Psalm 120:5
 Psalm 120:5 
New International Version (©2011)
Woe to me that I dwell in Meshek, that I live among the tents of Kedar!

New Living Translation (©2007)
How I suffer in far-off Meshech. It pains me to live in distant Kedar.

English Standard Version (©2001)
Woe to me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!

New American Standard Bible (©1995)
Woe is me, for I sojourn in Meshech, For I dwell among the tents of Kedar!

King James Bible (Cambridge Ed.)
Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!

Holman Christian Standard Bible (©2009)
What misery that I have stayed in Meshech, that I have lived among the tents of Kedar!

International Standard Version (©2012)
How terrible for me, that I am an alien in Meshech, that I reside among the tents of Kedar!

NET Bible (©2006)
How miserable I am! For I have lived temporarily in Meshech; I have resided among the tents of Kedar.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Woe to me, for my pilgrimage is long and I have dwelt in a tent of Qedar!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
How horrible it is to live as a foreigner in Meshech or to stay in the tents of Kedar.

King James 2000 Bible (©2003)
Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell in the tents of Kedar!

American King James Version
Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!

American Standard Version
Woe is me, that I sojourn in Meshech, That I dwell among the tents of Kedar!

Douay-Rheims Bible
Woe is me, that my sojourning is prolonged! I have dwelt with the inhabitants of cedar:

Darby Bible Translation
Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!

English Revised Version
Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!

Webster's Bible Translation
Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!

World English Bible
Woe is me, that I live in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!

Young's Literal Translation
Woe to me, for I have inhabited Mesech, I have dwelt with tents of Kedar.

Matthew Henry's Concise Commentary

120:5-7 It is very grievous to a good man, to be cast into, and kept in the company of the wicked, from whom he hopes to be for ever separated. See here the character of a good man; he is for living peaceably with all men. And let us follow David as he prefigured Christ; in our distress let us cry unto the Lord, and he will hear us. Let us follow after peace and holiness, striving to overcome evil with good.


Pulpit Commentary

Verse 5. - Woe is me, that I sojourn in Mesech. This is scarcely to be understood literally. Israel never "sojourned in Mesech," i.e. among the Moschi, who dwelt in Cappadocia, nor dwelt among the tents of Kedar, a people of Northern Arabia. The writer means that he dwells among hostile and barbarous people, who are to him as Kedar and Mesech. Possibly the Samaritans and Ammonites are intended. That I dwell in the tents of Kedar; rather, among the tents (see the Revised Version).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Woe is me, that I sojourn in Mesech,.... Meshech was a son of Japheth, Genesis 10:2; whose posterity are thought by some to be the Muscovites (z) and Scythians, a barbarous sort of people: Mesech is frequently mentioned with Tubal and his brother, and with Gog and Magog, Ezekiel 38:2; the Targum here calls them Asiatics. Rather the Cappadocians, according to Josephus (a); and Strabo (b) makes mention of a city of theirs, called Mazaca: and the rather, since they are mentioned with the Kedarenes, or Arabian Scenites, and were nearer to the land of Judea than the former;

that I dwell in the tents of Kedar; Kedar was a son of Ishmael, Genesis 25:13; whose posterity were Arabians, as the Targum here renders it; and Suidas (c) says, they dwelt not far from Babylon, when he wrote; they lived a pastoral life, and dwelt in tents: Pliny (d) makes mention of Arabs, called Cedrei; and also of Scenite Arabs, from the tents they dwelt in, which they could remove from place to place for the sake of pasturage. And among these David dwelt, when in the wilderness of Paran, 1 Samuel 25:1; though some think David never dwelt among any of those people, but among such who were like unto them for ignorance, idolatry, and barbarity. Some render the words, "woe is me, that I sojourn so long, dwelling as in the tents of Kedar" (e); as when he was among the Philistines and Moabites; nay, even he may compare his own people to those, many of whom it was as disagreeable dwelling with as with these: and we find Isaiah, Jeremiah, and Ezekiel, speaking of them in their times in like manner, and making the same complaints, Isaiah 6:5. And very grieving and distressing it is to good men to have their abode among wicked men; as well as it is infectious and dangerous: to hear their profane and blasphemous talk, to see their wicked and filthy actions, and to observe their abominable conversation, is very vexatious, and gives great uneasiness, as it did to righteous Lot, 2 Peter 2:7. The first clause is rendered by the Septuagint, Vulgate Latin, and all the Oriental versions, "woe is me, that my sojourning is prolonged"; to which the next words agree, Psalm 120:6.

(z) Davide de Pomis, Lexic. fol. 86. 1. 3. (a) Antiqu. l. 1. c. 6. (b) Geograph. l. 12. p. 370. Rufi Fest. Breviar. Vid Suidam in voce (c) In voce (d) Nat. Hist. l. 5. c. 11. (e) Weemse's of the Ceremonial Law, c. 3. p. 8.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5. A residence in these remote lands pictures his miserable condition.


Psalm 120:5 Parallel Commentaries

Psalm 120:5 NIV
Psalm 120:5 NLT
Psalm 120:5 ESV
Psalm 120:5 NASB
Psalm 120:5 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


In My Distress, I Cried to the Lord
4Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper. 5Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar! 6My soul has long dwelled with him that hates peace.

Genesis 10:2 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek and Tiras.
Genesis 25:13 These are the names of the sons of Ishmael, listed in the order of their birth: Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
1 Chronicles 1:5 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek and Tiras.
Song of Solomon 1:5 Dark am I, yet lovely, daughters of Jerusalem, dark like the tents of Kedar, like the tent curtains of Solomon.
Isaiah 21:16 This is what the Lord says to me: "Within one year, as a servant bound by contract would count it, all the splendor of Kedar will come to an end.
Isaiah 60:7 All Kedar's flocks will be gathered to you, the rams of Nebaioth will serve you; they will be accepted as offerings on my altar, and I will adorn my glorious temple.
Jeremiah 2:10 Cross over to the coasts of Cyprus and look, send to Kedar and observe closely; see if there has ever been anything like this:
Jeremiah 9:2 Oh, that I had in the desert a lodging place for travelers, so that I might leave my people and go away from them; for they are all adulterers, a crowd of unfaithful people.
Jeremiah 9:6 You live in the midst of deception; in their deceit they refuse to acknowledge me," declares the LORD.
Jeremiah 49:28 Concerning Kedar and the kingdoms of Hazor, which Nebuchadnezzar king of Babylon attacked: This is what the LORD says: "Arise, and attack Kedar and destroy the people of the East.
Ezekiel 27:13 "'Greece, Tubal and Meshek did business with you; they traded human beings and articles of bronze for your wares.
Ezekiel 27:21 "'Arabia and all the princes of Kedar were your customers; they did business with you in lambs, rams and goats.