New International Version (©2011) Naaman went to his master and told him what the girl from Israel had said.New Living Translation (©2007) So Naaman told the king what the young girl from Israel had said. English Standard Version (©2001) So Naaman went in and told his lord, “Thus and so spoke the girl from the land of Israel.” New American Standard Bible (©1995) Naaman went in and told his master, saying, "Thus and thus spoke the girl who is from the land of Israel." King James Bible (Cambridge Ed.) And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel. Holman Christian Standard Bible (©2009) So Naaman went and told his master what the girl from the land of Israel had said. International Standard Version (©2012) Later, Naaman went to inform his master and told him something like this: "Thus and so spoke the young woman from the territory of Israel." NET Bible (©2006) Naaman went and told his master what the girl from the land of Israel had said. GOD'S WORD® Translation (©1995) Naaman went to his master and told him what the girl from Israel had said. King James 2000 Bible (©2003) And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel. American King James Version And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel. American Standard Version And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maiden that is of the land of Israel. Douay-Rheims Bible Then Naaman went in to his lord, and told him, saying: Thus and thus said tile girl from the land of Israel. Darby Bible Translation And he went and told his lord saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel. English Revised Version And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel. Webster's Bible Translation And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel. World English Bible Someone went in, and told his lord, saying, "The maiden who is from the land of Israel said this." Young's Literal Translation And one goeth in and declareth to his lord, saying, 'Thus and thus she hath spoken, the damsel who is from the land of Israel.' |