Ruth 3:6
 Ruth 3:6 
New International Version (©2011)
So she went down to the threshing floor and did everything her mother-in-law told her to do.

New Living Translation (©2007)
So she went down to the threshing floor that night and followed the instructions of her mother-in-law.

English Standard Version (©2001)
So she went down to the threshing floor and did just as her mother-in-law had commanded her.

New American Standard Bible (©1995)
So she went down to the threshing floor and did according to all that her mother-in-law had commanded her.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And she went down unto the floor, and did according to all that her mother in law bade her.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
She went down to the threshing floor and did everything her mother-in-law had instructed her.

International Standard Version (©2012)
So she went out to the threshing floor and did precisely what her mother-in-law had advised.

NET Bible (©2006)
So she went down to the threshing floor and did everything her mother-in-law had instructed her to do.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Ruth went to the threshing floor and did exactly as her mother-in-law had directed her.

King James 2000 Bible (©2003)
And she went down unto the floor, and did according to all that her mother-in-law bade her.

American King James Version
And she went down to the floor, and did according to all that her mother in law bade her.

American Standard Version
And she went down unto the threshing-floor, and did according to all that her mother-in-law bade her.

Douay-Rheims Bible
And she went down to the barnfloor, and did all that her mother in law had bid her.

Darby Bible Translation
And she went down to the floor, and did according to all that her mother-in-law had bidden her.

English Revised Version
And she went down unto the threshing-floor, and did according to all that her mother in law bade her.

Webster's Bible Translation
And she went down to the floor, and did according to all that her mother-in-law bade her.

World English Bible
She went down to the threshing floor, and did according to all that her mother-in-law told her.

Young's Literal Translation
And she goeth down to the threshing-floor, and doth according to all that her mother-in-law commanded her

Matthew Henry's Concise Commentary

3:6-13 What in one age or nation would be improper, is not always so in another age or another nation. Being a judge of Israel, Boaz would tell Ruth what she should do; also whether he had the right of redemption, and what methods must be taken, and what rites used, in order to accomplishing her marriage with him or another person. The conduct of Boaz calls for the highest praise. He attempted not to take advantage of Ruth; he did not disdain her as a poor, destitute stranger, nor suspect her of any ill intentions. He spoke honourably of her as a virtuous woman, made her a promise, and as soon as the morning arrived, sent her away with a present to her mother-in-law. Boaz made his promise conditional, for there was a kinsman nearer than he, to whom the right of redemption belonged.


Pulpit Commentary

Verses 6, 7. - And she went down to the threshing-floor, and did according to all that her mother-in-law had enjoined. And Boaz ate and drank, and his heart was comfortable; and he went to lie down at the end of the heap; and she came softly, and uncovered the parts about his feet, and laid herself down. The translation in King James's version, "and his heart was merry," is perhaps stronger than there is any occasion for. The word rendered "was merry," - viz., יִיטַב - is literally "was good." The Septuagint word is ἠγαθύνθη. After the labors of the evening, Boaz had a relish for his simple repast. It was good to him. Hence he ate and drank to his heart's content, enjoying with grateful spirit the bounties of a gracious Providence. By and by he retired to rest, amid visions perchance of a brightened home, which just helped to reflect on his consciousness a stronger resolution than he had ever formed before to make known his affection At length he slept. The Syriac translate adds interpretatively, "in a sweet sleep or the floor." Ruth then stepped cautiously forth to play her delicate part. She stole softly to the sheltered spot where he lay. She gently uncovered the margin of the cloak, which lay over the place where his feet were laid. She laid herself down noiselessly. The Arabic translator adds, "and slept beside him" - a most unhappy interpretation. Nothing but sin would be so far away as sleep from the eyes, and mind, and heart of the anxious suitor.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And she went down unto the floor,.... From the city of Bethlehem, from her mother-in-law's house there, to the threshingfloor of Boaz, which was at some distance from it, and lower:

and did according to all that her mother in law bade her; both before she went, and after: she washed and anointed herself, and put on her best clothes before she went down, and when she was there took care not to make herself known to any, especially to Boaz, and marked the place where he lay down after he had supped.


Ruth 3:6 Parallel Commentaries

Ruth 3:6 NIV
Ruth 3:6 NLT
Ruth 3:6 ESV
Ruth 3:6 NASB
Ruth 3:6 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Naomi Instructs Ruth
5And she said to her, All that you say to me I will do. 6And she went down to the floor, and did according to all that her mother in law bade her. 7And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of corn: and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down.

Ruth 3:5 "I will do whatever you say," Ruth answered.
Ruth 3:7 When Boaz had finished eating and drinking and was in good spirits, he went over to lie down at the far end of the grain pile. Ruth approached quietly, uncovered his feet and lay down.