1 Kings 3:21
 1 Kings 3:21 
New International Version (©2011)
The next morning, I got up to nurse my son--and he was dead! But when I looked at him closely in the morning light, I saw that it wasn't the son I had borne."

New Living Translation (©2007)
And in the morning when I tried to nurse my son, he was dead! But when I looked more closely in the morning light, I saw that it wasn't my son at all."

English Standard Version (©2001)
When I rose in the morning to nurse my child, behold, he was dead. But when I looked at him closely in the morning, behold, he was not the child that I had borne.”

New American Standard Bible (©1995)
"When I rose in the morning to nurse my son, behold, he was dead; but when I looked at him carefully in the morning, behold, he was not my son, whom I had borne."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
When I got up in the morning to nurse my son, I discovered he was dead. That morning, when I looked closely at him I realized that he was not the son I gave birth to.""

International Standard Version (©2012)
The next morning, I got up to nurse my son, and he was dead. But when I examined him carefully in the light of day, he turned out not to be my son whom I had borne!"

NET Bible (©2006)
I got up in the morning to nurse my son, and there he was, dead! But when I examined him carefully in the morning, I realized it was not my baby."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When I got up in the morning to nurse my son, he was dead! I took a good look at him and realized that he wasn't my son at all!"

King James 2000 Bible (©2003)
And when I rose in the morning to nurse my child, behold, it was dead: but when I had looked at it in the morning, behold, it was not my son, whom I did bear.

American King James Version
And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear.

American Standard Version
And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead; but when I had looked at it in the morning, behold, it was not my son, whom I did bear.

Douay-Rheims Bible
And when I rose in the morning to give my child suck, behold it was dead: but considering him more diligently when it was clear day, I found that it was not mine which I bore.

Darby Bible Translation
And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead; and I considered it in the morning, and behold, it was not my son, whom I bore.

English Revised Version
And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear.

Webster's Bible Translation
And when I rose in the morning to nurse my child, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I bore.

World English Bible
When I rose in the morning to nurse my child, behold, it was dead; but when I had looked at it in the morning, behold, it was not my son, whom I bore."

Young's Literal Translation
and I rise in the morning to suckle my son, and lo, dead; and I consider concerning it in the morning, and lo, it was not my son whom I did bear.'

Matthew Henry's Concise Commentary

3:16-28 An instance of Solomon's wisdom is given. Notice the difficulty of the case. To find out the true mother, he could not try which the child loved best, and therefore tried which loved the child best: the mother's sincerity will be tried, when the child is in danger. Let parents show their love to their children, especially by taking care of their souls, and snatching them as brands out of the burning. By this and other instances of the wisdom with which God endued him, Solomon had great reputation among his people. This was better to him than weapons of war; for this he was both feared and loved.


Pulpit Commentary

Verse 21. - And when I rose in the morning [while it was still dusk] to give my child suck, behold it was dead: but when I had considered it in the morning [i.e., in broad daylight; Vulg. clara luce] behold [this second "behold" marks a second discovery] it was not my son which I did bear.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And when I rose in the morning to give my child suck,.... As she used to do:

behold, it was dead; her own child, as she thought at first:

but when I had considered it in the morning; it was towards morning, or just at break of day, when she arose to suckle it, and found it dead: but when it was broad day, and the light of the morning was increased, she more narrowly viewed it, and by its features, or some marks she had observed;

behold, it was not my son which I did bear: she was fully satisfied it was not her own child, but another.


1 Kings 3:21 Parallel Commentaries

1 Kings 3:21 NIV
1 Kings 3:21 NLT
1 Kings 3:21 ESV
1 Kings 3:21 NASB
1 Kings 3:21 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Solomon Judges Wisely
20And she arose at midnight, and took my son from beside me, while your handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom. 21And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear. 22And the other woman said, No; but the living is my son, and the dead is your son. And this said, No; but the dead is your son, and the living is my son. Thus they spoke before the king. …

1 Kings 3:20 So she got up in the middle of the night and took my son from my side while I your servant was asleep. She put him by her breast and put her dead son by my breast.
1 Kings 3:22 The other woman said, "No! The living one is my son; the dead one is yours." But the first one insisted, "No! The dead one is yours; the living one is mine." And so they argued before the king.