New International Version (©2011) So Boaz said to Ruth, "My daughter, listen to me. Don't go and glean in another field and don't go away from here. Stay here with the women who work for me.New Living Translation (©2007) Boaz went over and said to Ruth, "Listen, my daughter. Stay right here with us when you gather grain; don't go to any other fields. Stay right behind the young women working in my field. English Standard Version (©2001) Then Boaz said to Ruth, “Now, listen, my daughter, do not go to glean in another field or leave this one, but keep close to my young women. New American Standard Bible (©1995) Then Boaz said to Ruth, "Listen carefully, my daughter. Do not go to glean in another field; furthermore, do not go on from this one, but stay here with my maids. King James Bible (Cambridge Ed.) Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens: Holman Christian Standard Bible (©2009) Then Boaz said to Ruth, "Listen, my daughter. Don't go and gather grain in another field, and don't leave this one, but stay here close to my female servants. International Standard Version (©2012) Boaz then addressed Ruth: "Listen, my daughter! Don't glean in any other field. Don't even leave this one, and be sure to stay close to my women servants. NET Bible (©2006) So Boaz said to Ruth, "Listen carefully, my dear! Do not leave to gather grain in another field. You need not go beyond the limits of this field. You may go along beside my female workers. GOD'S WORD® Translation (©1995) Boaz said to Ruth, "Listen, my daughter. Don't go in any other field to gather grain, and don't even leave this one. Stay here with my young women. King James 2000 Bible (©2003) Then said Boaz unto Ruth, Will you not hear, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from here, but abide here close by my maidens: American King James Version Then said Boaz to Ruth, Hear you not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens: American Standard Version Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither pass from hence, but abide here fast by my maidens. Douay-Rheims Bible And Booz said to Ruth: Hear me, daughter, do not go to glean in any other field, and do not depart from this place: but keep with my maids, Darby Bible Translation And Boaz said to Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from here, but keep here with my maidens. English Revised Version Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither pass from hence, but abide here fast by my maidens. Webster's Bible Translation Then said Boaz to Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens: World English Bible Then Boaz said to Ruth, "Listen, my daughter. Don't go to glean in another field, and don't go from here, but stay here close to my maidens. Young's Literal Translation And Boaz saith unto Ruth, 'Hast thou not heard, my daughter? go not to glean in another field, and also, pass not over from this, and thus thou dost cleave to my young women: | | Matthew Henry's Concise Commentary 2:4-16 The pious and kind language between Boaz and his reapers shows that there were godly persons in Israel. Such language as this is seldom heard in our field; too often, on the contrary, what is immoral and corrupt. A stranger would form a very different opinion of our land, from that which Ruth would form of Israel from the converse and conduct of Boaz and his reapers. But true religion will teach a man to behave aright in all states and conditions; it will form kind masters and faithful servants, and cause harmony in families. True religion will cause mutual love and kindness among persons of different ranks. It had these effects on Boaz and his men. When he came to them he prayed for them. They did not, as soon as he was out of hearing curse him, as some ill-natured servants that hate their master's eye, but they returned his courtesy. Things are likely to go on well where there is such good-will as this between masters and servants. They expressed their kindness to each other by praying one for another. Boaz inquired concerning the stranger he saw, and ordered her to be well treated. Masters must take care, not only that they do no hurt themselves, but that they suffer not their servants and those under them to do wrong. Ruth humbly owned herself unworthy of favours, seeing she was born and brought up a heathen. It well becomes us all to think humbly of ourselves, esteeming others better than ourselves. And let us, in the kindness of Boaz to Ruth, note the kindness of the Lord Jesus Christ to poor sinners. Pulpit CommentaryVerse 8. - And Boaz said to Ruth. We are to suppose that Boaz, having communicated with his overseer, and having given some instructions to his rearers, and likewise to the young women who bound the reaped corn into sheaves, moved onward to the place where Ruth, keeping modestly far in the rear, was gleaning. He entered into conversation with her, and, among other things, said to her, Hearest thou not, my daughter! A grave antique way of drawing special attention to what is about to follow. "My daughter" is a fatherly expression, appropriate on the part of an elderly person when addressing a young woman. Do not go to glean in the other field. Pointing, no doubt, as he spoke, to a parcel of adjoining fields, belonging to a neighbor proprietor. Boaz's interest and sympathy went out strong, all at once, toward the daughter-in-law of his deceased relative. His heart was smitten with admiration for the modest and fascinating widow. He said further to her, as he walked on along with her in the direction of the reapers, and also do not pass on hence. The expression is not a redundant repetition of the preceding utterance. It was intended, apparently, to direct Ruth to a particular line of gleaning-ground, probably right behind the sheaf-binders, which it would be advantageous for her to occupy. He would point it out with his hand. And so keep close by my young women. Their proximity would give the stranger a feeling of security, and her nearness to them in their work would be manifestly for her benefit. Gill's Exposition of the Entire BibleThen said Boaz unto Ruth,.... Having heard what the servant said concerning her, he turned himself to her, and addressed her in the following manner: hearest thou not, my daughter? meaning not what the servant had said, but hereby exciting her to hearken to what he was about to say to her. Noldius (w) takes the particle to signify beseeching and entreating, and renders the words, "hear, I pray thee, my daughter". Some from hence conclude that Boaz was a man in years, and Ruth much younger than he, and therefore calls her his daughter: go not to glean in another field, neither go from hence; which she might be inclined to, lest she should be thought to be too troublesome to be always in one man's field; but Boaz taking a liking to her, and willing to do her some favour, chose she should not go elsewhere: but abide here fast by my maidens; not maidens that gleaned also as she did, poor maidens he permitted to glean; or that gleaned for the poor, and much less that gleaned for him; a person so rich and liberal as he was would never employ such for his advantage, and to the detriment of the poor; nor would it be admitted of it being contrary to the law as it should seem, and certain it is to the later traditions of the elders; for it is said (x),"a man may not hire a workman on this condition, that his son should glean after him; he who does not suffer the poor to glean, or who suffers one and not another, or who helps any one of them, robs the poor.''But these maidens were such, who either gathered the handfuls, cut and laid down by the reapers, and bound them up in sheaves, or else they also reaped, as it seems from the following verse; and it was very probably customary in those times for women to reap, as it is now with us. (w) Ebr. Concord. part. p. 257. No. 1150. (x) Misnah Peah, c. 5. sect. 6. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary8, 9. said Boaz unto Ruth, … bide here fast by my maidens—The reaping was performed by women while the assortment of sheaves was the duty of men-servants. The same division of harvest labor obtains in Syria still. Boaz not only granted to Ruth the full privilege of gleaning after his reapers, but provided for her personal comfort.
Ruth 2:8 Parallel Commentaries Ruth 2:8 NIV Ruth 2:8 NLT Ruth 2:8 ESV Ruth 2:8 NASB Ruth 2:8 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Boaz Shows Favor to Ruth 8Then said Boaz to Ruth, Hear you not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens: 9Let your eyes be on the field that they do reap, and go you after them: have I not charged the young men that they shall not touch you? and when you are thirsty, go to the vessels, and drink of that which the young men have drawn. 10Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found grace in your eyes, that you should take knowledge of me, seeing I am a stranger? …

Ruth 2:7 She said, 'Please let me glean and gather among the sheaves behind the harvesters.' She came into the field and has remained here from morning till now, except for a short rest in the shelter." Ruth 2:9 Watch the field where the men are harvesting, and follow along after the women. I have told the men not to lay a hand on you. And whenever you are thirsty, go and get a drink from the water jars the men have filled."
|
|
|