New International Version (©2011) then you must inquire, probe and investigate it thoroughly. And if it is true and it has been proved that this detestable thing has been done among you,New Living Translation (©2007) In such cases, you must examine the facts carefully. If you find that the report is true and such a detestable act has been committed among you, English Standard Version (©2001) then you shall inquire and make search and ask diligently. And behold, if it be true and certain that such an abomination has been done among you, New American Standard Bible (©1995) then you shall investigate and search out and inquire thoroughly. If it is true and the matter established that this abomination has been done among you, King James Bible (Cambridge Ed.) Then shalt thou inquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought among you; Holman Christian Standard Bible (©2009) you are to inquire, investigate, and interrogate thoroughly. If the report turns out to be true that this detestable thing has happened among you, International Standard Version (©2012) You must thoroughly investigate and inquire if it is true that this detestable thing exists among you. If it is so, NET Bible (©2006) You must investigate thoroughly and inquire carefully. If it is indeed true that such a disgraceful thing is being done among you, GOD'S WORD® Translation (©1995) Then make a thorough investigation. If it is true, and you can prove that this disgusting thing has been done among you, King James 2000 Bible (©2003) Then shall you inquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought among you; American King James Version Then shall you inquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is worked among you; American Standard Version then shalt thou inquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought in the midst of thee, Douay-Rheims Bible Inquire carefully and diligently, the truth of the thing by looking well into it, and if thou find that which is said to be certain, and that this abomination hath been really committed, Darby Bible Translation then shalt thou inquire, and make search, and ask diligently; and if it be truth, and the thing be certain, that this abomination hath happened in the midst of thee, English Revised Version then shalt thou inquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought in the midst of thee; Webster's Bible Translation Then shalt thou inquire, and make search, and ask diligently; and behold, if it is truth, and the thing certain, that such abomination is wrought among you; World English Bible then you shall inquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is done in the midst of you, Young's Literal Translation and thou hast enquired, and searched, and asked diligently, and lo, truth; the thing is established; this abomination hath been done in thy midst: |