2 Kings 5:4
 2 Kings 5:4 
New International Version (©2011)
Naaman went to his master and told him what the girl from Israel had said.

New Living Translation (©2007)
So Naaman told the king what the young girl from Israel had said.

English Standard Version (©2001)
So Naaman went in and told his lord, “Thus and so spoke the girl from the land of Israel.”

New American Standard Bible (©1995)
Naaman went in and told his master, saying, "Thus and thus spoke the girl who is from the land of Israel."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
So Naaman went and told his master what the girl from the land of Israel had said.

International Standard Version (©2012)
Later, Naaman went to inform his master and told him something like this: "Thus and so spoke the young woman from the territory of Israel."

NET Bible (©2006)
Naaman went and told his master what the girl from the land of Israel had said.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Naaman went to his master and told him what the girl from Israel had said.

King James 2000 Bible (©2003)
And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.

American King James Version
And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.

American Standard Version
And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maiden that is of the land of Israel.

Douay-Rheims Bible
Then Naaman went in to his lord, and told him, saying: Thus and thus said tile girl from the land of Israel.

Darby Bible Translation
And he went and told his lord saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.

English Revised Version
And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.

Webster's Bible Translation
And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.

World English Bible
Someone went in, and told his lord, saying, "The maiden who is from the land of Israel said this."

Young's Literal Translation
And one goeth in and declareth to his lord, saying, 'Thus and thus she hath spoken, the damsel who is from the land of Israel.'

Matthew Henry's Concise Commentary

5:1-8 Though the Syrians were idolaters, and oppressed God's people, yet the deliverance of which Naaman had been the means, is here ascribed to the Lord. Such is the correct language of Scripture, while those who write common history, plainly show that God is not in all their thoughts. No man's greatness, or honour, can place him our of the reach of the sorest calamities of human life: there is many a sickly, crazy body under rich and gay clothing. Every man has some but or other, something that blemishes and diminishes him, some allay to his grandeur, some damp to his joy. This little maid, though only a girl, could give an account of the famous prophet the Israelites had among them. Children should be early told of the wondrous works of God, that, wherever they go, they may talk of them. As became a good servant, she desired the health and welfare of her master, though she was a captive, a servant by force; much more should servants by choice, seek their masters' good. Servants may be blessings to the families where they are, by telling what they know of the glory of God, and the honour of his prophets. Naaman did not despise what she told, because of her meanness. It would be well if men were as sensible of the burden of sin as they are of bodily disease. And when they seek the blessings which the Lord sends in answer to the prayers of his faithful people, they will find nothing can be had, except they come as beggars for a free gift, not as lords to demand or purchase.


Pulpit Commentary

Verse 4. - And one went in, and told his lord, saying. "One went in" is a possible translation; but it is simpler and more natural to translate "he went in," i.e. Naaman went in, and told his lord, Ben-hadad, the King of Syria. Thus and thus said the maid that is of the land of Israel. Being "of the land of Israel," her words had a certain weight - she had means of knowing - she ought to know whether such a thing as the cure of leprosy by the intervention of a prophet was a possible occurrence in her country.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And one went in and told his lord,.... What the girl had said to her mistress; one of the servants of the house that overheard it; or rather, Naaman went and told his lord the king of Syria; for as this was said to his wife, no doubt she told it to her husband, and not a servant; and the following words require this sense, and is the sense of most Jewish commentators:

saying, thus and thus said the maid that is of the land of Israel; who for her wit and beauty might be well known at court by the name of the Israelitish girl.


2 Kings 5:4 Parallel Commentaries

2 Kings 5:4 NIV
2 Kings 5:4 NLT
2 Kings 5:4 ESV
2 Kings 5:4 NASB
2 Kings 5:4 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Naaman Cured of Leprosy
3And she said to her mistress, Would God my lord were with the prophet that is in Samaria! for he would recover him of his leprosy. 4And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel. 5And the king of Syria said, Go to, go, and I will send a letter to the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of raiment. …

2 Kings 5:3 She said to her mistress, "If only my master would see the prophet who is in Samaria! He would cure him of his leprosy."
2 Kings 5:5 "By all means, go," the king of Aram replied. "I will send a letter to the king of Israel." So Naaman left, taking with him ten talents of silver, six thousand shekels of gold and ten sets of clothing.