Verse (Click for Chapter) New International Version Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like that.” New Living Translation And so you cancel the word of God in order to hand down your own tradition. And this is only one example among many others.” English Standard Version thus making void the word of God by your tradition that you have handed down. And many such things you do.” Berean Standard Bible Thus you nullify the word of God by the tradition you have handed down. And you do so in many such matters.” Berean Literal Bible making void the word of God for your tradition, which you have handed down. And you do many things like such." King James Bible Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye. New King James Version making the word of God of no effect through your tradition which you have handed down. And many such things you do.” New American Standard Bible thereby invalidating the word of God by your tradition which you have handed down; and you do many things such as that.” NASB 1995 thus invalidating the word of God by your tradition which you have handed down; and you do many things such as that.” NASB 1977 thus invalidating the word of God by your tradition which you have handed down; and you do many things such as that.” Legacy Standard Bible thus invalidating the word of God by your tradition which you have handed down; and you do many things such as that.” Amplified Bible so you nullify the [authority of the] word of God [acting as if it did not apply] because of your tradition which you have handed down [through the elders]. And you do many things such as that.” Christian Standard Bible You nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many other similar things.” Holman Christian Standard Bible You revoke God’s word by your tradition that you have handed down. And you do many other similar things.” American Standard Version making void the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do. Contemporary English Version And you ignore God's commands in order to follow your own teaching. You do a lot of other things just as bad. English Revised Version making void the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do. GOD'S WORD® Translation Because of your traditions you have destroyed the authority of God's word. And you do many other things like that." Good News Translation In this way the teaching you pass on to others cancels out the word of God. And there are many other things like this that you do." International Standard Version You are destroying the word of God through your tradition that you have handed down. And you do many other things like that." Majority Standard Bible Thus you nullify the word of God by the tradition you have handed down. And you do so in many such matters.? NET Bible Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like this." New Heart English Bible making void the word of God by your tradition, which you have handed down. You do many things like this." Webster's Bible Translation Making the word of God of no effect through your traditions, which ye have delivered: and many such like things ye do. Weymouth New Testament thus nullifying God's precept by your tradition which you have handed down. And many things of that kind you do." World English Bible making void the word of God by your tradition which you have handed down. You do many things like this.” Literal Translations Literal Standard Versionsetting aside the word of God for your tradition that you delivered; and many such like things you do.” Berean Literal Bible making void the word of God for your tradition, which you have handed down. And you do many things like such." Young's Literal Translation setting aside the word of God for your tradition that ye delivered; and many such like things ye do.' Smith's Literal Translation Abrogating the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMaking void the word of God by your own tradition, which you have given forth. And many other such like things you do. Catholic Public Domain Version rescinding the word of God through your tradition, which you have handed down. And you do many other similar things in this way.” New American Bible You nullify the word of God in favor of your tradition that you have handed on. And you do many such things.” New Revised Standard Version thus making void the word of God through your tradition that you have handed on. And you do many things like this.” Translations from Aramaic Lamsa BibleSo you dishonor the word of God for the sake of the tradition which you have established; and you do a great many like these. Aramaic Bible in Plain English And you reject the word of God for the traditions that you deliver, and many things like these you do.” NT Translations Anderson New Testamentmaking the word of God of no effect by your tradition, which you have delivered; and many things like these you do. Godbey New Testament Haweis New Testament abrogating the word of God by the tradition, which ye have transmitted down; and many such like things ye do. Mace New Testament by such traditions, and such a number of practices, as you have settled, the word of God is stript of all its authority. Weymouth New Testament thus nullifying God's precept by your tradition which you have handed down. And many things of that kind you do." Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context Tradition and Worship…12he is no longer permitted to do anything for his father or mother. 13Thus you nullify the word of God by the tradition you have handed down. And you do so in many such matters.” 14Once again Jesus called the crowd to Him and said, “All of you, listen to Me and understand:… Cross References Matthew 15:6 he need not honor his father or mother with it. Thus you nullify the word of God for the sake of your tradition. Matthew 23:16-24 Woe to you, blind guides! You say, ‘If anyone swears by the temple, it means nothing; but if anyone swears by the gold of the temple, he is bound by his oath.’ / You blind fools! Which is greater: the gold, or the temple that makes it sacred? / And you say, ‘If anyone swears by the altar, it means nothing; but if anyone swears by the gift on it, he is bound by his oath.’ ... Colossians 2:8 See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deception, which are based on human tradition and the spiritual forces of the world rather than on Christ. Galatians 1:14 I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries and was extremely zealous for the traditions of my fathers. Galatians 5:4 You who are trying to be justified by the law have been severed from Christ; you have fallen away from grace. 1 Timothy 4:1-3 Now the Spirit expressly states that in later times some will abandon the faith to follow deceitful spirits and the teachings of demons, / influenced by the hypocrisy of liars, whose consciences are seared with a hot iron. / They will prohibit marriage and require abstinence from certain foods that God has created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth. Romans 3:31 Do we, then, nullify the law by this faith? Certainly not! Instead, we uphold the law. Romans 10:3 Because they were ignorant of God’s righteousness and sought to establish their own, they did not submit to God’s righteousness. Acts 7:51-53 You stiff-necked people with uncircumcised hearts and ears! You always resist the Holy Spirit, just as your fathers did. / Which of the prophets did your fathers fail to persecute? They even killed those who foretold the coming of the Righteous One. And now you are His betrayers and murderers— / you who received the law ordained by angels, yet have not kept it.” 2 Timothy 3:8 Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so also these men oppose the truth. They are depraved in mind and disqualified from the faith. Isaiah 29:13 Therefore the Lord said: “These people draw near to Me with their mouths and honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. Their worship of Me is but rules taught by men. Jeremiah 8:8-9 How can you say, ‘We are wise, and the Law of the LORD is with us,’ when in fact the lying pen of the scribes has produced a deception? / The wise will be put to shame; they will be dismayed and trapped. Since they have rejected the word of the LORD, what wisdom do they really have? Ezekiel 20:18-19 In the wilderness I said to their children: ‘Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols. / I am the LORD your God; walk in My statutes, keep My ordinances, and practice them. Deuteronomy 4:2 You must not add to or subtract from what I command you, so that you may keep the commandments of the LORD your God that I am giving you. Deuteronomy 12:32 See that you do everything I command you; do not add to it or subtract from it. Treasury of Scripture Making the word of God of none effect through your tradition, which you have delivered: and many such like things do you. the word. Mark 7:9 And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition. Isaiah 8:20 To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them. Jeremiah 8:8,9 How do ye say, We are wise, and the law of the LORD is with us? Lo, certainly in vain made he it; the pen of the scribes is in vain… such. Ezekiel 18:14 Now, lo, if he beget a son, that seeth all his father's sins which he hath done, and considereth, and doeth not such like, Galatians 5:21 Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God. Jump to Previous Delivered Effect God's Hand Handed Kind Making Precept Rule Setting Teaching Tradition Traditional Traditions Void WordJump to Next Delivered Effect God's Hand Handed Kind Making Precept Rule Setting Teaching Tradition Traditional Traditions Void WordMark 7 1. The Pharisees find fault with the disciples for eating with unwashed hands.8. They break the commandment of God by the traditions of men. 14. Food defiles not the man. 24. He heals the Syrophenician woman's daughter of an unclean spirit; 31. and one that was deaf, and stammered in his speech. Thus you nullify The Greek word for "nullify" is "ἀκυρόω" (akyroō), which means to make void or to invalidate. In this context, Jesus is addressing the Pharisees and scribes, highlighting how their traditions have effectively canceled out the authority and intent of God's commandments. This serves as a cautionary reminder that human traditions, when elevated above divine instruction, can lead to spiritual blindness and disobedience. the word of God by your tradition that you have handed down And you do many things like that Through your tradition.--Here the structure of the sentence points to the "tradition" as being the instrument with which the Law was made null and void. In Matthew 15:6 the meaning is slightly different (see Note there). Many such like things.--Assuming the words "washing of cups and pots," in Mark 7:8, to be genuine, there is an emphatic scorn expressed in this iteration of the same formula. Greek [Thus] you nullifyἀκυροῦντες (akyrountes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 208: To annul, make of no effect, cancel. To invalidate. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. word λόγον (logon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. of God Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. by τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. [the] ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. tradition παραδόσει (paradosei) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 3862: An instruction, tradition. From paradidomi; transmission, i.e. a precept; specially, the Jewish traditionary law. you have handed down. παρεδώκατε (paredōkate) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 3860: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit. And καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. you do ποιεῖτε (poieite) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. so τοιαῦτα (toiauta) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural Strong's 5108: (including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality). in many πολλὰ (polla) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 4183: Much, many; often. such [matters].” παρόμοια (paromoia) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 3946: Like, similar. From para and homoios; alike nearly, i.e. Similar. Links Mark 7:13 NIVMark 7:13 NLT Mark 7:13 ESV Mark 7:13 NASB Mark 7:13 KJV Mark 7:13 BibleApps.com Mark 7:13 Biblia Paralela Mark 7:13 Chinese Bible Mark 7:13 French Bible Mark 7:13 Catholic Bible NT Gospels: Mark 7:13 Making void the word of God (Mar Mk Mr) |