New International Version (©2011) They demolished the sacred stone of Baal and tore down the temple of Baal, and people have used it for a latrine to this day.New Living Translation (©2007) They smashed the sacred pillar and wrecked the temple of Baal, converting it into a public toilet, as it remains to this day. English Standard Version (©2001) And they demolished the pillar of Baal, and demolished the house of Baal, and made it a latrine to this day. New American Standard Bible (©1995) They also broke down the sacred pillar of Baal and broke down the house of Baal, and made it a latrine to this day. King James Bible (Cambridge Ed.) And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day. Holman Christian Standard Bible (©2009) and tore down the pillar of Baal. Then they tore down the temple of Baal and made it a latrine--which it is to this day. International Standard Version (©2012) They also cut down the pillar to Baal, tore apart Baal's temple, and turned it into a latrine—and it remains that way today. NET Bible (©2006) They demolished the sacred pillar of Baal and the temple of Baal; it is used as a latrine to this very day. GOD'S WORD® Translation (©1995) They destroyed the sacred stone of Baal and the temple of Baal and made it into a latrine. It is still a latrine today. King James 2000 Bible (©2003) And they broke down the image of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a refuse dump unto this day. American King James Version And they broke down the image of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a draught house to this day. American Standard Version And they brake down the pillar of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught-house, unto this day. Douay-Rheims Bible And broke it in pieces. They destroyed also the temple of Baal, and made a jakes in its place unto this day. Darby Bible Translation and they broke down the column of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a draught-house to this day. English Revised Version And they brake down the pillar of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house, unto this day. Webster's Bible Translation And they broke down the image of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a draught-house to this day. World English Bible They broke down the pillar of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a latrine, to this day. Young's Literal Translation and break down the standing-pillar of Baal, and break down the house of Baal, and appoint it for a draught-house unto this day. |