Numbers 34:5
 Numbers 34:5 
New International Version (©2011)
where it will turn, join the Wadi of Egypt and end at the Mediterranean Sea.

New Living Translation (©2007)
From Azmon the boundary will turn toward the Brook of Egypt and end at the Mediterranean Sea.

English Standard Version (©2001)
And the border shall turn from Azmon to the Brook of Egypt, and its limit shall be at the sea.

New American Standard Bible (©1995)
The border shall turn direction from Azmon to the brook of Egypt, and its termination shall be at the sea.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
The border will turn from Azmon to the Brook of Egypt, where it will end at the Mediterranean Sea.

International Standard Version (©2012)
Then the border is to turn from Azmon toward the wadi of Egypt and from there to the Mediterranean Sea.'"

NET Bible (©2006)
There the border will turn from Azmon to the Brook of Egypt, and then its direction is to the sea.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
From Azmon it turns toward the River of Egypt so that the border ends at the Mediterranean Sea.

King James 2000 Bible (©2003)
And the border shall turn from Azmon unto the river of Egypt, and the end of it shall be at the sea.

American King James Version
And the border shall fetch a compass from Azmon to the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.

American Standard Version
and the border shall turn about from Azmon unto the brook of Egypt, and the goings out thereof shall be at the sea.

Douay-Rheims Bible
And the limits shall fetch a compass from Asemona to the torrent of Egypt, and shall end in the shore of the great sea.

Darby Bible Translation
And the border shall turn from Azmon unto the torrent of Egypt, and shall end at the sea.

English Revised Version
and the border shall turn about from Azmon unto the brook of Egypt, and the goings out thereof shall be at the sea.

Webster's Bible Translation
And the border shall form a circuit from Azmon to the river of Egypt, and the limits of it shall be at the sea.

World English Bible
and the border shall turn about from Azmon to the brook of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.

Young's Literal Translation
and the border hath turned round from Azmon to the brook of Egypt, and its outgoings have been at the sea.

Matthew Henry's Concise Commentary

34:1-15 Canaan was of small extent; as it is here bounded, it is but about 160 miles in length, and about 50 in breadth; yet this was the country promised to the father of the faithful, and the possession of the seed of Israel. This was that little spot of ground, in which alone, for many ages, God was known. This was the vineyard of the Lord, the garden enclosed; but as it is with gardens and vineyards, the narrowness of the space was made up by the fruitfulness of the soil. Though the earth is the Lord's, and the fulness thereof, yet few know him, and serve him; but those few are happy, because fruitful to God. Also, see how little a share of the world God gives to his own people. Those who have their portion in heaven, have reason to be content with a small pittance of this earth. Yet a little that a righteous man has, having it from the love of God, and with his blessing, is far better and more comfortable than the riches of many wicked.


Pulpit Commentary

Verse 5. - The river of Egypt, or "brook (נַחַל) of Egypt." Septuagint, χειμά ῤουν Αἰγύπτου. It was a winter torrent which drained the greater part of the western half of the northern desert of the Sinaitic peninsula. It was, however, only in its lower course, where a single channel receives the intermittent outflow of many wadys, that it was known as the "brook of Egypt," because it formed the well-marked boundary between Egypt and Canaan (cf. 2 Chronicles 7:8, and Isaiah 27:12, where the Septuagint has ἕως Ρινοκορούρων, from the name of the frontier fort, Rhinocorura, afterwards built there). So far as we are able to follow the line drawn in these verses, it would appear to have held a course somewhat to the south of west for about half its length, then to have made a southerly deflection to Kadesh, and from thence to have struck north-west until it reached the sea, almost in the same latitude as the point from which it started.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the border shall fetch a compass,.... Not go on in a straight line, but turn about:

from Azmon unto the river of Egypt; the river Nile, as both the Targums of Jonathan and Jerusalem; but Aben Ezra seems to deny that that river is meant: and some think that Rhinocolura, which flows into the Mediterranean sea, is meant; or the "valley of Egypt", Casiotis, which divided Judea from Egypt, as follows:

and the goings out of it; not of the river, but of the border:

shall be at the sea; the above sea, called in the next verse the great sea; all the Targums render it to the west.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5. river of Egypt—the ancient brook Sihor, the Rhinocolura of the Greeks, a little to the south of El-Arish, where this wady gently descends towards the Mediterranean (Jos 13:3).


Numbers 34:5 Parallel Commentaries

Numbers 34:5 NIV
Numbers 34:5 NLT
Numbers 34:5 ESV
Numbers 34:5 NASB
Numbers 34:5 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Boundaries of Canaan
4And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on to Hazaraddar, and pass on to Azmon: 5And the border shall fetch a compass from Azmon to the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea. 6And as for the western border, you shall even have the great sea for a border: this shall be your west border. …

Numbers 34:6 "'Your western boundary will be the coast of the Mediterranean Sea. This will be your boundary on the west.
Joshua 15:4 It then passed along to Azmon and joined the Wadi of Egypt, ending at the Mediterranean Sea. This is their southern boundary.
1 Kings 8:65 So Solomon observed the festival at that time, and all Israel with him--a vast assembly, people from Lebo Hamath to the Wadi of Egypt. They celebrated it before the LORD our God for seven days and seven days more, fourteen days in all.
Ezekiel 47:19 "On the south side it will run from Tamar as far as the waters of Meribah Kadesh, then along the Wadi of Egypt to the Mediterranean Sea. This will be the southern boundary.