Genesis 45:28
Verse (Click for Chapter)
New International Version
And Israel said, "I'm convinced! My son Joseph is still alive. I will go and see him before I die."

New Living Translation
Then Jacob exclaimed, "It must be true! My son Joseph is alive! I must go and see him before I die."

English Standard Version
And Israel said, “It is enough; Joseph my son is still alive. I will go and see him before I die.”

New American Standard Bible
Then Israel said, "It is enough; my son Joseph is still alive. I will go and see him before I die."

King James Bible
And Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.

Holman Christian Standard Bible
Then Israel said, "Enough! My son Joseph is still alive. I will go to see him before I die."

International Standard Version
"It's enough," Israel replied. "My son Joseph is still alive. I'm going to go see him before I die!"

NET Bible
Then Israel said, "Enough! My son Joseph is still alive! I will go and see him before I die."

New Heart English Bible
Israel said, "It is enough. Joseph my son is still alive. I will go and see him before I die."

GOD'S WORD® Translation
"You have convinced me!" Israel said. "My son Joseph is still alive. I will go and see him before I die."

JPS Tanakh 1917
And Israel said: 'It is enough; Joseph my son is yet alive; I will go and see him before I die.'

New American Standard 1977
Then Israel said, “It is enough; my son Joseph is still alive. I will go and see him before I die.”

Jubilee Bible 2000
Then Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive; I will go and see him before I die.

King James 2000 Bible
And Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.

American King James Version
And Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.

American Standard Version
and Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.

Douay-Rheims Bible
And he said: It is enough for me, if Joseph my son be yet living: Iwill go and see him before I die.

Darby Bible Translation
And Israel said, It is enough: Joseph my son is yet alive; I will go and see him before I die.

English Revised Version
and Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.

Webster's Bible Translation
And Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.

World English Bible
Israel said, "It is enough. Joseph my son is still alive. I will go and see him before I die."

Young's Literal Translation
and Israel saith, 'Enough! Joseph my son is yet alive; I go and see him before I die.'
Study Bible
The Revival of Jacob
27When they told him all the words of Joseph that he had spoken to them, and when he saw the wagons that Joseph had sent to carry him, the spirit of their father Jacob revived. 28Then Israel said, "It is enough; my son Joseph is still alive. I will go and see him before I die."
Cross References
Genesis 45:27
When they told him all the words of Joseph that he had spoken to them, and when he saw the wagons that Joseph had sent to carry him, the spirit of their father Jacob revived.

Genesis 46:1
So Israel set out with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father Isaac.
Treasury of Scripture

And Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.

It is enough.

Genesis 46:30 And Israel said to Joseph, Now let me die, since I have seen your …

Luke 2:28-30 Then took he him up in his arms, and blessed God, and said…

John 16:21,22 A woman when she is in travail has sorrow, because her hour is come: …

(28) And Israel said.--We must not lay too much stress upon this change of name, as though it were a title appropriate to the patriarch only in his happier and triumphant hours; for in Genesis 45:6 it-is given him in the midst of his distress. It rather shows that the names were long both in use as regards the patriarch personally, but as the title of Israel was alone given to Jacob's family, it is plain that a high significance was attached to it, and that the inheritance of the Abrahamic promises was at an early date connected therewith.

And Israel said, it is enough, Joseph my son is yet alive,.... Or it is "much" or "great" (m); he had much joy, as the Targums; this was the greatest blessing of all, and more to him than all the glory and splendour that Joseph was in; that he was alive, that was enough for Jacob, which gave him content and pleasure; not so much the news of his grandeur in Egypt, as of his being in the land of the living:

I will go and see him before I die; though his age was great, the journey long and difficult, so great was his desire of seeing Joseph, that he determines at once upon going, expecting death shortly: no doubt but this was said in submission to the will of God, and in seeking him by prayer and supplication, and in the exercise of faith, believing that God would grant him his desire, than which nothing in life could be more desirable to him, and he only wished to live to enjoy this favour. In Joseph's making himself known unto his brethren, he was a type of Christ, who manifests himself to his people alone, and as he does not unto the world, saying unto them, that he is Jesus the Saviour, their friend and brother, and whom they crucified, whose sins were the cause of his sufferings; and yet encourages them to draw nigh unto him with an humble and holy boldness, giving them abundant reason to believe that he will receive them kindly, seeing that all that were done to him were by the determined counsel and foreknowledge of God, and for their good, even for their eternal salvation; and that they might not perish, but have everlasting life; and to whom he now gives change of raiment, riches and honour, yea, durable riches and righteousness; and declares it to be his will, that where he is, they may be also, and behold his glory: and this is sufficient to engage them to reckon all their worldly enjoyments as mere stuff, contemptible things in comparison of the good and glories of another world they are hastening to, where there will be fulness of joy, and pleasures for evermore; and therefore should not fall out by the way, as they too often do.

(m) "multum", Montanus, Munster, Drusius, Schmidt; Sept. 45:25-28 To hear that Joseph is alive, is too good news to be true; Jacob faints, for he believes it not. We faint, because we do not believe. At length, Jacob is convinced of the truth. Jacob was old, and did not expect to live long. He says, Let my eyes be refreshed with this sight before they are closed, and then I need no more to make me happy in this world. Behold Jesus manifesting himself as a Brother and a Friend to those who once were his despisers, his enemies. He assures them of his love and the riches of his grace. He commands them to lay aside envy, anger, malice, and strife, and to live in peace with each other. He teaches them to give up the world for him and his fulness. He supplies all that is needful to bring them home to himself, that where he is they may be also. And though, when he at last sends for his people, they may for a time feel some doubts and fears, yet the thought of seeing his glory and of being with him, will enable them to say, It is enough, I am willing to die; and I go to see, and to be with the Beloved of my soul.
Jump to Previous
Alive Convinced Death Die Enough I'm Israel Joseph
Jump to Next
Alive Convinced Death Die Enough I'm Israel Joseph
Links
Genesis 45:28 NIV
Genesis 45:28 NLT
Genesis 45:28 ESV
Genesis 45:28 NASB
Genesis 45:28 KJV

Genesis 45:28 Biblia Paralela
Genesis 45:28 Chinese Bible
Genesis 45:28 French Bible
Genesis 45:28 German Bible

Alphabetical: alive And before convinced die enough go him I I'm is Israel It Joseph My said see son still Then will

OT Law: Genesis 45:28 Israel said It is enough (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 45:27
Top of Page
Top of Page