1 Samuel 2:29
 1 Samuel 2:29 
New International Version (©2011)
Why do you scorn my sacrifice and offering that I prescribed for my dwelling? Why do you honor your sons more than me by fattening yourselves on the choice parts of every offering made by my people Israel?'

New Living Translation (©2007)
So why do you scorn my sacrifices and offerings? Why do you give your sons more honor than you give me--for you and they have become fat from the best offerings of my people Israel!

English Standard Version (©2001)
Why then do you scorn my sacrifices and my offerings that I commanded, and honor your sons above me by fattening yourselves on the choicest parts of every offering of my people Israel?’

New American Standard Bible (©1995)
Why do you kick at My sacrifice and at My offering which I have commanded in My dwelling, and honor your sons above Me, by making yourselves fat with the choicest of every offering of My people Israel?'

King James Bible (Cambridge Ed.)
Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Why, then, do all of you despise My sacrifices and offerings that I require at the place of worship? You have honored your sons more than Me, by making yourselves fat with the best part of all of the offerings of My people Israel.'

International Standard Version (©2012)
Why, then, do all of you show contempt for my sacrifice and offering that I've commanded for my dwelling? And you honor your sons more than me in order to fatten yourselves from the best of all the offerings of my people Israel.'

NET Bible (©2006)
Why are you scorning my sacrifice and my offering that I commanded for my dwelling place? You have honored your sons more than you have me by having made yourselves fat from the best parts of all the offerings of my people Israel.'

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Why do you show no respect for my sacrifices and grain offerings that I have commanded people to make in my dwelling place? Why do you honor your sons more than me by making yourselves fat on the best of all the sacrifices offered by my people Israel?

King James 2000 Bible (©2003)
Why trample you on my sacrifice and on my offering, which I have commanded in my habitation; and honor your sons above me, to make yourselves fat with the chief of all the offerings of Israel my people?

American King James Version
Why kick you at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in my habitation; and honor your sons above me, to make yourselves fat with the most chief of all the offerings of Israel my people?

American Standard Version
Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation, and honorest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?

Douay-Rheims Bible
Why have you kicked away my victims, and my gifts which I commanded to be offered in the temple: and thou hast rather honoured thy sons than me, to eat the firstfruits of every sacrifice of my people Israel?

Darby Bible Translation
Wherefore do ye trample upon my sacrifice and upon mine oblation which I have commanded in my habitation? And thou honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the primest of all the oblations of Israel my people.

English Revised Version
Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?

Webster's Bible Translation
Wherefore kick ye at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in my habitation; and honorest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?

World English Bible
Why do you kick at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in [my] habitation, and honor your sons above me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel my people?'

Young's Literal Translation
Why do ye kick at My sacrifice, and at Mine offering which I commanded in My habitation, and dost honour thy sons above Me, to make yourselves fat from the first part of every offering of Israel, of My people?

Matthew Henry's Concise Commentary

2:27-36 Those who allow their children in any evil way, and do not use their authority to restrain and punish them, in effect honour them more than God. Let Eli's example excite parents earnestly to strive against the beginnings of wickedness, and to train up their children in the nurture and admonition of the Lord. In the midst of the sentence against the house of Eli, mercy is promised to Israel. God's work shall never fall to the ground for want of hands to carry it on. Christ is that merciful and faithful High Priest, whom God raised up when the Levitical priesthood was thrown off, who in all things did his Father's mind, and for whom God will build a sure house, build it on a rock, so that hell cannot prevail against it.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Wherefore kick ye at my sacrifice, and at mine offering, which I have commanded in my habitation,.... To be offered in the tabernacle, where the Lord had his dwelling; which they might be said to kick and spurn at, despising them, as if there were not enough of them, nor the best of them given to them for their maintenance; a metaphor taken from cattle well fed and fat, which kick and spurn with their feet at even the owners and feeders of them. The Targum is,"why do ye use force with the holy offerings?''that is, take them away by force, when there was such a sufficient quantity allowed them for their support. Some understand this of their driving away such, that before used to bring their sacrifices to be offered, but being so ill treated, refrained from bringing them:

and honourest thy sons above me; by suffering them to take their part of the sacrifices, and even what did not belong to them, before God had his part, or before the fat was burnt; and by continuing them in their office, to the dishonour of God, his name and worship, when they ought to have been turned out by him and punished; but by this he preferred the honour of his sons before the honour of God, and chose rather that he should be dishonoured, than that they should be censured:

to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people? they took the best pieces of the peace offerings from them by force, having no right unto them; and this they did to indulge their luxury and sensuality, which Eli connived at; and it is highly probable took part of the roasted meat his sons provided for themselves, out of the choicest pieces of the offerings of the people; since he himself is included in this clause, "to make yourselves fat", as his sons might be, and it is certain he himself was, 1 Samuel 4:18.


1 Samuel 2:29 Parallel Commentaries

1 Samuel 2:29 NIV
1 Samuel 2:29 NLT
1 Samuel 2:29 ESV
1 Samuel 2:29 NASB
1 Samuel 2:29 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


A Prophecy against Eli's House
27And there came a man of God to Eli, and said to him, Thus said the LORD, Did I plainly appear to the house of your father, when they were in Egypt in Pharaoh's house? 28And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer on my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give to the house of your father all the offerings made by fire of the children of Israel? 29Why kick you at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in my habitation; and honor your sons above me, to make yourselves fat with the most chief of all the offerings of Israel my people?

Matthew 10:37 "Anyone who loves their father or mother more than me is not worthy of me; anyone who loves their son or daughter more than me is not worthy of me.
Deuteronomy 12:5 But you are to seek the place the LORD your God will choose from among all your tribes to put his Name there for his dwelling. To that place you must go;
1 Samuel 2:13 Now it was the practice of the priests that, whenever any of the people offered a sacrifice, the priest's servant would come with a three-pronged fork in his hand while the meat was being boiled
1 Samuel 3:13 For I told him that I would judge his family forever because of the sin he knew about; his sons blasphemed God, and he failed to restrain them.
Psalm 26:8 LORD, I love the house where you live, the place where your glory dwells.
Ezekiel 34:10 This is what the Sovereign LORD says: I am against the shepherds and will hold them accountable for my flock. I will remove them from tending the flock so that the shepherds can no longer feed themselves. I will rescue my flock from their mouths, and it will no longer be food for them.