|New International Version (©2011)|
You bring new witnesses against me and increase your anger toward me; your forces come against me wave upon wave.
New Living Translation (©2007)
Again and again you witness against me. You pour out your growing anger on me and bring fresh armies against me.
English Standard Version (©2001)
You renew your witnesses against me and increase your vexation toward me; you bring fresh troops against me.
New American Standard Bible (©1995)
'You renew Your witnesses against me And increase Your anger toward me; Hardship after hardship is with me.
King James Bible (Cambridge Ed.)
Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and war are against me.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
You produce new witnesses against me and multiply Your anger toward me. Hardships assault me, wave after wave.
International Standard Version (©2012)
"'You have brought new witnesses against me, you're even more angry with me— you've brought fresh troops to attack me!
NET Bible (©2006)
You bring new witnesses against me, and increase your anger against me; relief troops come against me.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
You keep finding new witnesses against me. You keep increasing your anger toward me. You keep bringing new armies against me.
King James 2000 Bible (©2003)
You renew your witnesses against me, and increase your indignation upon me; changes and war are ever with me.
American King James Version
You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me; changes and war are against me.
American Standard Version
Thou renewest thy witnesses against me, And increasest thine indignation upon me: Changes and warfare are with me.
Thou renewest thy witnesses against me, and multipliest thy wrath upon me, and pains war against me.
Darby Bible Translation
Thou renewest thy witnesses before me and increasest thy displeasure against me; successions of evil and a time of toil are with me.
English Revised Version
Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and warfare are with me.
Webster's Bible Translation
Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thy indignation upon me; changes and war are against me.
World English Bible
You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me.
Young's Literal Translation
Thou renewest Thy witnesses against me, And dost multiply Thine anger with me, Changes and warfare are with me.
|Matthew Henry's Concise Commentary|
10:14-22 Job did not deny that as a sinner he deserved his sufferings; but he thought that justice was executed upon him with peculiar rigour. His gloom, unbelief, and hard thoughts of God, were as much to be ascribed to Satan's inward temptations, and his anguish of soul, under the sense of God's displeasure, as to his outward trials, and remaining depravity. Our Creator, become in Christ our Redeemer also, will not destroy the work of his hands in any humble believer; but will renew him unto holiness, that he may enjoy eternal life. If anguish on earth renders the grave a desirable refuge, what will be their condition who are condemned to the blackness of darkness for ever? Let every sinner seek deliverance from that dreadful state, and every believer be thankful to Jesus, who delivereth from the wrath to come.
Verse 17. - Thou renewest thy witnesses against me. Each fresh calamity that Job suffers is a new witness that God is displeased with him, both in his own eyes, and in those of his "comforters." Hie disease was no doubt continually progressing, and going from bad to worse, so that every day a new calamity seemed to befall him. And increasest thine indignation upon me; i.e. "makest it more and more evidently to appear, that thou art angry with me." Changes and war are against me; rather, changes and a host; i.e. attacks that are continually changing - a whole host of them, or "host after host" (Revised Version margin), come against me.
Gill's Exposition of the Entire Bible
Thou renewest thy witnesses against me,.... Not the devils, as some, nor Job's friends, as others; but rather afflictions, which were daily renewed, and frequently repeated, new troubles coming continually one upon another; which were brought as fresh witnesses against him, which made the suit tiresome to him, the trial to last the longer, which he wished was at end, that the decisive sentence might be pronounced and executed, and he be dispatched at once; but instead of that the affair was protracted by bringing in one witness after another, or one affliction upon the back of another, which were brought as witnesses "before him" (a), as some render it; either to accuse him, and convince of sin, or as proofs of God's indignation against him, as in the next clause; or they were witnesses against him with the profane world, and even with his friends, who from hence concluded he must have been, and was, a wicked man, that had so many and such great afflictions laid upon him, and these continued and repeated; of which they judged these were full and sufficient proofs and testimonies. Schultens renders it, "thy incursions", and interprets it of instruments of hunting, as nets and the like, to which afflictions may be compared:
and increasest thine indignation upon me; the tokens of it, by increasing afflictions, and the sense of it in his mind; for from his afflictions, and the increase of them, he judged of the indignation of God upon him, or "against him" (b), and the increase of it; as these were daily renewed, and were greater and greater, so was the sense he had of the wrath and displeasure of God against him; see Job 6:4,
changes and war are against me; or "with me", or "upon me" (c); by changes are meant the various afflictive providences which attended him, which were repeated, or succeeded one another in their turns; great changes he had undergone in his estate and substance, from the greatest man in the east now become the poorest; in his family, his servants and children being destroyed; in his body, being covered with boils; and in his mind, being filled with a sense of God's displeasure, and under the hidings of his face: and "war" was against him on every side, not only the law in his members was warring against the law of his mind, his corruptions working powerfully under his afflictions; and he was conflicting with Satan, and his principalities and powers; but even his friends were at war with him, yea, God himself, in his opinion, counted and treated him as an enemy. Job was in a warfare state, and his afflictions came upon him like troops, and charged him one after another; or his afflictions were like an "army" (d) as the word may be rendered, many and numerous; and these were either repeated, or new ones succeeded others; different afflictions in their turns came upon him, and particularly an army of worms were continually running to and fro upon him; see Job 7:5; the word is rendered an "appointed time", Job 7:1; and so some take it here, and may signify that all the changes and vicissitudes in life he passed through, the various afflictions that came upon him, were at the set and appointed time, as well as there was an appointed time for him on earth, until his last change came.
(a) "coram me", Pagninus, Montanus, Beza, Mercerus, Schmidt, Schultens. (b) "adversus me", Junius & Tremellius, Piscator, Schultens; so Vatablus. (c) "mecum", Pagninus, Montanus, Bolducius, Morcerus, Schmidt; "apud me", Beza, Piscator, Cocceius. (d) "militia", Montanus, Bolducius; "exercitus", Beza, Junius & Tremellius, Piscator, Mercerus, Schmidt, Schultens.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
17. witnesses—His accumulated trials were like a succession of witnesses brought up in proof of his guilt, to wear out the accused.
changes and war—rather, "(thou settest in array) against me host after host" (literally, "changes and a host," that is, a succession of hosts); namely, his afflictions, and then reproach upon reproach from his friends.
Job 10:17 Parallel Commentaries
Job 10:17 NIV
Job 10:17 NLT
Job 10:17 ESV
Job 10:17 NASB
Job 10:17 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible