1 Samuel 1:23
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"Do what seems best to you," her husband Elkanah told her. "Stay here until you have weaned him; only may the LORD make good his word." So the woman stayed at home and nursed her son until she had weaned him.

New Living Translation
"Whatever you think is best," Elkanah agreed. "Stay here for now, and may the LORD help you keep your promise." So she stayed home and nursed the boy until he was weaned.

English Standard Version
Elkanah her husband said to her, “Do what seems best to you; wait until you have weaned him; only, may the LORD establish his word.” So the woman remained and nursed her son until she weaned him.

New American Standard Bible
Elkanah her husband said to her, "Do what seems best to you. Remain until you have weaned him; only may the LORD confirm His word." So the woman remained and nursed her son until she weaned him.

King James Bible
And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman abode, and gave her son suck until she weaned him.

Holman Christian Standard Bible
Her husband Elkanah replied, "Do what you think is best, and stay here until you've weaned him. May the LORD confirm your word." So Hannah stayed there and nursed her son until she weaned him.

International Standard Version
"Do what you want," Elkanah told her. "Stay until you have weaned him, only may the LORD bring about what you've said." So Hannah stayed and nursed her son until she had weaned him.

NET Bible
So her husband Elkanah said to her, "Do what you think best. Stay until you have weaned him. May the LORD fulfill his promise." So the woman stayed and nursed her son until she had weaned him.

New Heart English Bible
And Elkanah her husband said to her, "Do what seems good in your eyes. Wait until you have weaned him; only may the LORD establish what you have said." So the woman waited and nursed her son, until she weaned him.

GOD'S WORD® Translation
"Do what you think is best," her husband Elkanah told her. "Wait until you've weaned him. May the LORD keep his word." The woman stayed and nursed her son until she had weaned him.

JPS Tanakh 1917
And Elkanah her husband said unto her: 'Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only the LORD establish His word.' So the woman tarried and gave her son suck, until she weaned him.

New American Standard 1977
And Elkanah her husband said to her, “Do what seems best to you. Remain until you have weaned him; only may the LORD confirm His word.” So the woman remained and nursed her son until she weaned him.

Jubilee Bible 2000
And Elkanah, her husband, said unto her, Do what seems good unto thee; tarry until thou hast weaned him; only let the LORD establish his word. So the woman abode and gave her son suck until she weaned him.

King James 2000 Bible
And Elkanah her husband said unto her, Do what seems to you good; tarry until you have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman abode, and nursed her son until she weaned him.

American King James Version
And Elkanah her husband said to her, Do what seems you good; tarry until you have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman stayed, and gave her son suck until she weaned him.

American Standard Version
And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only Jehovah establish his word. So the woman tarried and gave her son suck, until she weaned him.

Douay-Rheims Bible
And Elcana her husband said to her: Do what seemeth good to thee, and stay till thou wean him: and I pray that the Lord may fulfil his word. So the woman stayed at home, and gave her son suck, till she weaned him.

Darby Bible Translation
And Elkanah her husband said to her, Do what is good in thy sight: abide until thou hast weaned him; only, may Jehovah fulfil his word. And the woman abode, and gave her son suck until she weaned him.

English Revised Version
And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman tarried and gave her son suck, until she weaned him.

Webster's Bible Translation
And Elkanah her husband said to her, Do what seemeth to thee good; tarry until thou hast weaned him; only the LORD establish his word. So the woman abode, and nursed her son until she weaned him.

World English Bible
Elkanah her husband said to her, "Do what seems good to you. Wait until you have weaned him; only may Yahweh establish his word." So the woman waited and nursed her son, until she weaned him.

Young's Literal Translation
And Elkanah her husband saith to her, 'Do that which is good in thine eyes; abide till thy weaning him; only, Jehovah establish His word;' and the woman abideth and suckleth her son till she hath weaned him,
Study Bible
The Birth of Samuel
22But Hannah did not go up, for she said to her husband, "I will not go up until the child is weaned; then I will bring him, that he may appear before the LORD and stay there forever." 23Elkanah her husband said to her, "Do what seems best to you. Remain until you have weaned him; only may the LORD confirm His word." So the woman remained and nursed her son until she weaned him. 24Now when she had weaned him, she took him up with her, with a three-year-old bull and one ephah of flour and a jug of wine, and brought him to the house of the LORD in Shiloh, although the child was young.…
Cross References
Numbers 30:7
and her husband hears of it and says nothing to her on the day he hears it, then her vows shall stand and her obligations by which she has bound herself shall stand.

Numbers 30:10
"However, if she vowed in her husband's house, or bound herself by an obligation with an oath,

1 Samuel 1:17
Then Eli answered and said, "Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of Him."
Treasury of Scripture

And Elkanah her husband said to her, Do what seems you good; tarry until you have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman stayed, and gave her son suck until she weaned him.

Do what

Numbers 30:7-11 And her husband heard it, and held his peace at her in the day that …

the Lord

2 Samuel 7:25 And now, O LORD God, the word that you have spoken concerning your …

Isaiah 44:26 That confirms the word of his servant, and performes the counsel …

son suck

Genesis 21:7,8 And she said, Who would have said to Abraham, that Sarah should have …

Psalm 22:9 But you are he that took me out of the womb: you did make me hope …

Matthew 24:19 And woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!

Luke 11:27 And it came to pass, as he spoke these things, a certain woman of …

(23) Only the Lord establish his word.--No special word or promise of the Eternal in the case of the infant Samuel is recorded in this history; but there was an ancient Rabbinical tradition that a direct revelation respecting the future destiny of Samuel was made. "The Bath-kol (Daughter of the Voice) went forth, saying, There shall arise a just one, whose name shall be Samuel. Then every mother who bore a son called him Samuel; but when they saw his actions, they said, This is not Samuel. But when this one was born, they said, This is that Samuel, and this is what the Scripture means when it says, 'The Lord confirmed his word that Samuel may be that just one.'"--Rashi.

If we decline to accept the Rabbinical tradition, Bunsen's simple comment will explain the difficult words of the text, "establish his word": that is, may the Lord fulfil what He designs with him, and has promised by his birth.

And Elkanah her husband said unto her, do what seemeth thee good,.... He spake like a kind and indulgent husband, knowing that she would not thereby break any law of God; and it might be more for her own health, and the health of the child, to stay longer:

tarry till thou have weaned him; when he would be more fit for the journey, and to be left behind:

only the Lord establish his word; which some understand of the prophecy of Eli that God would grant her request, which being delivered under the direction of the Spirit of God, is called his word; but this was already fulfilled, and established by Hannah's bearing a son: or the word "his" refers not to the Lord, but to Samuel, and so may respect the word which his mother spake concerning him; either when she made her vow, as Abendana, that he should be a perpetual Nazarite, and the Lord's as long as he lived: and so Elkanah wishes that he might have health and grow strong, and be fit for the service of the Lord, and live many years to perform it; or what she had just now said, as Abarbinel, that he should abide in the house of God for ever, or as long as he lived:

so the woman abode; at home, while Elkanah and his family went up to Shiloh:

and gave her son suck until she weaned him; did not put him out to a wet or dry nurse, but suckled him herself with what nature had provided for his nourishment, as becomes women to do, if their circumstances of health, and the provisions of nature, will admit of it. 1:19-28 Elkanah and his family had a journey before them, and a family of children to take with them, yet they would not move till they had worshipped God together. Prayer and provender do not hinder a journey. When men are in such haste to set out upon journeys, or to engage in business, that they have not time to worship God, they are likely to proceed without his presence and blessing. Hannah, though she felt a warm regard for the courts of God's house, begged to stay at home. God will have mercy, and not sacrifice. Those who are detained from public ordinances, by the nursing and tending of little children, may take comfort from this instance, and believe, that if they do that duty in a right spirit, God will graciously accept them therein. Hannah presented her child to the Lord with a grateful acknowledgment of his goodness in answer to prayer. Whatever we give to God, it is what we have first asked and received from him. All our gifts to him were first his gifts to us. The child Samuel early showed true piety. Little children should be taught to worship God when very young. Their parents should teach them in it, bring them to it, and put them on doing it as well as they can; God will graciously accept them, and will teach them to do better.
Jump to Previous
Abide Abode Best Elkanah Enough Establish Eyes Husband Milk Nursed Right Seemeth Seems Sight Suck Tarried Tarry Wait Waited Waiting Weaned Whatever Word
Jump to Next
Abide Abode Best Elkanah Enough Establish Eyes Husband Milk Nursed Right Seemeth Seems Sight Suck Tarried Tarry Wait Waited Waiting Weaned Whatever Word
Links
1 Samuel 1:23 NIV
1 Samuel 1:23 NLT
1 Samuel 1:23 ESV
1 Samuel 1:23 NASB
1 Samuel 1:23 KJV

1 Samuel 1:23 Biblia Paralela
1 Samuel 1:23 Chinese Bible
1 Samuel 1:23 French Bible
1 Samuel 1:23 German Bible

Alphabetical: and at best confirm Do Elkanah good had have her here him his home husband LORD make may nursed only Remain remained said seems she So son Stay stayed the to told until weaned what woman word you

OT History: 1 Samuel 1:23 Elkanah her husband said to her Do (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Samuel 1:22
Top of Page
Top of Page