Genesis 44:22
Verse (Click for Chapter)
New International Version
And we said to my lord, 'The boy cannot leave his father; if he leaves him, his father will die.'

New Living Translation
But we said to you, 'My lord, the boy cannot leave his father, for his father would die.'

English Standard Version
We said to my lord, ‘The boy cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.’

New American Standard Bible
"But we said to my lord, 'The lad cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.'

King James Bible
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.

Holman Christian Standard Bible
But we said to my lord, 'The boy cannot leave his father. If he were to leave, his father would die.'

International Standard Version
So we told Your Excellency, 'The young man cannot leave his father, because if he were to do so, his father would die.'

NET Bible
We said to my lord, 'The boy cannot leave his father. If he leaves his father, his father will die.'

New Heart English Bible
We said to my lord, 'The boy can't leave his father: for if he should leave his father, his father would die.'

GOD'S WORD® Translation
We replied, 'The boy can't leave his father. If the boy leaves him, his father will die.'

JPS Tanakh 1917
And we said unto my lord: The lad cannot leave his father; for if he should leave his father, his father would die.

New American Standard 1977
“But we said to my lord, ‘The lad cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.’

Jubilee Bible 2000
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father; for if he should leave his father, his father would die.

King James 2000 Bible
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.

American King James Version
And we said to my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.

American Standard Version
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.

Douay-Rheims Bible
We suggested to my lord: The boy cannot leave his father: for if he leave him, he will die.

Darby Bible Translation
And we said to my lord, The youth cannot leave his father: if he should leave his father, [his father] would die.

English Revised Version
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.

Webster's Bible Translation
And we said to my lord, The lad cannot leave his father; for if he should leave his father, his father would die.

World English Bible
We said to my lord, 'The boy can't leave his father: for if he should leave his father, his father would die.'

Young's Literal Translation
and we say unto my lord, The youth is not able to leave his father, when he hath left his father, then he hath died;
Study Bible
Judah Pleads for Benjamin
21"Then you said to your servants, 'Bring him down to me that I may set my eyes on him.' 22"But we said to my lord, 'The lad cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.' 23"You said to your servants, however, 'Unless your youngest brother comes down with you, you will not see my face again.'…
Cross References
Genesis 44:21
"Then you said to your servants, 'Bring him down to me that I may set my eyes on him.'

Genesis 44:23
"You said to your servants, however, 'Unless your youngest brother comes down with you, you will not see my face again.'
Treasury of Scripture

And we said to my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.

his father would die.

Genesis 44:30 Now therefore when I come to your servant my father, and the lad …

Genesis 42:38 And he said, My son shall not go down with you; for his brother is …

And we said unto my lord, the lad cannot leave his father,.... That is, his father will not be willing to part with him:

for if he should leave his father, his father would die; with grief and trouble, fearing some evil was befallen him, and he should see him no more. 44:18-34 Had Joseph been, as Judah supposed him, an utter stranger to the family, he could not but be wrought upon by his powerful reasonings. But neither Jacob nor Benjamin need an intercessor with Joseph; for he himself loved them. Judah's faithful cleaving to Benjamin, now, in his distress, was recompensed long afterwards by the tribe of Benjamin keeping with the tribe of Judah, when the other tribes deserted it. The apostle, when discoursing of the mediation of Christ, observes, that our Lord sprang out of Judah, Heb 7:14; and he not only made intercession for the transgressors, but he became a Surety for them, testifying therein tender concern, both for his Father and for his brethren. Jesus, the great antitype of Joseph, humbles and proves his people, even after they have had some tastes of his loving-kindness. He brings their sins to their remembrance, that they may exercise and show repentance, and feel how much they owe to his mercy.
Jump to Previous
Able Boy Death Die Died Leave Leaves Youth
Jump to Next
Able Boy Death Die Died Leave Leaves Youth
Links
Genesis 44:22 NIV
Genesis 44:22 NLT
Genesis 44:22 ESV
Genesis 44:22 NASB
Genesis 44:22 KJV

Genesis 44:22 Biblia Paralela
Genesis 44:22 Chinese Bible
Genesis 44:22 French Bible
Genesis 44:22 German Bible

Alphabetical: And boy But cannot die' father for he him his if lad leave leaves lord my said should The to we will would

OT Law: Genesis 44:22 We said to my lord 'The boy (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 44:21
Top of Page
Top of Page