New International Version (©2011) For it doesn't go into their heart but into their stomach, and then out of the body." (In saying this, Jesus declared all foods clean.)New Living Translation (©2007) Food doesn't go into your heart, but only passes through the stomach and then goes into the sewer." (By saying this, he declared that every kind of food is acceptable in God's eyes.) English Standard Version (©2001) since it enters not his heart but his stomach, and is expelled?” (Thus he declared all foods clean.) New American Standard Bible (©1995) because it does not go into his heart, but into his stomach, and is eliminated?" (Thus He declared all foods clean.) King James Bible (Cambridge Ed.) Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats? Holman Christian Standard Bible (©2009) For it doesn't go into his heart but into the stomach and is eliminated." (As a result, He made all foods clean.) International Standard Version (©2012) Because it doesn't go into his heart but into his stomach, and then into the sewer, thereby expelling all foods." NET Bible (©2006) For it does not enter his heart but his stomach, and then goes out into the sewer." (This means all foods are clean.) Aramaic Bible in Plain English (©2010) “Because it does not enter his heart, but his belly, and is discharged by excretion, which purifies all foods.” GOD'S WORD® Translation (©1995) It doesn't go into his thoughts but into his stomach and then into a toilet." (By saying this, Jesus declared all foods acceptable.) King James 2000 Bible (©2003) Because it enters not into his heart, but into the belly, and goes out into the drain, purging all foods? American King James Version Because it enters not into his heart, but into the belly, and goes out into the draught, purging all meats? American Standard Version because it goeth not into his heart, but into his belly, and goeth out into the draught? This he said , making all meats clean. Douay-Rheims Bible Because it entereth not into his heart, but goeth into the belly, and goeth out into the privy, purging all meats? Darby Bible Translation because it does not enter into his heart but into his belly, and goes out into the draught, purging all meats? English Revised Version because it goeth not into his heart, but into his belly, and goeth out into the draught? This he said, making all meats clean. Webster's Bible Translation Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all kinds of food. Weymouth New Testament because it does not go into his heart, but into his stomach, and passes away ejected from him?" By these words Jesus pronounced all kinds of food clean. World English Bible because it doesn't go into his heart, but into his stomach, then into the latrine, thus purifying all foods?" Young's Literal Translation because it doth not enter into his heart, but into the belly, and into the drain it doth go out, purifying all the meats.' |