New International Version (©2011) He made him king over Gilead, Ashuri and Jezreel, and also over Ephraim, Benjamin and all Israel.New Living Translation (©2007) There he proclaimed Ishbosheth king over Gilead, Jezreel, Ephraim, Benjamin, the land of the Ashurites, and all the rest of Israel. English Standard Version (©2001) and he made him king over Gilead and the Ashurites and Jezreel and Ephraim and Benjamin and all Israel. New American Standard Bible (©1995) He made him king over Gilead, over the Ashurites, over Jezreel, over Ephraim, and over Benjamin, even over all Israel. King James Bible (Cambridge Ed.) And made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel. Holman Christian Standard Bible (©2009) He made him king over Gilead, Asher, Jezreel, Ephraim, Benjamin--over all Israel. International Standard Version (©2012) He installed him as king over Gilead, the Ashurites, Jezreel, Ephraim, Benjamin, and all of the rest of Israel. NET Bible (©2006) He appointed him king over Gilead, the Geshurites, Jezreel, Ephraim, Benjamin, and all Israel. GOD'S WORD® Translation (©1995) Abner made him king of Gilead, Asher, Jezreel, Ephraim, and Benjamin, that is, all Israel. King James 2000 Bible (©2003) And made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel. American King James Version And made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel. American Standard Version and he made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel. Douay-Rheims Bible And made him king over Galaad, and, over Gessuri, and over Jezrahel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel. Darby Bible Translation and made him king over Gilead, and over the Asshurites, and over Jizreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel. English Revised Version and he made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel. Webster's Bible Translation And he made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel. World English Bible and he made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel. Young's Literal Translation and causeth him to reign over Gilead, and over the Ashurite, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over Israel -- all of it. | | Matthew Henry's Concise Commentary 2:8-17. The nation in general refused David. By this the Lord trained up his servant for future honour and usefulness; and the tendency of true godliness was shown in his behaviour while passing through various difficulties. David was herein a type of Christ, whom Israel would not submit to, though anointed of the Father to be a Prince and a Saviour to them. Abner meant, Let the young men fight before us, when he said, Let them play before us: fools thus make a mock at sin. But he is unworthy the name of a man, that can thus trifle with human blood. Pulpit CommentaryVerse 9. - Make him king over. A different preposition is used with the first three names from that employed afterwards, as though Ishbosheth's reign over Gilead and Jezreel was a reality, but that he had only a shadowy claim to dominion over Ephraim, Benjamin, and all Israel. Gilead. As Mahanaim lay upon the borders of Gad and Manasseh, Abner would easily control these two tribes, and Reuben, which was never an active or enterprising tribe, would follow their lead. Of the Ashurites nothing is known, and the reading is uncertain, as the LXX. has "Thasir," and the Vulgate and Syriac "Geshur." The Chaldee paraphrase boldly gives "the house of Asher;" but this tribe lay close to Phoenicia, on the extreme northwest. There are two places called Geshur (see on 2 Samuel 3:3), but neither of them seems meant, and more probably it was some place the name of which was uncommon, and so was wrongly copied by scribes until the present confusion arose. Jezreel. The name of this place, as specially subject to Ishbosheth, is surprising; for the town, at this time of no importance, lay in the wide plain between the mountains of Gilboa and the little Hermon. But this district was the prize won by the Philistines, and was a region where their cavalry and chariots gave them a great advantage. For Ishbosheth to have had even a nominal dominion over Jezreel, he must either have become a tributary, or Abner must have maintained a not unsuccessful struggle there after the battle of Gilboa. The latter is the more probable. In safe possession of all the country east of the Jordan, Abner was not likely to consent to anything so humiliating as submission to the Philistines; while David's connection with Achish made it neither so galling to him nor so disadvantageous. As the Transjordanic tribes assembled at Hebron to make David king to the number of one hundred and twenty thousand men (1 Chronicles 12:37), Abner plainly had large resources at his command, and, though the people were not very earnest in the cause of Saul's house, yet they would probably assemble in considerable numbers after the battle of Gilboa, to prevent any irruption of the victors into their country. At their head Abner probably gained some advantages over the Philistines, and thus became powerful enough to proclaim Ishbosheth king, and as Ephraim and Benjamin acquiesced, he became nominally ruler over all Israel. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd he made him king over Gilead,.... Which lay beyond Jordan, and included the tribes of Gad and Reuben, and the half tribe of Manasseh; these he prevailed upon to acknowledge Ishbosheth, their king, and proclaimed him king over them: and over the Ashurites: that is, those of the house or tribe of Asher, as the Targum, and indeed none else can well be thought of; some indeed read the Geshurites, as the Vulgate Latin version; but these were never expelled by the Israelites, and had at this time a king over them, 2 Samuel 3:3; see Joshua 13:13, and over Jezreel; the great plain which went along the borders of Zebulun, Issachar, and Naphtali, and included these tribes: and over Ephraim, and over Benjamin: the tribes of Ephraim and Benjamin: and over all Israel, excepting the tribe of Judah; that is, he prevailed first on one of these, then on another, until he got all the tribes of Israel to own him for their king; David all this time being still and quiet, and not opposing him, waiting God's own time to open the way for his possession of the kingdom over all Israel, and having a strict regard to his oath to Saul, 1 Samuel 24:21. Wesley's Notes on the Bible 2:9 Gilead - Largely so taken, for all the land of Israel beyond Jordan. Ashurites - That is, the tribe of Asher, as the Chaldee paraphrast and others understand it. Jezreel - A large and rich valley situate in the borders of the tribes of Zebulun, Issachar and Naphtali, and so put for them all. All Israel - Except Judah.
2 Samuel 2:9 Parallel Commentaries Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Ish-Bosheth Made King of Israel 8But Abner the son of Ner, captain of Saul's host, took Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim; 9And made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel. 10Ishbosheth Saul's son was forty years old when he began to reign over Israel, and reigned two years. But the house of Judah followed David.

Joshua 22:9 So the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh left the Israelites at Shiloh in Canaan to return to Gilead, their own land, which they had acquired in accordance with the command of the LORD through Moses. Judges 1:32 The Asherites lived among the Canaanite inhabitants of the land because they did not drive them out. 1 Samuel 29:1 The Philistines gathered all their forces at Aphek, and Israel camped by the spring in Jezreel. 2 Samuel 2:10 Ish-Bosheth son of Saul was forty years old when he became king over Israel, and he reigned two years. The tribe of Judah, however, remained loyal to David. 2 Samuel 3:6 During the war between the house of Saul and the house of David, Abner had been strengthening his own position in the house of Saul. 1 Chronicles 12:29 from Benjamin, Saul's tribe--3,000, most of whom had remained loyal to Saul's house until then;
|
|
|