New International Version (©2011) "By all means, go," the king of Aram replied. "I will send a letter to the king of Israel." So Naaman left, taking with him ten talents of silver, six thousand shekels of gold and ten sets of clothing.New Living Translation (©2007) "Go and visit the prophet," the king of Aram told him. "I will send a letter of introduction for you to take to the king of Israel." So Naaman started out, carrying as gifts 750 pounds of silver, 150 pounds of gold, and ten sets of clothing. English Standard Version (©2001) And the king of Syria said, “Go now, and I will send a letter to the king of Israel.” So he went, taking with him ten talents of silver, six thousand shekels of gold, and ten changes of clothing. New American Standard Bible (©1995) Then the king of Aram said, "Go now, and I will send a letter to the king of Israel." He departed and took with him ten talents of silver and six thousand shekels of gold and ten changes of clothes. King James Bible (Cambridge Ed.) And the king of Syria said, Go to, go, and I will send a letter unto the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of raiment. Holman Christian Standard Bible (©2009) Therefore, the king of Aram said, "Go and I will send a letter with you to the king of Israel." So he went and took with him 750 pounds of silver, 150 pounds of gold, and 10 changes of clothes. International Standard Version (©2012) The king of Aram replied, "Go now, and I'll send a letter to the king of Israel." So he left and took with him ten talents of silver and 6,000 units of gold, along with ten sets of clothing. NET Bible (©2006) The king of Syria said, "Go! I will send a letter to the king of Israel." So Naaman went, taking with him ten talents of silver, six thousand shekels of gold, and ten suits of clothes. GOD'S WORD® Translation (©1995) The king of Aram said, "You may go. I will also send a letter to the king of Israel." When Naaman left, he took 750 pounds of silver, 150 pounds of gold, and 10 sets of clothing with him. King James 2000 Bible (©2003) And the king of Syria said, Go now, and I will send a letter unto the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of raiment. American King James Version And the king of Syria said, Go to, go, and I will send a letter to the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of raiment. American Standard Version And the king of Syria said, Go now, and I will send a letter unto the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of raiment. Douay-Rheims Bible And the king of Syria sad to him: Go, and I will send a letter to the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of raiment, Darby Bible Translation And the king of Syria said, Well! go, and I will send a letter to the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand shekels of gold, and ten changes of raiment. English Revised Version And the king of Syria said, Go to, go, and I will send a letter unto the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of raiment. Webster's Bible Translation And the king of Syria said, Come, go, and I will send a letter to the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of raiment. World English Bible The king of Syria said, "Go now, and I will send a letter to the king of Israel." He departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of clothing. Young's Literal Translation And the king of Aram saith, 'Go thou, enter, and I send a letter unto the king of Israel;' and he goeth and taketh in his hand ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of garments. | | Matthew Henry's Concise Commentary 5:1-8 Though the Syrians were idolaters, and oppressed God's people, yet the deliverance of which Naaman had been the means, is here ascribed to the Lord. Such is the correct language of Scripture, while those who write common history, plainly show that God is not in all their thoughts. No man's greatness, or honour, can place him our of the reach of the sorest calamities of human life: there is many a sickly, crazy body under rich and gay clothing. Every man has some but or other, something that blemishes and diminishes him, some allay to his grandeur, some damp to his joy. This little maid, though only a girl, could give an account of the famous prophet the Israelites had among them. Children should be early told of the wondrous works of God, that, wherever they go, they may talk of them. As became a good servant, she desired the health and welfare of her master, though she was a captive, a servant by force; much more should servants by choice, seek their masters' good. Servants may be blessings to the families where they are, by telling what they know of the glory of God, and the honour of his prophets. Naaman did not despise what she told, because of her meanness. It would be well if men were as sensible of the burden of sin as they are of bodily disease. And when they seek the blessings which the Lord sends in answer to the prayers of his faithful people, they will find nothing can be had, except they come as beggars for a free gift, not as lords to demand or purchase. Pulpit CommentaryVerse 5. - And the King of Syria said, Go to, go; rather, Go, depart; i.e. lose no time; go at once, if there is any such possibility as the maiden has indicated. "We see," Bahr says, "from the king's readiness, how anxious he was for the restoration of Naaman." And I will send a letter unto the King of Israel. Letters had been interchanged between Solomon and Hiram, King of Tyro (2 Chronicles 2:3-11), a century earlier; and the communications of king with king in the East, though sometimes carried on orally by ambassadors, probably took place to a large extent by means of letters from a very early date. Written communications seem to have led to the outbreak of the war by which the foreign dynasty of the Hyksos was driven out of Egypt, and the native supremacy reestablished ('History of Ancient Egypt,' vol. it. pp. 199, 200). Written engagements were certainly entered into between the Egyptian kings and the Hittites at a date earlier than the Exodus (ibid., pp. 291, 310). Benhadad evidently regards the sending of a letter to a neighboring monarch as a natural and ordinary occurrence. And he - i.e. Naaman - departed, and took with him ten talents of silver - reckoned by Keil as equal to 25,000 thalers, or £3750; by Thenius as equal to 20,000 thalers, or £3000 - and six thousand pieces of gold. "Pieces of gold" did not yet exist, since coin had not been invented. Six thousand shekels' weight of gold is probably intended. This would equal, according to Keil, 50,000 thalers (£7500); according to Thenius, 60,000 thalers (£9000). Such sums are quite within the probable means of a rich Syrian nobleman of the time, a favorite at court, and the generalissimo of the Syrian army. Naaman evidently supposed that he would have, directly or indirectly, to purchase his cure. And ten changes of raiment (comp. Genesis 45:22; Hom., 'Od.,' 13:67; Xen., 'Cyrop.,' 8:2. § 8; ' Anab.,' 1:2. § 29; etc.). The practice of giving dresses of honor as presents continues in the East to this day. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd the king of Syria said, go to, go,.... On what Naaman related to him from what the maid had said, he urged him by all means to go directly to Samaria: and I will send a letter unto the king of Israel; recommending him to use his interest in his behalf; this was Jehoram the son of Ahab: and he departed; set out on his journey immediately, as soon as he could conveniently: and took with him ten talents of silver, and six thousand pieces of gold; partly for the expenses of his journey, and partly to make presents to the king of Israel's servants, and especially to the prophet; a talent of silver, according to Brerewood (d), was three hundred and seventy five pounds of our money; but, according to Bishop Cumberland's (e) exact calculation, it was three hundred and fifty and three pounds eleven shillings and ten and an half pence the pieces of gold are, by the Targum, called golden pence, and a golden penny, according to the first of the above writers (f), was of the value of our money fifteen shillings; so that these amounted to 4500 pounds sterling: and ten changes of raiment; both for his own use, and presents. (d) De Ponder. & Pret. Vet. Num. c. 4. (e) Scripture Weights and Measures, c. 4. p. 120. (f) Ut supra, (De Ponder. & Pret. Vet. Num.) c. 3. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary5. ten talents of silver—£3421; 6000 shekels of gold; a large sum of uncertain value. ten changes of raiment—splendid dresses, for festive occasions—the honor being thought to consist not only in the beauty and fineness of the material, but on having a variety to put on one after another, in the same night.
2 Kings 5:5 Parallel Commentaries 2 Kings 5:5 NIV 2 Kings 5:5 NLT 2 Kings 5:5 ESV 2 Kings 5:5 NASB 2 Kings 5:5 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Naaman Cured of Leprosy …4And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel. 5And the king of Syria said, Go to, go, and I will send a letter to the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of raiment. 6And he brought the letter to the king of Israel, saying, Now when this letter is come to you, behold, I have therewith sent Naaman my servant to you, that you may recover him of his leprosy. …

Genesis 45:22 To each of them he gave new clothing, but to Benjamin he gave three hundred shekels of silver and five sets of clothes. Judges 14:12 "Let me tell you a riddle," Samson said to them. "If you can give me the answer within the seven days of the feast, I will give you thirty linen garments and thirty sets of clothes. 1 Samuel 9:7 Saul said to his servant, "If we go, what can we give the man? The food in our sacks is gone. We have no gift to take to the man of God. What do we have?" 2 Kings 4:42 A man came from Baal Shalishah, bringing the man of God twenty loaves of barley bread baked from the first ripe grain, along with some heads of new grain. "Give it to the people to eat," Elisha said. 2 Kings 5:4 Naaman went to his master and told him what the girl from Israel had said. 2 Kings 5:6 The letter that he took to the king of Israel read: "With this letter I am sending my servant Naaman to you so that you may cure him of his leprosy." 2 Kings 5:22 "Everything is all right," Gehazi answered. "My master sent me to say, 'Two young men from the company of the prophets have just come to me from the hill country of Ephraim. Please give them a talent of silver and two sets of clothing.'" 2 Kings 5:23 "By all means, take two talents," said Naaman. He urged Gehazi to accept them, and then tied up the two talents of silver in two bags, with two sets of clothing. He gave them to two of his servants, and they carried them ahead of Gehazi.
|
|
|