Exodus 2:8
 Exodus 2:8 
New International Version (©2011)
"Yes, go," she answered. So the girl went and got the baby's mother.

New Living Translation (©2007)
"Yes, do!" the princess replied. So the girl went and called the baby's mother.

English Standard Version (©2001)
And Pharaoh’s daughter said to her, “Go.” So the girl went and called the child’s mother.

New American Standard Bible (©1995)
Pharaoh's daughter said to her, "Go ahead." So the girl went and called the child's mother.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Go," Pharaoh's daughter told her. So the girl went and called the boy's mother.

International Standard Version (©2012)
Pharaoh's daughter told her, "Go," so the young girl went and called the child's mother.

NET Bible (©2006)
Pharaoh's daughter said to her, "Yes, do so." So the young girl went and got the child's mother.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
She answered, "Yes!" So the girl brought the baby's mother.

King James 2000 Bible (©2003)
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the girl went and called the child's mother.

American King James Version
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.

American Standard Version
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maiden went and called the child's mother.

Douay-Rheims Bible
She answered: Go. The maid went and called her mother.

Darby Bible Translation
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the damsel went and called the child's mother.

English Revised Version
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.

Webster's Bible Translation
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.

World English Bible
Pharaoh's daughter said to her, "Go." The maiden went and called the child's mother.

Young's Literal Translation
and the daughter of Pharaoh saith to her, 'Go;' and the virgin goeth, and calleth the mother of the lad,

Matthew Henry's Concise Commentary

2:5-10 Come, see the place where that great man, Moses, lay, when he was a little child; it was in a bulrush basket by the river's side. Had he been left there long, he must have perished. But Providence brings Pharaoh's daughter to the place where this poor forlorn infant lay, and inclines her heart to pity it, which she dares do, when none else durst. God's care of us in our infancy ought to be often mentioned by us to his praise. Pharaoh cruelly sought to destroy Israel, but his own daughter had pity on a Hebrew child, and not only so, but, without knowing it, preserved Israel's deliverer, and provided Moses with a good nurse, even his own mother. That he should have a Hebrew nurse, the sister of Moses brought the mother into the place of a nurse. Moses was treated as the son of Pharoah's daughter. Many who, by their birth, are obscure and poor, by surprising events of Providence, are raised high in the world, to make men know that God rules.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Pharaoh's daughter said unto her, go,.... She fell in at once with the proposal, being, no doubt, overruled, by the providence of God, to agree to have such a person called:

and the maid went and called the child's mother; and her own, whose name was Jochebed the wife of Amram, as observed in Exodus 2:1.


Exodus 2:8 Parallel Commentaries

Exodus 2:8 NIV
Exodus 2:8 NLT
Exodus 2:8 ESV
Exodus 2:8 NASB
Exodus 2:8 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Pharaoh's Daughter Rescues Moses
7Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to you a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for you? 8And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother. 9And Pharaoh's daughter said to her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give you your wages. And the women took the child, and nursed it.

Exodus 2:7 Then his sister asked Pharaoh's daughter, "Shall I go and get one of the Hebrew women to nurse the baby for you?"
Exodus 2:9 Pharaoh's daughter said to her, "Take this baby and nurse him for me, and I will pay you." So the woman took the baby and nursed him.