Exodus 2:8
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"Yes, go," she answered. So the girl went and got the baby's mother.

New Living Translation
"Yes, do!" the princess replied. So the girl went and called the baby's mother.

English Standard Version
And Pharaoh’s daughter said to her, “Go.” So the girl went and called the child’s mother.

New American Standard Bible
Pharaoh's daughter said to her, "Go ahead." So the girl went and called the child's mother.

King James Bible
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.

Holman Christian Standard Bible
Go," Pharaoh's daughter told her. So the girl went and called the boy's mother.

International Standard Version
Pharaoh's daughter told her, "Go," so the young girl went and called the child's mother.

NET Bible
Pharaoh's daughter said to her, "Yes, do so." So the young girl went and got the child's mother.

New Heart English Bible
Pharaoh's daughter said to her, "Go." The maiden went and called the child's mother.

GOD'S WORD® Translation
She answered, "Yes!" So the girl brought the baby's mother.

JPS Tanakh 1917
And Pharaoh's daughter said to her: 'Go.' And the maiden went and called the child's mother.

New American Standard 1977
And Pharaoh’s daughter said to her, “Go ahead.” So the girl went and called the child’s mother.

Jubilee Bible 2000
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.

King James 2000 Bible
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the girl went and called the child's mother.

American King James Version
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.

American Standard Version
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maiden went and called the child's mother.

Douay-Rheims Bible
She answered: Go. The maid went and called her mother.

Darby Bible Translation
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the damsel went and called the child's mother.

English Revised Version
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.

Webster's Bible Translation
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.

World English Bible
Pharaoh's daughter said to her, "Go." The maiden went and called the child's mother.

Young's Literal Translation
and the daughter of Pharaoh saith to her, 'Go;' and the virgin goeth, and calleth the mother of the lad,
Study Bible
Pharaoh's Daughter Rescues Moses
7Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Shall I go and call a nurse for you from the Hebrew women that she may nurse the child for you?" 8Pharaoh's daughter said to her, "Go ahead." So the girl went and called the child's mother. 9Then Pharaoh's daughter said to her, "Take this child away and nurse him for me and I will give you your wages." So the woman took the child and nursed him.…
Cross References
Exodus 2:7
Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Shall I go and call a nurse for you from the Hebrew women that she may nurse the child for you?"

Exodus 2:9
Then Pharaoh's daughter said to her, "Take this child away and nurse him for me and I will give you your wages." So the woman took the child and nursed him.
Treasury of Scripture

And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.

go.

Psalm 27:10 When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up.

Isaiah 46:3,4 Listen to me, O house of Jacob, and all the remnant of the house …

Ezekiel 16:8 Now when I passed by you, and looked on you, behold, your time was …

mother.

Exodus 6:20 And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she …

(8) The maid went and called the child's mother.--Jochebed must have been waiting near, eagerly expecting--perhaps, while concealed from sight, watching the result, and ready to appear the moment that she was summoned. Miriam knew where to find her, and brought her quickly to the princess.

And Pharaoh's daughter said unto her, go,.... She fell in at once with the proposal, being, no doubt, overruled, by the providence of God, to agree to have such a person called:

and the maid went and called the child's mother; and her own, whose name was Jochebed the wife of Amram, as observed in Exodus 2:1. 2:5-10 Come, see the place where that great man, Moses, lay, when he was a little child; it was in a bulrush basket by the river's side. Had he been left there long, he must have perished. But Providence brings Pharaoh's daughter to the place where this poor forlorn infant lay, and inclines her heart to pity it, which she dares do, when none else durst. God's care of us in our infancy ought to be often mentioned by us to his praise. Pharaoh cruelly sought to destroy Israel, but his own daughter had pity on a Hebrew child, and not only so, but, without knowing it, preserved Israel's deliverer, and provided Moses with a good nurse, even his own mother. That he should have a Hebrew nurse, the sister of Moses brought the mother into the place of a nurse. Moses was treated as the son of Pharoah's daughter. Many who, by their birth, are obscure and poor, by surprising events of Providence, are raised high in the world, to make men know that God rules.
Jump to Previous
Ahead Child's Damsel Daughter Girl Lad Maid Maiden Mother Pharaoh Pharaoh's Virgin
Jump to Next
Ahead Child's Damsel Daughter Girl Lad Maid Maiden Mother Pharaoh Pharaoh's Virgin
Links
Exodus 2:8 NIV
Exodus 2:8 NLT
Exodus 2:8 ESV
Exodus 2:8 NASB
Exodus 2:8 KJV

Exodus 2:8 Biblia Paralela
Exodus 2:8 Chinese Bible
Exodus 2:8 French Bible
Exodus 2:8 German Bible

Alphabetical: ahead And answered baby's called child's daughter girl go got her mother Pharaoh's said she So the to went Yes

OT Law: Exodus 2:8 Pharaoh's daughter said to her Go (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 2:7
Top of Page
Top of Page