 115:16 The highest heavens belong to the LORD, but the earth he has given to mankind. Isaiah 42:5 This is what God the LORD says-- the Creator of the heavens, who stretches them out, who spreads out the earth with all that springs from it, who gives breath to its people, and life to those who walk on it: Malachi 2:10 Do we not all have one Father? Did not one God create us? Why do we profane the covenant of our ancestors by being unfaithful to one another? Matthew 11:25 At that time Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children. Acts 7:48 "However, the Most High does not live in houses made by human hands. As the prophet says: Acts 14:15 "Friends, why are you doing this? We too are only human, like you. We are bringing you good news, telling you to turn from these worthless things to the living God, who made the heavens and the earth and the sea and everything in them. Romans 1:19 since what may be known about God is plain to them, because God has made it plain to them.
|
|
|