2 Samuel 1:9
 2 Samuel 1:9 
New International Version (©2011)
"Then he said to me, 'Stand here by me and kill me! I'm in the throes of death, but I'm still alive.'

New Living Translation (©2007)
"Then he begged me, 'Come over here and put me out of my misery, for I am in terrible pain and want to die.'

English Standard Version (©2001)
And he said to me ‘Stand beside me and kill me, for anguish has seized me, and yet my life still lingers.’

New American Standard Bible (©1995)
"Then he said to me, 'Please stand beside me and kill me, for agony has seized me because my life still lingers in me.'

King James Bible (Cambridge Ed.)
He said unto me again, Stand, I pray thee, upon me, and slay me: for anguish is come upon me, because my life is yet whole in me.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Then he begged me, 'Stand over me and kill me, for I'm mortally wounded, but my life still lingers.'

International Standard Version (©2012)
He begged me, 'Please—come stand here next to me and kill me, because I'm still alive.'

NET Bible (©2006)
He said to me, 'Stand over me and finish me off! I'm very dizzy, even though I'm still alive.'

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"He said to me, 'Please stand over me and kill me. I'm alive, but I'm suffering.'

King James 2000 Bible (©2003)
He said unto me again, Stand, I pray you, upon me, and slay me: for anguish is come upon me, because my life is yet whole in me.

American King James Version
He said to me again, Stand, I pray you, on me, and slay me: for anguish is come on me, because my life is yet whole in me.

American Standard Version
And he said unto me, Stand, I pray thee, beside me, and slay me; for anguish hath taken hold of me, because my life is yet whole in me.

Douay-Rheims Bible
And he said to me: Stand over me, and kill me: for anguish is come upon me, and as yet my whole life is in me.

Darby Bible Translation
He said to me again, Stand, I pray thee, over me, and slay me; for anguish has seized me; for my life is yet whole in me.

English Revised Version
And he said unto me, Stand, I pray thee, beside me, and slay me, for anguish hath taken hold of me; because my life is yet whole in me.

Webster's Bible Translation
He said to me again, Stand, I pray thee, upon me, and slay me: for anguish is come upon me, because my life is yet whole in me.

World English Bible
He said to me, 'Please stand beside me, and kill me; for anguish has taken hold of me, because my life is yet whole in me.'

Young's Literal Translation
And he saith unto me, Stand, I pray thee, over me, and put me to death, for seized me hath the arrow, for all my soul is still in me.

Matthew Henry's Concise Commentary

1:1-10 The blow which opened David's way to the throne was given about the time he had been sorely distressed. Those who commit their concerns to the Lord, will quietly abide his will. It shows that he desired not Saul's death, and he was not impatient to come to the throne.


Pulpit Commentary

Verse 9. - Anguish. This word, which occurs only in this place, comes from a root signifying to entwine or knot together. On this account Jewish commentators explain it of cramp, which often follows upon loss of blood; but it is equally possible that it means vertigo, or giddiness, when things seem to dance or interweave themselves together before the eyes. The next words signify, For yet is my life whole within me, and give the reason why Saul asked the Amalekite to slay him. The story is at least plausible. It represents the king as deserted by his army, even to the last man, and with the Philistine cavalry and chariots in close pursuit. He is not mortally wounded, but, as giddiness prevents his escape, there is danger of his falling alive into the enemy's hand; and as they would probably not have killed him, but carried him in triumph through their cities, the way would still have been blocked against David's succession. The fear of this indignity would account for Saul's earnest appeal to the Amalekite to slay him, and, so requested, it seemed right to put him to death, instead of trying to carry him off to a place of safety. But all this was merely to keep up appearances, and in his heart he doubted not that David would regard it as a signal service that his enemy was put out of the way.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And he said unto me again, stand, I pray thee, upon me, and slay me,.... Which it can hardly be thought Saul would say; since he might as well have died by the hands of the uncircumcised Philistines, which he endeavoured to avoid, as by the hands of an Amalekite:

for anguish is come upon me; or trembling, as the Targum, not through fear of death, but through fear of falling into the hands of the Philistines, and of being ill used by them. Some render the words, "my embroidered coat", or "breastplate", or "coat of mail", holds me (g), or hinders me from being pierced through with the sword or spear; so Ben Gersom (h):

because my life is yet whole in me: for though he had been wounded by the archers, yet he did not apprehend he had received any mortal wound, but his life was whole in him; and therefore feared he should fall into their hands alive, and be ill treated by them.

(g) "tunica scutulata", Braunius; "ocellata chlamys", Junius & Tremellius, Piscator; "thorax villosus seu pelliceus", Texelii Phoenix, p. 210. (h) Vid. Braunium de Vest. Sacredot. Heb. l. 1. c. 17. sect. 9.


2 Samuel 1:9 Parallel Commentaries

2 Samuel 1:9 NIV
2 Samuel 1:9 NLT
2 Samuel 1:9 ESV
2 Samuel 1:9 NASB
2 Samuel 1:9 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


David Learns of Saul's Death
8And he said to me, Who are you? And I answered him, I am an Amalekite. 9He said to me again, Stand, I pray you, on me, and slay me: for anguish is come on me, because my life is yet whole in me. 10So I stood on him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was on his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them here to my lord. …

2 Samuel 1:8 "He asked me, 'Who are you?' "'An Amalekite,' I answered.
2 Samuel 1:10 "So I stood beside him and killed him, because I knew that after he had fallen he could not survive. And I took the crown that was on his head and the band on his arm and have brought them here to my lord."