Genesis 43:8
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Then Judah said to Israel his father, "Send the boy along with me and we will go at once, so that we and you and our children may live and not die.

New Living Translation
Judah said to his father, "Send the boy with me, and we will be on our way. Otherwise we will all die of starvation--and not only we, but you and our little ones.

English Standard Version
And Judah said to Israel his father, “Send the boy with me, and we will arise and go, that we may live and not die, both we and you and also our little ones.

New American Standard Bible
Judah said to his father Israel, "Send the lad with me and we will arise and go, that we may live and not die, we as well as you and our little ones.

King James Bible
And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.

Holman Christian Standard Bible
Then Judah said to his father Israel, "Send the boy with me. We will be on our way so that we may live and not die--neither we, nor you, nor our children.

International Standard Version
"Send the young man with me," Judah told his father Israel, "and we'll get up and go so we can survive and not die—and that includes all of us, you and our families.

NET Bible
Then Judah said to his father Israel, "Send the boy with me and we will go immediately. Then we will live and not die--we and you and our little ones.

New Heart English Bible
Judah said to Israel, his father, "Send the boy with me, and we'll get up and go, so that we may live, and not die, both we, and you, and also our little ones.

GOD'S WORD® Translation
Then Judah said to his father Israel, "Send the boy along with me. Let's get going so that we won't starve to death.

JPS Tanakh 1917
And Judah said unto Israel his father: 'Send the lad with me, and we will arise and go, that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.

New American Standard 1977
And Judah said to his father Israel, “Send the lad with me, and we will arise and go, that we may live and not die, we as well as you and our little ones.

Jubilee Bible 2000
Then Judah said unto Israel, his father, Send the lad with me, and we will arise and go, that we may live, and not die, both we and thou and also our little ones.

King James 2000 Bible
And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and you, and also our little ones.

American King James Version
And Judah said to Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and you, and also our little ones.

American Standard Version
And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.

Douay-Rheims Bible
And Juda said to his father: Send the bou with me, that we may set forward, and may live: lest both we and our children perish.

Darby Bible Translation
And Judah said to Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go, that we may live, and not die, both we and thou and our little ones.

English Revised Version
And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.

Webster's Bible Translation
And Judah said to Israel, his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.

World English Bible
Judah said to Israel, his father, "Send the boy with me, and we'll get up and go, so that we may live, and not die, both we, and you, and also our little ones.

Young's Literal Translation
And Judah saith unto Israel his father, 'Send the youth with me, and we arise, and go, and live, and do not die, both we, and thou, and our infants.
Study Bible
The Return to Egypt with Benjamin
7But they said, "The man questioned particularly about us and our relatives, saying, 'Is your father still alive? Have you another brother?' So we answered his questions. Could we possibly know that he would say, 'Bring your brother down '?" 8Judah said to his father Israel, "Send the lad with me and we will arise and go, that we may live and not die, we as well as you and our little ones. 9"I myself will be surety for him; you may hold me responsible for him. If I do not bring him back to you and set him before you, then let me bear the blame before you forever.…
Cross References
Genesis 42:2
He said, "Behold, I have heard that there is grain in Egypt; go down there and buy some for us from that place, so that we may live and not die."

Genesis 44:20
"We said to my lord, 'We have an old father and a little child of his old age. Now his brother is dead, so he alone is left of his mother, and his father loves him.'
Treasury of Scripture

And Judah said to Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and you, and also our little ones.

lad with me.

Genesis 42:38 And he said, My son shall not go down with you; for his brother is …

Genesis 44:26 And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, …

Exodus 20:12 Honor your father and your mother: that your days may be long on …

that we.

Genesis 42:2 And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get …

Deuteronomy 33:6 Let Reuben live, and not die; and let not his men be few.

2 Kings 7:4,13 If we say, We will enter into the city, then the famine is in the …

Psalm 118:17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.

also our.

Genesis 45:19 Now you are commanded, this do you; take you wagons out of the land …

Genesis 50:8,21 And all the house of Joseph, and his brothers, and his father's house: …

Numbers 14:31 But your little ones, which you said should be a prey, them will …

Ezra 8:21 Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might …

(8) The lad.--Benjamin was now between twenty and thirty years of age. The term "lad" in Judah's mouth is one of affection, but even in itself it suits very well to a youth of this age. Rebekah (in Genesis 24:16) is called in the Hebrew a lad (see Note there), and so is Shechem in Genesis 34:19. The assertion, therefore, that Benjamin is here represented as a mere boy, is disproved by the use of the word in the Hebrew.

Our little ones.--Heb., our "tafs" that is, our households. (See Note on Genesis 34:29.)

Verses 8-10. - And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me (Benjamin, though styled a lad, must have been at this time upwards of twenty years of age), and we will arise and go; that we may (literally, and we shall) live, and not die, both we, and thou, and also our little ones. I will be surety for him (the verb conveys the idea of changing places with another); of my hand shalt thou require him (vide Genesis 9:5): if I bring him not unto thee, and set him before thee, - the words are even more emphatic than those of Reuben (Genesis 42:37) - then let me bear the blame for ever - literally, and I shall be a sinner (i.e. liable to punishment as a sinner) against the& all the gays (sc. of my life). The thought is elliptical. Judah means that if he does not return with Benjamin he shall both have failed in his promise and be guilty of a dire transgression against his father (cf. 1 Kings 1:21). For except we had lingered, surely now we had returned this second time - literally, these two times. The nobility of character which shines out so conspicuously in Judah's language is afterwards signally illustrated in his pathetic pleading before Joseph, and goes far to countenance the suggestion that a change must have taken place in his inner life since the incidents recorded of him in Genesis 37, and 38. And Judah said unto Israel his father, send the lad with me,

and we will arise and go,.... Directly to Egypt for corn; Judah calls Benjamin a lad, because the youngest brother, and tenderly brought up by his father, who had an affectionate fondness for him as if he had been a child; otherwise he must be thirty two years of age, for he was seven years younger than Joseph, who was now thirty nine years of age; yea, Benjamin must have children of his own, who went with him and his father into Egypt, Genesis 46:21; for the computation of Benjamin's age, see Genesis 30:22,

that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones; he argues, that if they with Benjamin went down to Egypt for corn, there was a possibility, yea, a probability that they would all live, even Benjamin also; but if not, they must all in course die, and Benjamin likewise; and therefore it was most prudent and advisable, for the sake of all their lives, of them and theirs, and for the sake of Benjamin among the rest, for whom Jacob was so particularly concerned, to let him go with them to Egypt for corn, since he must die if they did not go, and he could but die if he did go; and there was great likelihood, if not a certainty, he would not; at least Judah was confident he would not, as appears by what follows. 43:1-14 Jacob urges his sons to go and buy a little food; now, in time of dearth, a little must suffice. Judah urges that Benjamin should go with them. It is not against the honour and duty children owe their parents, humbly to advise them, and when needful, to reason with them. Jacob saw the necessity of the case, and yielded. His prudence and justice appeared in three things. 1. He sent back the money they had found in the sack. Honesty obliges us to restore not only that which comes to us by our own fault, but that which comes to us by the mistakes of others. Though we get it by oversight, if we keep it when the oversight is discovered, it is kept by deceit. 2. He sent as much again as they took the time before; the price of corn might be risen, or they might have to pay a ransom for Simeon. 3. He sent a present of such things as the land afforded, and as were scarce in Egypt, balm, and honey, etc. Providence dispenses not its gifts to all alike. But honey and spice will never make up the want of bread-corn. The famine was sore in Canaan, yet they had balm and myrrh, etc. We may live well enough upon plain food, without dainties; but we cannot live upon dainties without plain food. Let us thank God that what is most needful and useful, generally is most cheap and common. Though men value very highly their gold and silver, and the luxuries which are counted the best fruits of every land, yet in a time of famine they willingly barter them for bread. And how little will earthly good things stand us in stead in the day of wrath! How ready should we be to renounce them all, as loss, for the excellency of the knowledge of Jesus Christ! Our way to prevail with man is by first prevailing with the Lord in fervent prayer. But, Thy will be done, should close every petition for the mercies of this life, or against the afflictions of this life.
Jump to Previous
Arise Boy Children Die Infants Israel Judah Live Once Ones We'll Youth
Jump to Next
Arise Boy Children Die Infants Israel Judah Live Once Ones We'll Youth
Links
Genesis 43:8 NIV
Genesis 43:8 NLT
Genesis 43:8 ESV
Genesis 43:8 NASB
Genesis 43:8 KJV

Genesis 43:8 Biblia Paralela
Genesis 43:8 Chinese Bible
Genesis 43:8 French Bible
Genesis 43:8 German Bible

Alphabetical: along and arise as at boy children die father go his Israel Judah lad little live may me not once ones our said Send so that the Then to we well will with you

OT Law: Genesis 43:8 Judah said to Israel his father Send (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 43:7
Top of Page
Top of Page