Numbers 24:1
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Now when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not resort to divination as at other times, but turned his face toward the wilderness.

New Living Translation
By now Balaam realized that the LORD was determined to bless Israel, so he did not resort to divination as before. Instead, he turned and looked out toward the wilderness,

English Standard Version
When Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not go, as at other times, to look for omens, but set his face toward the wilderness.

New American Standard Bible
When Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not go as at other times to seek omens but he set his face toward the wilderness.

King James Bible
And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.

Holman Christian Standard Bible
Since Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not go to seek omens as on previous occasions, but turned toward the wilderness.

International Standard Version
When Balaam noticed that the LORD was pleased that Balaam was blessing Israel, he didn't behave as he had time after time before, that is, to practice divination. Instead, he turned with his face to the wilderness,

NET Bible
When Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not go as at the other times to seek for omens, but he set his face toward the wilderness.

New Heart English Bible
When Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not go, as at the other times, to meet with omens, but he set his face toward the wilderness.

GOD'S WORD® Translation
When Balaam saw that the LORD wanted to bless Israel, he didn't look for omens as he had done before. He turned toward the desert,

JPS Tanakh 1917
And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at the other times, to meet with enchantments, but he set his face toward the wilderness.

New American Standard 1977
When Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not go as at other times to seek omens but he set his face toward the wilderness.

Jubilee Bible 2000
And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not go, as the first and second times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness;

King James 2000 Bible
And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.

American King James Version
And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.

American Standard Version
And when Balaam saw that it pleased Jehovah to bless Israel, he went not, as at the other times, to meet with enchantments, but he set his face toward the wilderness.

Douay-Rheims Bible
And when Balaam saw that it pleased the Lord that he should bless Israel. he went not as he had gone before, to seek divination: but setting his face towards the desert,

Darby Bible Translation
And Balaam saw that it was good in the sight of Jehovah to bless Israel, and he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.

English Revised Version
And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at the other times, to meet with enchantments, but he set his face toward the wilderness.

Webster's Bible Translation
And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.

World English Bible
When Balaam saw that it pleased Yahweh to bless Israel, he didn't go, as at the other times, to meet with enchantments, but he set his face toward the wilderness.

Young's Literal Translation
And Balaam seeth that it is good in the eyes of Jehovah to bless Israel, and he hath not gone as time by time to meet enchantments, and he setteth towards the wilderness his face;
Study Bible
Balaam's Third Oracle
1When Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not go as at other times to seek omens but he set his face toward the wilderness. 2And Balaam lifted up his eyes and saw Israel camping tribe by tribe; and the Spirit of God came upon him.…
Cross References
Numbers 22:7
So the elders of Moab and the elders of Midian departed with the fees for divination in their hand; and they came to Balaam and repeated Balak's words to him.

Numbers 23:23
"For there is no omen against Jacob, Nor is there any divination against Israel; At the proper time it shall be said to Jacob And to Israel, what God has done!

Numbers 23:28
So Balak took Balaam to the top of Peor which overlooks the wasteland.

Numbers 23:30
Balak did just as Balaam had said, and offered up a bull and a ram on each altar.
Treasury of Scripture

And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.

the spirit

Numbers 11:25-29 And the LORD came down in a cloud, and spoke to him, and took of …

1 Samuel 10:10 And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets …

1 Samuel 19:20,23 And Saul sent messengers to take David: and when they saw the company …

2 Chronicles 15:1 And the Spirit of God came on Azariah the son of Oded:

Matthew 7:22 Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied …

Matthew 10:4,8 Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him…

Luke 10:20 Notwithstanding in this rejoice not, that the spirits are subject …

John 11:49-51 And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same …

XXIV.

(1) He set his face toward the wilderness.--i.e., towards the place where the Israelites were encamped on the steppes of Moab.

Chapter 24:1. - As at other times, or, "as (he had done) time after time." Septuagint, κατὰ τὸ εἰωθός. To seek for enchantments. Rather, "for the meeting with aunties." לִקְםראת נְחַשִׁים. Septuagint, to συνάντησιν τοῖς οἰωνοῖς. Nachashim., as in Numbers 23:23, is not enchantments in the sense of magical practices, but definitely auguries, i.e. omens and signs in the natural world observed and interpreted according to an artificial system as manifesting the purposes of God. As one of the commonest and worst of heathen practices, it was forbidden to Israel (Leviticus 19:26; Deuteronomy 18:10) and held up to reprobation, as in 2 Kings 17:17; 2 Kings 21:6; 2 Chronicles 33:6. Toward the wilderness. הַמִּדְבָּר. Not "Jeshimon," but apparently the Arboth Moab in which Israel was encamped, and which were for the most part desert as compared with the country around. And when Balsam saw that it pleased the Lord to bless Israel,.... That it was good in his sight, what he approved of, and was well-pleasing to him, and that it was his determined mind that Israel should be blessed, and not cursed, from which there was no turning him, by offering sacrifices to him, and much less by his sorceries and divinations:

he went not as at other times; or, "as at a time in a time" (q), at two times, of which see Numbers 23:3, he abode in the place where the sacrifices were offered, and did not depart to another at some distance, as he had twice before done:

to seek for enchantments; which it seems he used before, for he not only offered sacrifices to the true God, which yet were attended with superstitious rites, but he made use of his divining art also; and not only went to meet with God, and hear what he would say to him, but consulted the devil also, being willing to have two strings to his bow, and that, if possible, he might carry his point, and get what his covetous and ambitious mind was desirous of: the words may be literally rendered, "to meet enchantments" (r); but what should be meant by the phrase is not easy to say; I should rather choose to render them, "to meet serpents", and make use of them in his divinations, make observations on them, and predictions from them: one sort of divination is called "ophiomancy", or divining by serpents; so Calchas, on seeing a serpent devour eight sparrows with their dam, foretold the duration of the siege of Troy (s):

but he set his face towards the wilderness: where the people of Israel lay encamped, not with an intention to bless them, though he saw it pleased the Lord, but to take an opportunity, if he could, without his leave, to curse them; and therefore he did not go out as he did before, to know his will, but stood by the sacrifice, with his face to the wilderness, where the people were, to take any advantage that offered.

(q) "sicut vice in vice", Montanus, Vatablus. (r) "in occursum auguriorum", Pagninus, Montanus, Vatablus. (s) Homer. Iliad. 2. see more instances in Bochart. Hierozoic. par. 1. l. 1. c. 3. col. 21, 22. CHAPTER 24

Nu 24:1-25. Balaam Foretells Israel's Happiness.

1. to seek for—that is, to use enchantments. His experience on the two former occasions [Nu 23:3, 15] had taught him that these superstitious accompaniments of his worship were useless, and therefore he now simply looked towards the camp of Israel, either with a secret design to curse them, or to await the divine afflatus.24:1-9 Now Balaam spake not his own sense, but the language of the Spirit that came upon him. Many have their eyes open who have not their hearts open; are enlightened, but not sanctified. That knowledge which puffs men up with pride, will but serve to light them to hell, whither many go with their eyes open. The blessing is nearly the same as those given before. He admires in Israel, their beauty. The righteous, doubtless, is more excellent than his neighbour. Their fruitfulness and increase. Their honour and advancement. Their power and victory. He looks back upon what had been done for them. Their power and victory. He looks back upon what had been done for them. Their courage and security. The righteous are bold as a lion, not when assaulting others, but when at rest, because God maketh them to dwell in safety. Their influence upon their neighbours. God takes what is done to them, whether good or evil, as done to himself.
Jump to Previous
Arts Bless Blessing Desert Enchantments Eyes Israel Lord's Meet Omens Pleased Pleasure Resort Secret Seek Sight Sorcery Times Towards Turned Turning Use Waste Wilderness
Jump to Next
Arts Bless Blessing Desert Enchantments Eyes Israel Lord's Meet Omens Pleased Pleasure Resort Secret Seek Sight Sorcery Times Towards Turned Turning Use Waste Wilderness
Links
Numbers 24:1 NIV
Numbers 24:1 NLT
Numbers 24:1 ESV
Numbers 24:1 NASB
Numbers 24:1 KJV

Numbers 24:1 Biblia Paralela
Numbers 24:1 Chinese Bible
Numbers 24:1 French Bible
Numbers 24:1 German Bible

Alphabetical: as at Balaam bless but desert did face go he his Israel it LORD not Now omens other pleased resort saw seek set sorcery that the times to toward turned when wilderness

OT Law: Numbers 24:1 When Balaam saw that it pleased Yahweh (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Numbers 23:30
Top of Page
Top of Page