Genesis 45:19
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"You are also directed to tell them, 'Do this: Take some carts from Egypt for your children and your wives, and get your father and come.

New Living Translation
Then Pharaoh said to Joseph, "Tell your brothers, 'Take wagons from the land of Egypt to carry your little children and your wives, and bring your father here.

English Standard Version
And you, Joseph, are commanded to say, ‘Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father, and come.

New American Standard Bible
"Now you are ordered, 'Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father and come.

King James Bible
Now thou art commanded, this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.

Holman Christian Standard Bible
You are also commanded, 'Do this: Take wagons from the land of Egypt for your young children and your wives and bring your father here.

International Standard Version
In addition," Pharaoh ordered, "Do this: take some transport wagons from the land of Egypt for your little ones to ride in, along with your wives, and bring your father and come!

NET Bible
You are also commanded to say, 'Do this: Take for yourselves wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives. Bring your father and come.

New Heart English Bible
Now you are commanded: do this. Take wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.

GOD'S WORD® Translation
"Give them this order: 'Take wagons with you from Egypt for your children and your wives. Bring your father, and come back.

JPS Tanakh 1917
Now thou art commanded, this do ye: take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.

New American Standard 1977
“Now you are ordered, ‘Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father and come.

Jubilee Bible 2000
Now thou art commanded, do this: take wagons out of the land of Egypt for your little ones and for your wives and bring your father and come.

King James 2000 Bible
Now you are commanded, this do you; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.

American King James Version
Now you are commanded, this do you; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.

American Standard Version
Now thou art commanded, this do ye: take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.

Douay-Rheims Bible
Give orders also that they take wagons out of the land of Egypt, for/ the carriage of their children and their wives: and say: Take up your father, and make haste to come with all speed:

Darby Bible Translation
And thou art commanded -- this do: take waggons out of the land of Egypt for your little ones and for your wives, and take up your father, and come.

English Revised Version
Now thou art commanded, this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.

Webster's Bible Translation
Now thou art commanded, this do ye; take for yourselves wagons from the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.

World English Bible
Now you are commanded: do this. Take wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.

Young's Literal Translation
'Yea, thou -- thou hast been commanded: this do ye, take for yourselves out of the land of Egypt, waggons for your infants, and for your wives, and ye have brought your father, and come;
Study Bible
Pharaoh Invites Jacob to Egypt
18and take your father and your households and come to me, and I will give you the best of the land of Egypt and you will eat the fat of the land.' 19"Now you are ordered, 'Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father and come. 20'Do not concern yourselves with your goods, for the best of all the land of Egypt is yours.'"…
Cross References
Genesis 45:20
'Do not concern yourselves with your goods, for the best of all the land of Egypt is yours.'"

Genesis 45:21
Then the sons of Israel did so; and Joseph gave them wagons according to the command of Pharaoh, and gave them provisions for the journey.

Genesis 45:27
When they told him all the words of Joseph that he had spoken to them, and when he saw the wagons that Joseph had sent to carry him, the spirit of their father Jacob revived.

Genesis 46:5
Then Jacob arose from Beersheba; and the sons of Israel carried their father Jacob and their little ones and their wives in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

Numbers 7:3
When they brought their offering before the LORD, six covered carts and twelve oxen, a cart for every two of the leaders and an ox for each one, then they presented them before the tabernacle.
Treasury of Scripture

Now you are commanded, this do you; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.

commanded.

Isaiah 49:1,23 Listen, O isles, to me; and listen, you people, from far; The LORD …

waggons.

Genesis 45:27 And they told him all the words of Joseph, which he had said to them: …

Genesis 46:5 And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of Israel carried …

for your.

Genesis 31:17,18 Then Jacob rose up, and set his sons and his wives on camels…

(19) Wagons.--Egypt being a flat country and carefully cultivated was adapted for the use of vehicles, and consequently they were brought into use there at an early period. Those depicted on the monuments had two wheels, and were drawn by oxen. The chariots of Pharaoh and Joseph were probably drawn by horses, which had about this time been introduced into Egypt.

Your little ones.--Heb., your "taf." (See Note on Genesis 34:29.) The "taf" included the whole mass of dependants; and while "the household" (Genesis 45:18) would have reference chiefly to the men, the "taf," in opposition to it, would consist of the female slaves and the children.

Verses 19, 20. - Now thou art commanded, this do ye; - an apostrophe to Joseph, Pharaoh manifestly regarding the cause of Joseph and his brethren as one (Rosenmüller, Keil, Lange, and others) - take you wagons out of the land of Egypt - the carriages here referred to (עַגָּלות, from עָגַּל to roll) were small two-wheeled vehicles suitable for a fiat country like Egypt, or for traversing roadless deserts. They were usually drawn by cattle, and employed for carrying agricultural produce. Herodotus mentions a four-wheeled car which was used for transporting the shrine and image of a deity (2:63; vide Rawlinson's edition, and note by Sir G. Wilkinson) for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come. Pharaoh meant them to understand that they had not only Joseph's invitation, but his (Pharaoh's) commandment, to encourage them to undertake so serious a project as the removal of their households to Egypt. Also regard not your stuff - literally, and your eyes shall not (i.e. let them not) grieve for your utensils (i.e. articles of domestic furniture), although you should require to leave them behind (LXX., Rosenmüller, Keil, Kalisch, Lange, et alii). The rendering of the Vulgate, nee dimittatis quicquid de supellectili vestra, conveys a meaning exactly the opposite of the true one, which is thus correctly expressed by Dathius: Nec aegre ferrent jacturam supellectilis suet. For the good of all the land of Egypt is yours - literally, to you it (sc. shall belong). Now thou art commanded, this do ye,.... Had his orders from Pharaoh; had full power and authority to do the above things, and what follows: the sense Joseph Kimchi gives of this clause is, that Joseph was ordered by Pharaoh not to let any wagons go out of Egypt with corn, lest the Egyptians should want; but now Pharaoh said to him, though thou wert thus ordered, yet bid thy brethren do as follows:

take you wagons out of the land of Egypt: and lade them with corn, as the same writer observes; the Targum of Jonathan adds, which were drawn by oxen:

for your little ones, and for your wives: the wagons were to carry the women and children in when they returned:

and bring your father, and come; in one of the carriages, or in what way was most agreeable to him in his old age. 45:16-24 Pharaoh was kind to Joseph, and to his relations for his sake. Egypt would make up the losses of their removal. Thus those for whom Christ intends his heavenly glory, ought not to regard the things of this world. The best of its enjoyments are but lumber; we cannot make sure of them while here, much less can we carry them away with us. Let us not set our eyes or hearts upon the world; there are better things for us in that blessed land, whither Christ, our Joseph, is gone to prepare a place. Joseph dismissed his brethren with a seasonable caution, See that ye fall not out by the way. He knew they were too apt to be quarrelsome; and having forgiven them all, he lays this charge upon them, not to upbraid one another. This command our Lord Jesus has given to us, that we love one another, and that whatever happens, or has happened, we fall not out. For we are brethren, we have all one Father. We are all guilty, and instead of quarrelling with one another, have reason to fall out with ourselves. We are, or hope to be, forgiven of God, whom we have all offended, and, therefore, should be ready to forgive one another. We are by the way, a way through the land of Egypt, where we have many eyes upon us, that seek advantage against us; a way that leads to the heavenly Canaan, where we hope to be for ever in perfect peace.
Jump to Previous
Carts Children Command Commanded Directed Egypt Infants Little Ones Ordered Thou Waggons Wagons Wives Yourselves
Jump to Next
Carts Children Command Commanded Directed Egypt Infants Little Ones Ordered Thou Waggons Wagons Wives Yourselves
Links
Genesis 45:19 NIV
Genesis 45:19 NLT
Genesis 45:19 ESV
Genesis 45:19 NASB
Genesis 45:19 KJV

Genesis 45:19 Biblia Paralela
Genesis 45:19 Chinese Bible
Genesis 45:19 French Bible
Genesis 45:19 German Bible

Alphabetical: also and are bring carts children come directed Do Egypt father for from get land little Now of ones ordered some Take tell the them this to wagons wives You your

OT Law: Genesis 45:19 Now you are commanded: do this (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 45:18
Top of Page
Top of Page