Exodus 2:20
 Exodus 2:20 
New International Version (©2011)
"And where is he?" Reuel asked his daughters. "Why did you leave him? Invite him to have something to eat."

New Living Translation (©2007)
"Then where is he?" their father asked. "Why did you leave him there? Invite him to come and eat with us."

English Standard Version (©2001)
He said to his daughters, “Then where is he? Why have you left the man? Call him, that he may eat bread.”

New American Standard Bible (©1995)
He said to his daughters, "Where is he then? Why is it that you have left the man behind? Invite him to have something to eat."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
So where is he?" he asked his daughters. "Why then did you leave the man behind? Invite him to eat dinner."

International Standard Version (©2012)
"Then where is he?" He asked his daughters. "Why did you leave the man behind? Go invite him to have something to eat."

NET Bible (©2006)
He said to his daughters, "So where is he? Why in the world did you leave the man? Call him, so that he may eat a meal with us."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Reuel asked his daughters, "Where is he? Why did you leave the man there? Go, invite him to supper."

King James 2000 Bible (©2003)
And he said unto his daughters, And where is he? why is it that you have left the man? call him, that he may eat bread.

American King James Version
And he said to his daughters, And where is he? why is it that you have left the man? call him, that he may eat bread.

American Standard Version
And he said unto his daughters, And where is he? Why is it that ye have left the man? Call him, that he may eat bread.

Douay-Rheims Bible
But he said: Where is he? why have you let the man go? call him that he may eat bread.

Darby Bible Translation
And he said to his daughters, And where is he? why then have ye left the man behind? Call him, that he may eat bread.

English Revised Version
And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.

Webster's Bible Translation
And he said to his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.

World English Bible
He said to his daughters, "Where is he? Why is it that you have left the man? Call him, that he may eat bread."

Young's Literal Translation
and he saith unto his daughters, 'And where is he? why is this? -- ye left the man! call for him, and he doth eat bread.'

Matthew Henry's Concise Commentary

2:16-22 Moses found shelter in Midian. He was ready to help Reuel's daughters to water their flocks, although bred in learning and at court. Moses loved to be doing justice, and to act in defence of such as he saw injured, which every man ought to do, as far as it is in his power. He loved to be doing good; wherever the providence of God casts us, we should desire and try to be useful; and when we cannot do the good we would, we must be ready to do the good we can. Moses commended himself to the prince of Midian; who married one of his daughters to Moses, by whom he had a son, called Gershom, a stranger there, that he might keep in remembrance the land in which he had been a stranger.


Pulpit Commentary

Verse 20. - Where is he? Reuel reproaches his daughters with a want of politeness - even of gratitude. Why have they "left the man"? Why have they not invited him in? They must themselves remedy the omission - they must go and "call him" - that he "may eat bread," or take his evening meal with them.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And he said unto his daughters, and where is he?.... By the account Reuel's daughters gave of Moses, of his courage and humanity, he was very desirous of seeing him:

why is it that ye have left the man? behind them at the well, and had not brought him along with them; he seemed to be displeased, and chides them, and tacitly suggests that they were rude and ungrateful not to ask a stranger, and one that had been so kind to them, to come with them and refresh himself:

call him, that he may eat bread; take meat with them, bread being put for all provisions.


Exodus 2:20 Parallel Commentaries

Exodus 2:20 NIV
Exodus 2:20 NLT
Exodus 2:20 ESV
Exodus 2:20 NASB
Exodus 2:20 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Moses Flees to Midian
19And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock. 20And he said to his daughters, And where is he? why is it that you have left the man? call him, that he may eat bread. 21And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.

Exodus 2:19 They answered, "An Egyptian rescued us from the shepherds. He even drew water for us and watered the flock."
Exodus 2:21 Moses agreed to stay with the man, who gave his daughter Zipporah to Moses in marriage.