Deuteronomy 13:16
 Deuteronomy 13:16 
New International Version (©2011)
You are to gather all the plunder of the town into the middle of the public square and completely burn the town and all its plunder as a whole burnt offering to the LORD your God. That town is to remain a ruin forever, never to be rebuilt,

New Living Translation (©2007)
Then you must pile all the plunder in the middle of the open square and burn it. Burn the entire town as a burnt offering to the LORD your God. That town must remain a ruin forever; it may never be rebuilt.

English Standard Version (©2001)
You shall gather all its spoil into the midst of its open square and burn the city and all its spoil with fire, as a whole burnt offering to the LORD your God. It shall be a heap forever. It shall not be built again.

New American Standard Bible (©1995)
"Then you shall gather all its booty into the middle of its open square and burn the city and all its booty with fire as a whole burnt offering to the LORD your God; and it shall be a ruin forever. It shall never be rebuilt.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
You are to gather all its spoil in the middle of the city square and completely burn up the city and all its spoil for the LORD your God. The city must remain a mound of ruins forever; it is not to be rebuilt.

International Standard Version (©2012)
Gather whatever you've taken as spoils at the public square of the town, then burn the town, along with whatever you've taken, as an offering to the LORD your God. It will remain a permanent mound of ruins, never to be rebuilt again.

NET Bible (©2006)
You must gather all of its plunder into the middle of the plaza and burn the city and all its plunder as a whole burnt offering to the LORD your God. It will be an abandoned ruin forever--it must never be rebuilt again.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Gather their goods into the middle of the city square. Then burn their city and all their goods as a burnt offering to the LORD your God. It must remain a mound of ruins and never be rebuilt.

King James 2000 Bible (©2003)
And you shall gather all the spoil of it into the midst of its street, and shall burn with fire the city, and all the spoil thereof, unto the LORD your God: and it shall be a heap forever; it shall not be built again.

American King James Version
And you shall gather all the spoil of it into the middle of the street thereof, and shall burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD your God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.

American Standard Version
And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, unto Jehovah thy God: and it shall be a heap for ever; it shall not be built again.

Douay-Rheims Bible
And all the household goods that are there, thou shalt gather together in the midst of the streets thereof, and shalt burn them with the city itself, so as to consume all for the Lord thy God, and that it be a heap for ever: it shall be built no more.

Darby Bible Translation
And all the spoil of it shalt thou gather into the midst of the open place thereof, and shalt burn the city with fire, and all the spoil thereof, wholly to Jehovah thy God; and it shall be a heap for ever; it shall not be built again.

English Revised Version
And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, unto the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.

Webster's Bible Translation
And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of its street, and shalt burn with fire the city, and all the spoil of it every whit, for the LORD thy God: and it shall be a heap forever; it shalt not be built again.

World English Bible
You shall gather all its spoil into the midst of its street, and shall burn with fire the city, and all its spoil every whit, to Yahweh your God: and it shall be a heap forever; it shall not be built again.

Young's Literal Translation
and all its spoil thou dost gather unto the midst of its broad place, and hast burned with fire the city and all its spoil completely, before Jehovah thy God, and it hath been a heap age-during, it is not built any more;

Matthew Henry's Concise Commentary

13:12-18 Here is the case of a city revolting from the God of Israel, and serving other gods. The crime is supposed to be committed by one of the cities of Israel. Even when they were ordered to preserve their religion by force, yet they were not allowed to bring others to it by fire and sword. Spiritual judgments under the Christian dispensation are more terrible than the execution of criminals; we have not less cause than the Israelites had, to fear the Divine wrath. Let us then fear the spiritual idolatry of covetousness, and the love of worldly pleasure; and be careful not to countenance them in our families, by our example or by the education of our children. May the Lord write his law and truth in our hearts, there set up his throne, and shed abroad his love!


Pulpit Commentary

Verse 16. - All the spoil thereof every whir, for the Lord thy God; rather, all the spoil [booty] thereof as a whole offering unto Jehovah thy God; it was to be wholly devoted to God, and as such to be consumed by fire. "It was a destruction, and not properly an offering. Hence the author selects neither עֹולָה nor חַטָּאת, but כָּליִל, whole, whole offering (Deuteronomy 33. '10; Leviticus 6:15 [22]), which word, in the law concerning offering, is no technical designation of any particular kind of offering. The rendering omnino is untenable" (Knobel). The city was to be made a ruin, never to be rebuilt; and thus was to be treated the same as a heathen, idolatrous city might be (cf. Numbers 21:3).


Gill's Exposition of the Entire Bible

And thou shall gather all the spoil of it into the midst of the street thereof,.... All the wealth and substance of the inhabitants, their household goods, shop goods, merchandise, utensils in trade and business, and everything that can be named. The Jews say (p), if there is no street, they make one (or a marketplace); if that is without it, they bring them into the midst of it:

and shall burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit; be it what it may, or let it be whose property it will; and all this shall be done for the Lord thy God; as by his appointment and command, and in obedience to him, so for his honour and glory, and the vindication of his righteous law:

and it shall be an heap for ever, it shall not be built again; but lie a waste as Jericho, though not an entire waste; for according to the Jewish writers, though it might not be built as it was before, it might be made into gardens and orchards (q).

(p) Misn. Sanhedrin, c. 11. sect. 6. (q) lbid. Maimon. & Bartenora in ib.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

16. it shall be an heap for ever; it shall not be built again—Its ruins shall be a permanent monument of the divine justice, and a beacon for the warning and terror of posterity.


Deuteronomy 13:16 Parallel Commentaries

Deuteronomy 13:16 NIV
Deuteronomy 13:16 NLT
Deuteronomy 13:16 ESV
Deuteronomy 13:16 NASB
Deuteronomy 13:16 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Idolatrous Cities to Be Destroyed
15You shall surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword. 16And you shall gather all the spoil of it into the middle of the street thereof, and shall burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD your God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again. 17And there shall stick nothing of the cursed thing to your hand: that the LORD may turn from the fierceness of his anger, and show you mercy, and have compassion on you, and multiply you, as he has sworn to your fathers;

Deuteronomy 7:25 The images of their gods you are to burn in the fire. Do not covet the silver and gold on them, and do not take it for yourselves, or you will be ensnared by it, for it is detestable to the LORD your God.
Deuteronomy 7:26 Do not bring a detestable thing into your house or you, like it, will be set apart for destruction. Regard it as vile and utterly detest it, for it is set apart for destruction.
Joshua 8:28 So Joshua burned Ai and made it a permanent heap of ruins, a desolate place to this day.
Isaiah 17:1 A prophecy against Damascus: "See, Damascus will no longer be a city but will become a heap of ruins.
Isaiah 25:2 You have made the city a heap of rubble, the fortified town a ruin, the foreigners' stronghold a city no more; it will never be rebuilt.
Jeremiah 49:2 But the days are coming," declares the LORD, "when I will sound the battle cry against Rabbah of the Ammonites; it will become a mound of ruins, and its surrounding villages will be set on fire. Then Israel will drive out those who drove her out," says the LORD.
Ezekiel 26:14 I will make you a bare rock, and you will become a place to spread fishnets. You will never be rebuilt, for I the LORD have spoken, declares the Sovereign LORD.