New International Version (©2011) "We beg your pardon, our lord," they said, "we came down here the first time to buy food.New Living Translation (©2007) "Sir," they said, "we came to Egypt once before to buy food. English Standard Version (©2001) and said, “Oh, my lord, we came down the first time to buy food. New American Standard Bible (©1995) and said, "Oh, my lord, we indeed came down the first time to buy food, King James Bible (Cambridge Ed.) And said, O sir, we came indeed down at the first time to buy food: Holman Christian Standard Bible (©2009) They said, "Sir, we really did come down here the first time only to buy food. International Standard Version (©2012) "Your Excellency," they said, "The first time we came here to buy food, NET Bible (©2006) They said, "My lord, we did indeed come down the first time to buy food. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Please, sir," they said, "we came here to buy food once before. King James 2000 Bible (©2003) And said, O sir, we came indeed down at the first time to buy food: American King James Version And said, O sir, we came indeed down at the first time to buy food: American Standard Version and said, Oh, my lord, we came indeed down at the first time to buy food: Douay-Rheims Bible They said: Sir, we desire thee to hear us: We came down once before to buy food: Darby Bible Translation and said, Ah! my lord, we came indeed down at the first to buy food. English Revised Version and said, Oh my lord, we came indeed down at the first time to buy food: Webster's Bible Translation And said, O sir, we came down indeed at the first time to buy food: World English Bible and said, "Oh, my lord, we indeed came down the first time to buy food. Young's Literal Translation and say, 'O, my lord, we really come down at the commencement to buy food; |