Job 30:19
 Job 30:19 
New International Version (©2011)
He throws me into the mud, and I am reduced to dust and ashes.

New Living Translation (©2007)
He has thrown me into the mud. I'm nothing more than dust and ashes.

English Standard Version (©2001)
God has cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.

New American Standard Bible (©1995)
"He has cast me into the mire, And I have become like dust and ashes.

King James Bible (Cambridge Ed.)
He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
He throws me into the mud, and I have become like dust and ashes.

International Standard Version (©2012)
"He tossed me into the mire; I've become like dust and ashes.

NET Bible (©2006)
He has flung me into the mud, and I have come to resemble dust and ashes.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He throws me into the dirt so that I become like dust and ashes.

King James 2000 Bible (©2003)
He has cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.

American King James Version
He has cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.

American Standard Version
He hath cast me into the mire, And I am become like dust and ashes.

Douay-Rheims Bible
I am compared to dirt, and am likened to embers and ashes.

Darby Bible Translation
He hath cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.

English Revised Version
He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.

Webster's Bible Translation
He hath cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.

World English Bible
He has cast me into the mire. I have become like dust and ashes.

Young's Literal Translation
Casting me into mire, And I am become like dust and ashes.

Matthew Henry's Concise Commentary

30:15-31 Job complains a great deal. Harbouring hard thoughts of God was the sin which did, at this time, most easily beset Job. When inward temptations join with outward calamities, the soul is hurried as in a tempest, and is filled with confusion. But woe be to those who really have God for an enemy! Compared with the awful state of ungodly men, what are all outward, or even inward temporal afflictions? There is something with which Job comforts himself, yet it is but a little. He foresees that death will be the end of all his troubles. God's wrath might bring him to death; but his soul would be safe and happy in the world of spirits. If none pity us, yet our God, who corrects, pities us, even as a father pitieth his own children. And let us look more to the things of eternity: then the believer will cease from mourning, and joyfully praise redeeming love.


Pulpit Commentary

Verse 19. - He (i.e. God) hath cast me into the mire. "The mire" here is the lowest depth of misery and degradation (comp. Psalm 40:2; Psalm 69:2, 14). Job feels himself cast into it by God, but nevertheless does not forsake him nor cease to call upon him (vers. 20-23). And I am become like dust and ashes; i.e. unclean, impure, offensive to my fellow-men, an object of dislike and disdain.


Gill's Exposition of the Entire Bible

He hath cast me into the mire,.... As Jeremiah was literally; here it is to be understood in a figurative sense; not of the mire of sin, into which God casts none, men fall into it of themselves, but of the mire of affliction and calamity; see Psalm 40:2; and which Job here ascribes to God; and whereby he was in as mean, abject, and contemptible a condition, as if he had been thrown into a kennel, and rolled in it; and he speaks of it as an act of God, done with contempt of him, and indignation at him, as he apprehended it. Some Jewish writers (e) interpret it, "he taught me in the mire", or "it taught me"; his disease, his ulcers taught him to sit down in the mire, or in the midst of ashes, Job 2:8; but though this reading might admit of a good sense, as that Job was taught, as every good man is, many useful lessons in and by afflictions; yet it seems to be a sense foreign from the words:

and I am become like dust and ashes; a phrase by which Abraham expresses his vileness, meanness, and unworthiness in the sight of God, Genesis 18:27; Job, through the force of his disease, looked like a corpse, or one half dead, and was crumbling and dropping into the dust of death and the grave, and looked livid and ash coloured; and even in a literal sense was covered with dust and ashes, when he sat among them, Job 2:8; though here it chiefly respects the miserable, forlorn, and contemptible condition in which he was.

(e) Vid. Jarchi & Bar Tzemach in loc.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

19. God is poetically said to do that which the mourner had done to himself (Job 2:8). With lying in the ashes he had become, like them, in dirty color.


Job 30:19 Parallel Commentaries

Job 30:19 NIV
Job 30:19 NLT
Job 30:19 ESV
Job 30:19 NASB
Job 30:19 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Job's Prosperity Becomes Calamity
18By the great force of my disease is my garment changed: it binds me about as the collar of my coat. 19He has cast me into the mire, and I am become like dust and ashes. 20I cry to you, and you do not hear me: I stand up, and you regard me not. …

Genesis 18:27 Then Abraham spoke up again: "Now that I have been so bold as to speak to the Lord, though I am nothing but dust and ashes,
Psalm 69:2 I sink in the miry depths, where there is no foothold. I have come into the deep waters; the floods engulf me.
Psalm 69:14 Rescue me from the mire, do not let me sink; deliver me from those who hate me, from the deep waters.