Psalm 18:9
 Psalm 18:9 
New International Version (©2011)
He parted the heavens and came down; dark clouds were under his feet.

New Living Translation (©2007)
He opened the heavens and came down; dark storm clouds were beneath his feet.

English Standard Version (©2001)
He bowed the heavens and came down; thick darkness was under his feet.

New American Standard Bible (©1995)
He bowed the heavens also, and came down With thick darkness under His feet.

King James Bible (Cambridge Ed.)
He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
He parted the heavens and came down, a dark cloud beneath His feet.

International Standard Version (©2012)
He bent the sky and descended, and darkness was under his feet.

NET Bible (©2006)
He made the sky sink as he descended; a thick cloud was under his feet.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
He bent Heaven and came down, and thick darkness was under his feet.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He spread apart the heavens and came down with a dark cloud under his feet.

King James 2000 Bible (©2003)
He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.

American King James Version
He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.

American Standard Version
He bowed the heavens also, and came down; And thick darkness was under his feet.

Douay-Rheims Bible
He bowed the heavens, and came down: and darkness was under his feet.

Darby Bible Translation
And he bowed the heavens, and came down; and darkness was under his feet.

English Revised Version
He bowed the heavens also, and came down, and thick darkness was under his feet.

Webster's Bible Translation
He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.

World English Bible
He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet.

Young's Literal Translation
And He inclineth the heavens, and cometh down, And thick darkness is under His feet.

Matthew Henry's Concise Commentary

18:1-19 The first words, I will love thee, O Lord, my strength, are the scope and contents of the psalm. Those that truly love God, may triumph in him as their Rock and Refuge, and may with confidence call upon him. It is good for us to observe all the circumstances of a mercy which magnify the power of God and his goodness to us in it. David was a praying man, and God was found a prayer-hearing God. If we pray as he did, we shall speed as he did. God's manifestation of his presence is very fully described, ver. 7-15. Little appeared of man, but much of God, in these deliverances. It is not possible to apply to the history of the son of Jesse those awful, majestic, and stupendous words which are used through this description of the Divine manifestation. Every part of so solemn a scene of terrors tells us, a greater than David is here. God will not only deliver his people out of their troubles in due time, but he will bear them up under their troubles in the mean time. Can we meditate on ver. 18, without directing one thought to Gethsemane and Calvary? Can we forget that it was in the hour of Christ's deepest calamity, when Judas betrayed, when his friends forsook, when the multitude derided him, and the smiles of his Father's love were withheld, that the powers of darkness prevented him? The sorrows of death surrounded him, in his distress he prayed, Heb 5:7. God made the earth to shake and tremble, and the rocks to cleave, and brought him out, in his resurrection, because he delighted in him and in his undertaking.


Pulpit Commentary

Verse 9. - He bowed the heavens also, and came down (comp. Psalm 145:5). In a storm the clouds do actually descend, and the whole heaven seems to be bowed down to earth. God is said to "come down" to earth whenever he delivers the oppressed, and takes vengeance on their oppressors (see Exodus 3:8; 2 Samuel 22:10; Psalm 144:5; Isaiah 64. I, 3, etc.). And darkness was under his feet. A deep darkness commonly accompanies both earthquake and storm. When God actually descended on Mount Sinai, it was amid thunders and lightnings, and "a thick cloud" (Exodus 19:16), elsewhere called "thick darkness" (Deuteronomy 5:22).


Gill's Exposition of the Entire Bible

He bowed the heavens also, and came down,.... To execute wrath and vengeance on wicked men; which is always the sense of these phrases when they go together; see Psalm 144:6; The Targum is, "he bowed the heavens, and his glory appeared"; that is, the glory of his power, and of his mighty hand of vengeance; for not his grace and mercy, but his indignation and wrath, showed themselves; for it follows,

and darkness was under his feet; the Targum is, "a dark cloud", expressive of the awfulness of the dispensation to wicked men; who are not allowed to see the face of God, are debarred his presence, and denied, communion with him, and to whom everything appears awful and terrible, Psalm 97:2.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9. darkness—or, a dense cloud (Ex 19:16; De 5:22).


Psalm 18:9 Parallel Commentaries

Psalm 18:9 NIV
Psalm 18:9 NLT
Psalm 18:9 ESV
Psalm 18:9 NASB
Psalm 18:9 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Lord is My Rock
8There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it. 9He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet. 10And he rode on a cherub, and did fly: yes, he did fly on the wings of the wind. …

Psalm 68:8 the earth shook, the heavens poured down rain, before God, the One of Sinai, before God, the God of Israel.
Psalm 97:2 Clouds and thick darkness surround him; righteousness and justice are the foundation of his throne.
Psalm 144:5 Part your heavens, LORD, and come down; touch the mountains, so that they smoke.
Isaiah 19:1 A prophecy against Egypt: See, the LORD rides on a swift cloud and is coming to Egypt. The idols of Egypt tremble before him, and the hearts of the Egyptians melt with fear.
Isaiah 64:1 Oh, that you would rend the heavens and come down, that the mountains would tremble before you!