1 Kings 3:26
 1 Kings 3:26 
New International Version (©2011)
The woman whose son was alive was deeply moved out of love for her son and said to the king, "Please, my lord, give her the living baby! Don't kill him!" But the other said, "Neither I nor you shall have him. Cut him in two!"

New Living Translation (©2007)
Then the woman who was the real mother of the living child, and who loved him very much, cried out, "Oh no, my lord! Give her the child--please do not kill him!" But the other woman said, "All right, he will be neither yours nor mine; divide him between us!"

English Standard Version (©2001)
Then the woman whose son was alive said to the king, because her heart yearned for her son, “Oh, my lord, give her the living child, and by no means put him to death.” But the other said, “He shall be neither mine nor yours; divide him.”

New American Standard Bible (©1995)
Then the woman whose child was the living one spoke to the king, for she was deeply stirred over her son and said, "Oh, my lord, give her the living child, and by no means kill him." But the other said, "He shall be neither mine nor yours; divide him!"

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then spake the woman whose the living child was unto the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, O my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, Let it be neither mine nor thine, but divide it.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
The woman whose son was alive spoke to the king because she felt great compassion for her son. "My lord, give her the living baby," she said, "but please don't have him killed!" But the other one said, "He will not be mine or yours. Cut him in two!"

International Standard Version (©2012)
The woman whose child was still alive cried out to the king, because her heart yearned for her son. "Oh no, your majesty!" she said. "Give her the living child. Please don't kill him." But the other woman said, "Cut him in half! That way, he'll belong to neither one of us."

NET Bible (©2006)
The real mother spoke up to the king, for her motherly instincts were aroused. She said, "My master, give her the living child! Whatever you do, don't kill him!" But the other woman said, "Neither one of us will have him! Let them cut him in two!"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then the woman whose son was still alive was deeply moved by her love for the child. She said to the king, "Please, sir, give her the living child. Please don't kill him!" But the other woman said, "He won't be mine or yours. Cut him [in two]."

King James 2000 Bible (©2003)
Then spoke the woman whose the living child was unto the king, for her heart yearned for her son, and she said, O my lord, give her the living child, and by no means slay it. But the other said, Let it be neither mine nor yours, but divide it.

American King James Version
Then spoke the woman whose the living child was to the king, for her bowels yearned on her son, and she said, O my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, Let it be neither my nor yours, but divide it.

American Standard Version
Then spake the woman whose the living child was unto the king, for her heart yearned over her son, and she said, Oh, my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, It shall be neither mine nor thine; divide it.

Douay-Rheims Bible
But the woman whose child was alive, said to the king, (for her bowels were moved upon her child,) I beseech thee, my lord, give her the child alive, and do not kill it. But the other said: Let it be neither mine nor thine, but divide it.

Darby Bible Translation
Then spoke the woman whose was the living child to the king, for her bowels yearned over her son, and she said, Ah, my lord! give her the living child, and in no wise put it to death. But the other said, Let it be neither mine nor thine; divide it.

English Revised Version
Then spake the woman whose the living child was unto the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, Oh my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, It shall be neither mine nor thine; divide it.

Webster's Bible Translation
Then spoke the woman whose the living child was to the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, O my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, Let it be neither mine nor thine, but divide it.

World English Bible
Then the woman whose the living child was spoke to the king, for her heart yearned over her son, and she said, "Oh, my lord, give her the living child, and in no way kill it!" But the other said, "It shall be neither mine nor yours. Divide it."

Young's Literal Translation
And the woman whose son is the living one saith unto the king (for her bowels yearned over her son), yea, she saith, 'O, my lord, give to her the living child, and put it not at all to death;' and this one saith, 'Let it be neither mine or thine -- cut it.'

Matthew Henry's Concise Commentary

3:16-28 An instance of Solomon's wisdom is given. Notice the difficulty of the case. To find out the true mother, he could not try which the child loved best, and therefore tried which loved the child best: the mother's sincerity will be tried, when the child is in danger. Let parents show their love to their children, especially by taking care of their souls, and snatching them as brands out of the burning. By this and other instances of the wisdom with which God endued him, Solomon had great reputation among his people. This was better to him than weapons of war; for this he was both feared and loved.


Pulpit Commentary

Verse 26. - Then spake the woman whose the living child was unto the king, for her bowels [thought by most of the ancients to be the seat of the affections, probably because of the sensations which strong emotions excite there. Cf. τὰ σπλάγχνα in the New Testament (2 Corinthians 6:12; Philippians 2:1; Philemon 1:7, 20, etc.] yearned [Heb. glowed. We speak of "glowing with pity," etc.] upon her son, and she said, O my lord, give her the living child, and in no wise slay it, But the other [Heb. this] said [Heb. saying] Let it be neither mine nor thine, but divide it. [The Hebrew is strikingly concise, "divide." We have here by far the greatest difficulty in the story. When the pretender, who has clamoured for the child, is at last offered it by its mother, she refuses the gift and heartlessly urges that it shall be cut in two. We can only account for her strange conduct on the supposition that. she caught eagerly at any way of escape from the dilemma in which she had placed herself, and thought, no doubt, that to accept his decision would be to flatter and please the king. (See Homiletics.)


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then spake the woman, whose the living child was, unto the king,.... In haste, and with great vehemency, lest the executioner should at once dispatch it:

(for her bowels yearned upon her son); not being able to bear to see his life taken away:

and she said, O my lord: or, "on me (q), my lord"; let the sin, the lie that I have told, be on me, and the punishment of it; she rather chose to be reckoned a liar, and to endure any punishment such an offence deserved, than that her child should be cut asunder:

give her the living child, and in no wise slay it; being willing to part with her interest in it, rather than it should be put to death:

but the other said, let it be neither mine nor thine, but divide it; for as she knew it was not her own, she had no affection for it, nor desire to have it; chose rather to be clear of the expense of keeping and nursing it, and would, by its being put to death, be avenged of her adversary, who had brought this cause before the king.

(q) "in me", Montanus; so Abarbinel.


1 Kings 3:26 Parallel Commentaries

1 Kings 3:26 NIV
1 Kings 3:26 NLT
1 Kings 3:26 ESV
1 Kings 3:26 NASB
1 Kings 3:26 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Solomon Judges Wisely
25And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other. 26Then spoke the woman whose the living child was to the king, for her bowels yearned on her son, and she said, O my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, Let it be neither my nor yours, but divide it. 27Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she is the mother thereof.

Genesis 43:30 Deeply moved at the sight of his brother, Joseph hurried out and looked for a place to weep. He went into his private room and wept there.
1 Kings 3:25 He then gave an order: "Cut the living child in two and give half to one and half to the other."
1 Kings 3:27 Then the king gave his ruling: "Give the living baby to the first woman. Do not kill him; she is his mother."
Isaiah 49:15 "Can a mother forget the baby at her breast and have no compassion on the child she has borne? Though she may forget, I will not forget you!
Jeremiah 31:20 Is not Ephraim my dear son, the child in whom I delight? Though I often speak against him, I still remember him. Therefore my heart yearns for him; I have great compassion for him," declares the LORD.
Hosea 11:8 "How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboyim? My heart is changed within me; all my compassion is aroused.

Bowels Child Divide Heart Kill Way Yearned


1 Kings Chapter 3 Verse 26

Alphabetical: alive and baby be But by child compassion Cut deeply divide Don't filled for give have He her him I in kill king living lord means mine my Neither no nor Oh one other over Please said shall she son spoke stirred The Then to two was whose with woman you yours

OT History: 1 Kings 3:26 Then spoke the woman whose the living (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Kings 3:26 Bible Apps
1 Kings 3:26 Bible Suite
1 Kings 3:26 Biblia Paralela
1 Kings 3:26 Chinese Bible
1 Kings 3:26 French Bible
1 Kings 3:26 German Bible