Revelation 5:13
 Revelation 5:13 
New International Version (©2011)
Then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and on the sea, and all that is in them, saying: "To him who sits on the throne and to the Lamb be praise and honor and glory and power, for ever and ever!"

New Living Translation (©2007)
And then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea. They sang: "Blessing and honor and glory and power belong to the one sitting on the throne and to the Lamb forever and ever."

English Standard Version (©2001)
And I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and all that is in them, saying, “To him who sits on the throne and to the Lamb be blessing and honor and glory and might forever and ever!”

New American Standard Bible (©1995)
And every created thing which is in heaven and on the earth and under the earth and on the sea, and all things in them, I heard saying, "To Him who sits on the throne, and to the Lamb, be blessing and honor and glory and dominion forever and ever."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I heard every creature in heaven, on earth, under the earth, on the sea, and everything in them say: Blessing and honor and glory and dominion to the One seated on the throne, and to the Lamb, forever and ever!

International Standard Version (©2012)
I heard every creature in heaven, on earth, under the earth, and on the sea, and everything that is in them, saying, "To the one who sits on the throne and to the lamb be praise, honor, glory, and power forever and ever!"

NET Bible (©2006)
Then I heard every creature--in heaven, on earth, under the earth, in the sea, and all that is in them--singing: "To the one seated on the throne and to the Lamb be praise, honor, glory, and ruling power forever and ever!"

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And every creature which is in Heaven and in Earth, under The Earth, in the Sea and all that is in them, I also heard saying: “Blessing and honor and glory and dominion to him sitting upon the throne and to the Lamb for the eternity of eternities.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I heard every creature in heaven, on earth, under the earth, and on the sea. Every creature in those places was singing, "To the one who sits on the throne and to the lamb be praise, honor, glory, and power forever and ever."

King James 2000 Bible (©2003)
And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honor, and glory, and power, be unto him that sits upon the throne, and unto the Lamb forever and ever.

American King James Version
And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honor, and glory, and power, be to him that sits on the throne, and to the Lamb for ever and ever.

American Standard Version
And every created thing which is in the heaven, and on the earth, and under the earth, and on the sea, and all things are in them, heard I saying, Unto him that sitteth on the throne, and unto the Lamb, be the blessing, and the honor, and the glory, and the dominion, for ever and ever.

Douay-Rheims Bible
And every creature, which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them: I heard all saying: To him that sitteth on the throne, and to the Lamb, benediction, and honour, and glory, and power, for ever and ever.

Darby Bible Translation
And every creature which is in the heaven and upon the earth and under the earth, and those that are upon the sea, and all things in them, heard I saying, To him that sits upon the throne, and to the Lamb, blessing, and honour, and glory, and might, to the ages of ages.

English Revised Version
And every created thing which is in the heaven, and on the earth, and under the earth, and on the sea, and all things that are in them, heard I saying, Unto him that sitteth on the throne, and unto the Lamb, be the blessing, and the honour, and the glory, and the dominion, for ever and ever.

Webster's Bible Translation
And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, I heard saying, Blessing, and honor, and glory, and power, be to him that sitteth upon the throne, and to the Lamb for ever and ever.

Weymouth New Testament
And as for every created thing in Heaven and on earth and under the earth and on the sea, and everything that was in any of these, I heard them say, "To Him who is seated on the throne, And to the Lamb, Be ascribed all blessing and honor And glory and might, Until the Ages of the Ages!"

World English Bible
I heard every created thing which is in heaven, on the earth, under the earth, on the sea, and everything in them, saying, "To him who sits on the throne, and to the Lamb be the blessing, the honor, the glory, and the dominion, forever and ever! Amen!"

Young's Literal Translation
and every creature that is in the heaven, and in the earth, and under the earth, and the things that are upon the sea, and the all things in them, heard I saying, 'To Him who is sitting upon the throne, and to the Lamb, is the blessing, and the honour, and the glory, and the might -- to the ages of the ages!'

Matthew Henry's Concise Commentary

5:8-14 It is matter of joy to all the world, to see that God deals with men in grace and mercy through the Redeemer. He governs the world, not merely as a Creator, but as our Saviour. The harps were instruments of praise; the vials were full of odours, or incense, which signify the prayers of the saints: prayer and praise should always go together. Christ has redeemed his people from the bondage of sin, guilt, and Satan. He has not only purchased liberty for them, but the highest honour and preferment; he made them kings and priests; kings, to rule over their own spirits, and to overcome the world, and the evil one; and he makes them priests; giving them access to himself, and liberty to offer up spiritual sacrifices. What words can more fully declare that Christ is, and ought to be worshipped, equally with the Father, by all creatures, to all eternity! Happy those who shall adore and praise in heaven, and who shall for ever bless the Lamb, who delivered and set them apart for himself by his blood. How worthy art thou, O God, Father, Son, and Holy Ghost, of our highest praises! All creatures should proclaim thy greatness, and adore thy majesty.


Pulpit Commentary

Verse 13. - And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them; and every created thing which is in the heaven, and on the earth and under the earth, and on the sea, and all things that are in them (Revised Version). All animated creation now joins in the ascription of praise. Those under the earth are probably the "spirits in prison" of 1 Peter 3:19, though Vitringa understands the expression to be used of the devils "who unwillingly obey Christ," and even declare his glory, as in Mark 1:24, "I know thee who thou art, the Holy One of God." The sea is meant literally; the apostle's object being to include all animated beings wheresoever existing. It has been remarked that St. John's exile at Patmos would render him familiar with the appearance of the sea, and account for its frequent use in the Apocalypse, both literally and symbolically. The things on the sea would signify, not merely ships with their inhabitants, but also those animals in the sea which are known to men by dwelling near the surface. "All things that are in them" serves to render emphatic the universality of the description, as in Exodus 20:11 and Psalm 146:6, "The Lord made heaven and earth, the sea, and all that in them is." Heard I saying. "Saying" is masculine, λέγοντας in 10, 13, P, Vulgate, Andr. a, c, Arethas, Primasius. But the neuter, λέγοντα, is read in A, 1, 12, Andr. p, bay. Blessing, and honour, and glory, and power; the blessing, and the honour, and the glory, and the dominion (Revised Version). The Revisers have wisely rendered κράτος, "the dominion," by a different word from δύναμις, "power," of ver. 12, both of which in the Authorized Version are rendered "power." The article, too, serves to give greater emphasis, making the expression tantamount to "all blessing," etc. (see on Revelation 4:11). Nothing is signified by the omission of three attributes. The number four is symbolical of the complete creation, and may be used on that account; but probably the omission is to avoid repetition, the four attributes given being typical of the seven just previously uttered. Be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb forever and ever. That is, unto the Triune God (see on Revelation 4:2). Christ, as having part with the Father and the Holy Ghost in the Godhead, sits upon the throne, and is worthy with them to receive adoration. But in his special character as the Redeemer, he is also singled out to receive the praises of the redeemed.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And every creature which is in heaven,.... Animate or inanimate, angels, and the spirits of just men made perfect, sun, moon, and stars, and the fowls of the air:

and on the earth; men and beasts, and every creeping thing, mountains, hills, fruitful trees, and all cedars: and under the earth: in the bowels of it, metals, minerals, and everything of that kind:

and such as are in the sea; that sail in ships upon the mighty waters, and fishes great and small that are therein:

and all that are in them; in heaven, earth, and sea:

heard I saying, blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever; all creatures in their way praise God, and are subservient to the glory and interest of Christ, and are the occasion of glorifying of both; and even the enemies of Christ, wicked men and devils, will be obliged to own Christ to be Lord, to the glory of God the Father, as well as angels and saints; and the same glory and honour which are given to the one are ascribed to the other, which shows the proper deity of Christ, and his equality with the Father. The Syriac version reads, "and I heard him who sitteth upon the throne, saying, to the Lamb be given blessing and honour", &c. with which compare John 5:22.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13. The universal chorus of creation, including the outermost circles as well as the inner (of saints and angels), winds up the doxology. The full accomplishment of this is to be when Christ takes His great power and reigns visibly.

every creature—"all His works in all places of His dominion" (Ps 103:22).

under the earth—the departed spirits in Hades.

such as are—So B and Vulgate. But A omits this.

in the sea—Greek, "upon the sea": the sea animals which are regarded as being on the surface [Alford].

all that are in them—So Vulgate reads. A omits "all (things)" here (Greek, "panta"), and reads, "I heard all (Greek, "pantas") saying": implying the harmonious concert of all in the four quarters of the universe.

Blessing, &c.—Greek, "the blessing, the honor, and the glory, and the might to the ages of the ages." The fourfold ascription indicates world-wide universality.


Revelation 5:13 Parallel Commentaries

Revelation 5:13 NIV
Revelation 5:13 NLT
Revelation 5:13 ESV
Revelation 5:13 NASB
Revelation 5:13 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Lamb Exalted
11And I beheld, and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders: and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands; 12Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honor, and glory, and blessing. 13And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honor, and glory, and power, be to him that sits on the throne, and to the Lamb for ever and ever.

1 Chronicles 29:11 Yours, LORD, is the greatness and the power and the glory and the majesty and the splendor, for everything in heaven and earth is yours. Yours, LORD, is the kingdom; you are exalted as head over all.
John 1:29 The next day John saw Jesus coming toward him and said, "Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
Romans 11:36 For from him and through him and for him are all things. To him be the glory forever! Amen.
Philippians 2:10 that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,
1 Peter 4:11 If anyone speaks, they should do so as one who speaks the very words of God. If anyone serves, they should do so with the strength God provides, so that in all things God may be praised through Jesus Christ. To him be the glory and the power for ever and ever. Amen.
Revelation 1:6 and has made us to be a kingdom and priests to serve his God and Father--to him be glory and power for ever and ever! Amen.
Revelation 5:1 Then I saw in the right hand of him who sat on the throne a scroll with writing on both sides and sealed with seven seals.
Revelation 5:3 But no one in heaven or on earth or under the earth could open the scroll or even look inside it.
Revelation 5:6 Then I saw a Lamb, looking as if it had been slain, standing at the center of the throne, encircled by the four living creatures and the elders. The Lamb had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent out into all the earth.
Revelation 5:12 In a loud voice they were saying: "Worthy is the Lamb, who was slain, to receive power and wealth and wisdom and strength and honor and glory and praise!"
Revelation 13:8 All inhabitants of the earth will worship the beast--all whose names have not been written in the Lamb's book of life, the Lamb who was slain from the creation of the world.