Verse (Click for Chapter) New International Version One of them went away from me, and I said, “He has surely been torn to pieces.” And I have not seen him since. New Living Translation and one of them went away and never returned. Doubtless he was torn to pieces by some wild animal. I have never seen him since. English Standard Version One left me, and I said, “Surely he has been torn to pieces,” and I have never seen him since. Berean Standard Bible When one of them was gone, I said: “Surely he has been torn to pieces.” And I have not seen him since. King James Bible And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since: New King James Version and the one went out from me, and I said, “Surely he is torn to pieces”; and I have not seen him since. New American Standard Bible and the one left me, and I said, “Surely he is torn to pieces,” and I have not seen him since. NASB 1995 and the one went out from me, and I said, “Surely he is torn in pieces,” and I have not seen him since. NASB 1977 and the one went out from me, and I said, “Surely he is torn in pieces,” and I have not seen him since. Legacy Standard Bible and the one went out from me, and I said, “Surely he is torn to pieces,” and I have not seen him since. Amplified Bible And one [son] went out from me, and I said, “Surely he is torn to pieces,” and I have not seen him since. Christian Standard Bible One is gone from me—I said he must have been torn to pieces—and I have never seen him again. Holman Christian Standard Bible One left—I said that he must have been torn to pieces—and I have never seen him again. American Standard Version and the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since: Aramaic Bible in Plain English And one went out from my presence, and I said, “Surely he is killed”, and I have not seen him until now: Brenton Septuagint Translation and one is departed from me; and ye said that he was devoured of wild beasts, and I have not seen him until now. Contemporary English Version One of them was already missing and had not been seen for a long time. My father thinks the boy was torn to pieces by some wild animal, Douay-Rheims Bible One went out, and you said: A beast devoured him: and hitherto he appeareth not. English Revised Version and the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since: GOD'S WORD® Translation One is gone, and I said, "He must have been torn to pieces!" I haven't seen him since. Good News Translation One of them has already left me. He must have been torn to pieces by wild animals, because I have not seen him since he left. International Standard Version One of them left me, so I concluded "I'm certain that he has been torn to pieces," and I haven't seen him since then. JPS Tanakh 1917 and the one went out from me, and I said: Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since; Literal Standard Version and one goes out from me, and I say, Surely he is torn—torn! And I have not seen him since; Majority Standard Bible When one of them was gone, I said: “Surely he has been torn to pieces.” And I have not seen him since. New American Bible One of them, however, has gone away from me, and I said, “He must have been torn to pieces by wild beasts!” I have not seen him since. NET Bible The first disappeared and I said, "He has surely been torn to pieces." I have not seen him since. New Revised Standard Version one left me, and I said, Surely he has been torn to pieces; and I have never seen him since. New Heart English Bible And the one disappeared from me, and I said, "Surely he is torn in pieces. "And I haven�t seen him since. Webster's Bible Translation And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since: World English Bible One went out from me, and I said, “Surely he is torn in pieces;” and I haven’t seen him since. Young's Literal Translation and the one goeth out from me, and I say, Surely he is torn -- torn! and I have not seen him since; Additional Translations ... Audio Bible Context Judah Pleads for Benjamin…27And your servant my father said to us, ‘You know that my wife bore me two sons. 28When one of them was gone, I said: “Surely he has been torn to pieces.” And I have not seen him since. 29Now if you also take this one from me and harm comes to him, you will bring my gray hair down to Sheol in sorrow.’… Cross References Genesis 37:31 Then they took Joseph's robe, slaughtered a young goat, and dipped the robe in its blood. Genesis 37:33 His father recognized it and said, "It is my son's robe! A vicious animal has devoured him. Joseph has surely been torn to pieces!" Genesis 42:38 But Jacob replied, "My son will not go down there with you, for his brother is dead, and he alone is left. If any harm comes to him on your journey, you will bring my gray hair down to Sheol in sorrow." Treasury of Scripture And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since: the one. Genesis 37:13,14 And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren feed the flock in Shechem? come, and I will send thee unto them. And he said to him, Here am I… Surely. Genesis 37:33 And he knew it, and said, It is my son's coat; an evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt rent in pieces. Genesis 42:36,38 And Jacob their father said unto them, Me have ye bereaved of my children: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin away: all these things are against me… Jump to Previous Death Hitherto Pieces Surely Time Torn ViolentJump to Next Death Hitherto Pieces Surely Time Torn ViolentGenesis 44 1. Joseph's policy to stay his brothers.6. The silver cup is found in Benjamin's sack. 14. They are brought before Joseph. 18. Judah's humble supplication to Joseph. Parallel Commentaries ... Hebrew When one of themהָֽאֶחָד֙ (hā·’e·ḥāḏ) Article | Number - masculine singular Strong's 259: United, one, first left וַיֵּצֵ֤א (way·yê·ṣê) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim me, מֵֽאִתִּ֔י (mê·’it·tî) Preposition-m | Direct object marker | first person common singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case I said, וָאֹמַ֕ר (wā·’ō·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 559: To utter, say “Surely אַ֖ךְ (’aḵ) Adverb Strong's 389: A particle of affirmation, surely he has been torn to pieces.” טָרֹ֣ף (ṭā·rōp̄) Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 2963: To pluck off, pull to pieces, to supply with food And I have not וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no seen him רְאִיתִ֖יו (rə·’î·ṯîw) Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person masculine singular Strong's 7200: To see since. הֵֽנָּה׃ (hên·nāh) Adverb Strong's 2008: Hither, thither Links Genesis 44:28 NIVGenesis 44:28 NLT Genesis 44:28 ESV Genesis 44:28 NASB Genesis 44:28 KJV Genesis 44:28 BibleApps.com Genesis 44:28 Biblia Paralela Genesis 44:28 Chinese Bible Genesis 44:28 French Bible Genesis 44:28 Catholic Bible OT Law: Genesis 44:28 And the one went out from me (Gen. Ge Gn) |