Genesis 44:21
 Genesis 44:21 
New International Version (©2011)
"Then you said to your servants, 'Bring him down to me so I can see him for myself.'

New Living Translation (©2007)
"And you said to us, 'Bring him here so I can see him with my own eyes.'

English Standard Version (©2001)
Then you said to your servants, ‘Bring him down to me, that I may set my eyes on him.’

New American Standard Bible (©1995)
"Then you said to your servants, 'Bring him down to me that I may set my eyes on him.'

King James Bible (Cambridge Ed.)
And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Then you said to your servants, 'Bring him to me so that I can see him.'

International Standard Version (©2012)
"But then you ordered your servants, 'Bring him here to me so I can see him for myself.'

NET Bible (©2006)
"Then you told your servants, 'Bring him down to me so I can see him.'

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Then you said to us, 'Bring him here to me so that I can see him myself.'

King James 2000 Bible (©2003)
And you said unto your servants, Bring him down unto me, that I may set my eyes upon him.

American King James Version
And you said to your servants, Bring him down to me, that I may set my eyes on him.

American Standard Version
And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.

Douay-Rheims Bible
And thou saidst to thy servants: Bring him hither to me, and I will set my eyes on him.

Darby Bible Translation
And thou saidst unto thy servants, Bring him down to me, that I may set mine eye on him.

English Revised Version
And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.

Webster's Bible Translation
And thou saidst to thy servants, Bring him down to me, that I may set my eyes upon him.

World English Bible
You said to your servants, 'Bring him down to me, that I may set my eyes on him.'

Young's Literal Translation
'And thou sayest unto thy servants, Bring him down unto me, and I set mine eye upon him;

Gill's Exposition of the Entire Bible

And thou saidst unto thy servants, bring him down unto me,.... Judah does not relate the reason of his order, which was to give proof that they were no spies, but as if Joseph designed to show favour to Benjamin, as undoubtedly he did:

continued...


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

To "set eyes upon him" signifies, with a gracious intention, to show him good-will (as in Jeremiah 39:12; Jeremiah 40:4).


Geneva Study Bible

And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.


Genesis 44:21 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


Judah Pleads for Benjamin
20And we said to my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loves him. 21And you said to your servants, Bring him down to me, that I may set my eyes on him. 22And we said to my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die. …

Genesis 42:15 And this is how you will be tested: As surely as Pharaoh lives, you will not leave this place unless your youngest brother comes here.
Genesis 42:20 But you must bring your youngest brother to me, so that your words may be verified and that you may not die." This they proceeded to do.
Genesis 44:22 And we said to my lord, 'The boy cannot leave his father; if he leaves him, his father will die.'