New International Version (©2011) I saw among the simple, I noticed among the young men, a youth who had no sense.New Living Translation (©2007) I saw some naive young men, and one in particular who lacked common sense. English Standard Version (©2001) and I have seen among the simple, I have perceived among the youths, a young man lacking sense, New American Standard Bible (©1995) And I saw among the naive, And discerned among the youths A young man lacking sense, King James Bible (Cambridge Ed.) And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding, Holman Christian Standard Bible (©2009) I saw among the inexperienced, I noticed among the youths, a young man lacking sense. International Standard Version (©2012) and I noticed among the naïve— that is, I discerned among the youths— a senseless young man. NET Bible (©2006) and I saw among the naive--I discerned among the youths--a young man who lacked wisdom. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And she saw children and gazed on the boys and on the feebleminded GOD'S WORD® Translation (©1995) I was looking at gullible people when I saw a young man without much sense among youths. King James 2000 Bible (©2003) And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding, American King James Version And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding, American Standard Version And I beheld among the simple ones, I discerned among the youths, A young man void of understanding, Douay-Rheims Bible And I see little ones, I behold a foolish young man, Darby Bible Translation and I beheld among the simple ones, I discerned among the sons, a young man void of understanding, English Revised Version And I beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding, Webster's Bible Translation And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding, World English Bible I saw among the simple ones. I discerned among the youths a young man void of understanding, Young's Literal Translation And I do see among the simple ones, I discern among the sons, A young man lacking understanding, |