Exodus 8:10
 Exodus 8:10 
New International Version (©2011)
"Tomorrow," Pharaoh said. Moses replied, "It will be as you say, so that you may know there is no one like the LORD our God.

New Living Translation (©2007)
"Do it tomorrow," Pharaoh said. "All right," Moses replied, "it will be as you have said. Then you will know that there is no one like the LORD our God.

English Standard Version (©2001)
And he said, “Tomorrow.” Moses said, “Be it as you say, so that you may know that there is no one like the LORD our God.

New American Standard Bible (©1995)
Then he said, "Tomorrow." So he said, "May it be according to your word, that you may know that there is no one like the LORD our God.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he said, To morrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Tomorrow," he answered. Moses replied, "As you have said, so you may know there is no one like Yahweh our God,

International Standard Version (©2012)
Pharaoh said, "Tomorrow." Moses said, "It will be just as you say, so that you may know that there is no one like the LORD our God.

NET Bible (©2006)
He said, "Tomorrow." And Moses said, "It will be as you say, so that you may know that there is no one like the LORD our God.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Pray for me tomorrow," Pharaoh said. Moses replied, "It will be as you say so that you will know that there is no one like the LORD our God.

King James 2000 Bible (©2003)
And he said, Tomorrow. And he said, Be it according to your word: that you may know that there is none like unto the LORD our God.

American King James Version
And he said, To morrow. And he said, Be it according to your word: that you may know that there is none like to the LORD our God.

American Standard Version
And he said, Against to-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like unto Jehovah our God.

Douay-Rheims Bible
And he answered: To morrow. But he said: I will do according to thy word; that thou mayst know that there is none like to the Lord our God.

Darby Bible Translation
And he said, For to-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like Jehovah our God.

English Revised Version
And he said, Against tomorrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God.

Webster's Bible Translation
And he said, To-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like the LORD our God.

World English Bible
He said, "Tomorrow." He said, "Be it according to your word, that you may know that there is none like Yahweh our God.

Young's Literal Translation
and he saith, 'To-morrow.' And he saith, According to thy word it is, so that thou knowest that there is none like Jehovah our God,

Matthew Henry's Concise Commentary

8:1-15 Pharaoh is plagued with frogs; their vast numbers made them sore plagues to the Egyptians. God could have plagued Egypt with lions, or bears, or wolves, or with birds of prey, but he chose to do it by these despicable creatures. God, when he pleases, can arm the smallest parts of the creation against us. He thereby humbled Pharaoh. They should neither eat, nor drink, nor sleep in quiet; but wherever they were, they should be troubled by the frogs. God's curse upon a man will pursue him wherever he goes, and lie heavy upon him whatever he does. Pharaoh gave way under this plague. He promises that he will let the people go. Those who bid defiance to God and prayer, first or last, will be made to see their need of both. But when Pharaoh saw there was respite, he hardened his heart. Till the heart is renewed by the grace of God, the thoughts made by affliction do not abide; the convictions wear off, and the promises that were given are forgotten. Till the state of the air is changed, what thaws in the sun will freeze again in the shade.


Pulpit Commentary

Verse 10. - To-morrow. See the comment on ver. 9. That thou mayest know. Moses accepts the date fixed by the Pharaoh, and makes an appeal to him to recognise the unapproachable power and glory of Jehovah, if the event corresponds with the time agreed upon.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And he said, tomorrow,.... Which according to Bishop Usher was the twenty sixth day of Adar, or February. It may seem strange that Pharaoh, and his people, being so greatly distressed with this plague, should not desire that the Lord would be entreated to do it immediately, and not put it off to another day: two reasons are usually given; one is, he might hope that it would by that time go off of itself, and then he should not be beholden to the Lord, nor to Moses; and the other is, that he thought an affair of this kind could not be done immediately, but that it required time for making the intercession, and performing rites and ceremonies, which he supposed might be used, as were by his magicians; and it might be now the evening of the day, and therefore deferred it till tomorrow:

and he said, be it according to thy word, as if he had said, it shall be done as thou hast desired, and at the time fixed:

that thou mayest know that there is none like unto the Lord our God; that can send plagues, and remove them at his pleasure, which the deities he worshipped, and the magicians he employed, could not do.


Exodus 8:10 Parallel Commentaries

Exodus 8:10 NIV
Exodus 8:10 NLT
Exodus 8:10 ESV
Exodus 8:10 NASB
Exodus 8:10 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Second Plague: Frogs
9And Moses said to Pharaoh, Glory over me: when shall I entreat for you, and for your servants, and for your people, to destroy the frogs from you and your houses, that they may remain in the river only? 10And he said, To morrow. And he said, Be it according to your word: that you may know that there is none like to the LORD our God. 11And the frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people; they shall remain in the river only. …

Exodus 8:9 Moses said to Pharaoh, "I leave to you the honor of setting the time for me to pray for you and your officials and your people that you and your houses may be rid of the frogs, except for those that remain in the Nile."
Exodus 9:14 or this time I will send the full force of my plagues against you and against your officials and your people, so you may know that there is no one like me in all the earth.
Exodus 15:11 Who among the gods is like you, LORD? Who is like you-- majestic in holiness, awesome in glory, working wonders?
Deuteronomy 3:24 "Sovereign LORD, you have begun to show to your servant your greatness and your strong hand. For what god is there in heaven or on earth who can do the deeds and mighty works you do?
Deuteronomy 4:35 You were shown these things so that you might know that the LORD is God; besides him there is no other.
Deuteronomy 4:39 Acknowledge and take to heart this day that the LORD is God in heaven above and on the earth below. There is no other.
Deuteronomy 33:26 "There is no one like the God of Jeshurun, who rides across the heavens to help you and on the clouds in his majesty.
2 Samuel 7:22 "How great you are, Sovereign LORD! There is no one like you, and there is no God but you, as we have heard with our own ears.
1 Chronicles 17:20 "There is no one like you, LORD, and there is no God but you, as we have heard with our own ears.
Psalm 86:8 Among the gods there is none like you, Lord; no deeds can compare with yours.
Isaiah 40:18 With whom, then, will you compare God? To what image will you liken him?
Isaiah 46:9 Remember the former things, those of long ago; I am God, and there is no other; I am God, and there is none like me.