1 Kings 20:36
Verse (Click for Chapter)
New International Version
So the prophet said, "Because you have not obeyed the LORD, as soon as you leave me a lion will kill you." And after the man went away, a lion found him and killed him.

New Living Translation
Then the prophet told him, "Because you have not obeyed the voice of the LORD, a lion will kill you as soon as you leave me." And when he had gone, a lion did attack and kill him.

English Standard Version
Then he said to him, “Because you have not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as you have gone from me, a lion shall strike you down.” And as soon as he had departed from him, a lion met him and struck him down.

New American Standard Bible
Then he said to him, "Because you have not listened to the voice of the LORD, behold, as soon as you have departed from me, a lion will kill you." And as soon as he had departed from him a lion found him and killed him.

King James Bible
Then said he unto him, Because thou hast not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee. And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him.

Holman Christian Standard Bible
He told him, "Because you did not listen to the voice of the LORD, mark my words: When you leave me, a lion will kill you." When he left him, a lion attacked and killed him.

International Standard Version
so he told him, "Because you haven't obeyed the LORD's voice, as soon as you leave here, a lion will kill you." As soon as the man left, a lion found him and killed him.

NET Bible
So the prophet said to him, "Because you have disobeyed the LORD, as soon as you leave me a lion will kill you." When he left him, a lion attacked and killed him.

New Heart English Bible
Then he said to him, "Because you have not obeyed the voice of the LORD, look, as soon as you are departed from me, a lion shall kill you." As soon as he was departed from him, a lion found him, and killed him.

GOD'S WORD® Translation
The disciple said, "Since you didn't obey the LORD, a lion will kill you when you leave me." When the friend left, a lion found him and killed him.

JPS Tanakh 1917
Then said he unto him: 'Because thou hast not heartened to the voice of the LORD, behold, as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee.' And as soon as he was departed from him, a lion found him; and slew him.

New American Standard 1977
Then he said to him, “Because you have not listened to the voice of the LORD, behold, as soon as you have departed from me, a lion will kill you.” And as soon as he had departed from him a lion found him, and killed him.

Jubilee Bible 2000
Then said he unto him, Because thou hast not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as thou art departed from me, a lion shall smite thee. And as soon as he was departed from him, a lion found him and smote him.

King James 2000 Bible
Then said he unto him, Because you have not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as you are departed from me, a lion shall slay you. And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him.

American King James Version
Then said he to him, Because you have not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as you are departed from me, a lion shall slay you. And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him.

American Standard Version
Then said he unto him, Because thou hast not obeyed the voice of Jehovah, behold, as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee. And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him.

Douay-Rheims Bible
Then he said to him: Because thou wouldst not hearken to the word of the Lord, behold then shalt depart from me, and a lion shall slay thee. And when he was gone a little from him, a lion found him, and slew him.

Darby Bible Translation
Then said he to him, Because thou hast not hearkened to the voice of Jehovah, behold, when thou departest from me, the lion will slay thee. And when he had departed from him, the lion found him and slew him.

English Revised Version
Then said he unto him, Because thou hast not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee. And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him.

Webster's Bible Translation
Then said he to him, Because thou hast not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as thou hast departed from me, a lion will slay thee. And as soon as he had departed from him, a lion found him, and slew him.

World English Bible
Then he said to him, "Because you have not obeyed the voice of Yahweh, behold, as soon as you are departed from me, a lion shall kill you." As soon as he was departed from him, a lion found him, and killed him.

Young's Literal Translation
and he saith to him, 'Because that thou hast not hearkened to the voice of Jehovah, lo, thou art going from me, and the lion hath smitten thee;' and he goeth from him, and the lion findeth him, and smiteth him.
Study Bible
A Prophet Reproves Ahab
35Now a certain man of the sons of the prophets said to another by the word of the LORD, "Please strike me." But the man refused to strike him. 36Then he said to him, "Because you have not listened to the voice of the LORD, behold, as soon as you have departed from me, a lion will kill you." And as soon as he had departed from him a lion found him and killed him. 37Then he found another man and said, "Please strike me." And the man struck him, wounding him.…
Cross References
1 Kings 13:24
Now when he had gone, a lion met him on the way and killed him, and his body was thrown on the road, with the donkey standing beside it; the lion also was standing beside the body.

1 Kings 20:37
Then he found another man and said, "Please strike me." And the man struck him, wounding him.
Treasury of Scripture

Then said he to him, Because you have not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as you are departed from me, a lion shall slay you. And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him.

disguised

1 Kings 14:2 And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray you, and disguise yourself, …

1 Kings 22:30 And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, …

2 Samuel 14:2 And Joab sent to Tekoah, and fetched there a wise woman, and said …

Matthew 6:16 Moreover when you fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: …

(36) A lion shall slay thee.--It is obvious to compare the example of 1Kings 13:24.

Verse 36. - Then said he unto him, Because thou hast not obeyed the voice of the Lord, behold, as soon as thou art departed from me, a lion [Heb. the lion, perhaps the lion appointed already to this office, or one that had lately been seen in the neighbourhood] shall slay thee. And as soon as he was departed from him, a [Heb. the] lion found him [same word as in 1 Kings 13:24, where see note], and slew him [For the same sin as that of "the man of God (1 Kings 13:21, 26), viz., disobedience (Deuteronomy 32:24; Jeremiah 5:6), and disobedience, too, under circumstances remarkably similar to those. In fact, the two histories run on almost parallel lines. In each case it is a prophet who disobeys, and disobeys the "word of the Lord;" in each case the disobedience appears almost excusable; in each case the prophet appears to be hardly dealt with, and suffers instant punishment, whilst the king escapes; in each case the punishment is foretold by a prophet; in each case it is effected by the instrumentality of a lion. And in each case the lesson is the same - that God's commands must be kept, whatever the cost, or that stern retribution will inevitably follow.] Then said he unto him, because thou hast not obeyed the voice of the Lord,.... In not smiting him; which, if he was a prophet, he must know how great an evil it was to disregard or disobey what was said by a prophet in his name; he must be inexcusable:

behold, as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee.

And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him; which may seem severe, yet being an act of disobedience to the command of God, by a prophet of his, was punishable with death. 20:31-43 This encouragement sinners have to repent and humble themselves before God; Have we not heard, that the God of Israel is a merciful God? Have we not found him so? That is gospel repentance, which flows from an apprehension of the mercy of God, in Christ; there is forgiveness with him. What a change is here! The most haughty in prosperity often are most abject in adversity; an evil spirit will thus affect a man in both these conditions. There are those on whom, like Ahab, success is ill bestowed; they know not how to serve either God or their generation, or even their own true interests with their prosperity: Let favour be showed to the wicked, yet will he not learn righteousness. The prophet designed to reprove Ahab by a parable. If a good prophet were punished for sparing his friend and God's when God said, Smite, of much sorer punishment should a wicked king be thought worthy, who spared his enemy and God's, when God said, Smite. Ahab went to his house, heavy and displeased, not truly penitent, or seeking to undo what he had done amiss; every way out of humour, notwithstanding his victory. Alas! many that hear the glad tidings of Christ, are busy and there till the day of salvation is gone.
Jump to Previous
Death Departed Ear Found Hearkened Kill Killed Lion Met Obeyed Prophet Rushing Slay Slew Soon Straight Voice
Jump to Next
Death Departed Ear Found Hearkened Kill Killed Lion Met Obeyed Prophet Rushing Slay Slew Soon Straight Voice
Links
1 Kings 20:36 NIV
1 Kings 20:36 NLT
1 Kings 20:36 ESV
1 Kings 20:36 NASB
1 Kings 20:36 KJV

1 Kings 20:36 Biblia Paralela
1 Kings 20:36 Chinese Bible
1 Kings 20:36 French Bible
1 Kings 20:36 German Bible

Alphabetical: a after And as away Because behold departed found from had have he him kill killed leave lion listened LORD man me not obeyed of prophet said So soon the Then to voice went will you

OT History: 1 Kings 20:36 Then said he to him Because you (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Kings 20:35
Top of Page
Top of Page