Genesis 44:19
 Genesis 44:19 
New International Version (©2011)
My lord asked his servants, 'Do you have a father or a brother?'

New Living Translation (©2007)
"My lord, previously you asked us, your servants, 'Do you have a father or a brother?'

English Standard Version (©2001)
My lord asked his servants, saying, ‘Have you a father, or a brother?’

New American Standard Bible (©1995)
"My lord asked his servants, saying, 'Have you a father or a brother?'

King James Bible (Cambridge Ed.)
My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
My lord asked his servants, 'Do you have a father or a brother?

International Standard Version (©2012)
Your Excellency asked his servants, 'Do you have a father or brother?'

NET Bible (©2006)
My lord asked his servants, 'Do you have a father or a brother?'

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Sir, you asked us, 'Do you have a father or a brother?'

King James 2000 Bible (©2003)
My lord asked his servants, saying, Have you a father, or a brother?

American King James Version
My lord asked his servants, saying, Have you a father, or a brother?

American Standard Version
My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?

Douay-Rheims Bible
My lord. Thou didst ask thy servants the first time: Have you a father or a brother?

Darby Bible Translation
My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?

English Revised Version
My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?

Webster's Bible Translation
My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?

World English Bible
My lord asked his servants, saying, 'Have you a father, or a brother?'

Young's Literal Translation
My lord hath asked his servants, saying, Have ye a father or brother?

Matthew Henry's Concise Commentary

44:18-34 Had Joseph been, as Judah supposed him, an utter stranger to the family, he could not but be wrought upon by his powerful reasonings. But neither Jacob nor Benjamin need an intercessor with Joseph; for he himself loved them. Judah's faithful cleaving to Benjamin, now, in his distress, was recompensed long afterwards by the tribe of Benjamin keeping with the tribe of Judah, when the other tribes deserted it. The apostle, when discoursing of the mediation of Christ, observes, that our Lord sprang out of Judah, Heb 7:14; and he not only made intercession for the transgressors, but he became a Surety for them, testifying therein tender concern, both for his Father and for his brethren. Jesus, the great antitype of Joseph, humbles and proves his people, even after they have had some tastes of his loving-kindness. He brings their sins to their remembrance, that they may exercise and show repentance, and feel how much they owe to his mercy.


Gill's Exposition of the Entire Bible

My lord asked his servants,.... The first time they came down to Egypt to buy corn; he puts him in mind of what passed between them at that time:

saying, have ye a father or a brother? which question followed upon their saying that they were the sons of one man, Genesis 42:11.


Genesis 44:19 Parallel Commentaries

Genesis 44:19 NIV
Genesis 44:19 NLT
Genesis 44:19 ESV
Genesis 44:19 NASB
Genesis 44:19 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Judah Pleads for Benjamin
18Then Judah came near to him, and said, Oh my lord, let your servant, I pray you, speak a word in my lord's ears, and let not your anger burn against your servant: for you are even as Pharaoh. 19My lord asked his servants, saying, Have you a father, or a brother? 20And we said to my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loves him. …

Genesis 43:7 They replied, "The man questioned us closely about ourselves and our family. 'Is your father still living?' he asked us. 'Do you have another brother?' We simply answered his questions. How were we to know he would say, 'Bring your brother down here'?"
Genesis 44:20 And we answered, 'We have an aged father, and there is a young son born to him in his old age. His brother is dead, and he is the only one of his mother's sons left, and his father loves him.'