Exodus 8:11
 Exodus 8:11 
New International Version (©2011)
The frogs will leave you and your houses, your officials and your people; they will remain only in the Nile."

New Living Translation (©2007)
The frogs will leave you and your houses, your officials, and your people. They will remain only in the Nile River."

English Standard Version (©2001)
The frogs shall go away from you and your houses and your servants and your people. They shall be left only in the Nile.”

New American Standard Bible (©1995)
"The frogs will depart from you and your houses and your servants and your people; they will be left only in the Nile."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
the frogs will go away from you, your houses, your officials, and your people. The frogs will remain only in the Nile."

International Standard Version (©2012)
The frogs will leave you, your house, your officials, and your people. They'll remain only in the Nile River. "

NET Bible (©2006)
The frogs will depart from you, your houses, your servants, and your people; they will be left only in the Nile."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The frogs will leave you, your homes, your officials, and your people. The only frogs left will be those in the Nile."

King James 2000 Bible (©2003)
And the frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people; they shall remain in the river only.

American King James Version
And the frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people; they shall remain in the river only.

American Standard Version
And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.

Douay-Rheims Bible
And the frogs shall depart from thee, and from thy house, and from thy servants, and from thy people; and shall remain only in the river.

Darby Bible Translation
And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy bondmen, and from thy people: they shall remain in the river only.

English Revised Version
And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.

Webster's Bible Translation
And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.

World English Bible
The frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people. They shall remain in the river only."

Young's Literal Translation
and the frogs have turned aside from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; only in the River they do remain.'

Matthew Henry's Concise Commentary

8:1-15 Pharaoh is plagued with frogs; their vast numbers made them sore plagues to the Egyptians. God could have plagued Egypt with lions, or bears, or wolves, or with birds of prey, but he chose to do it by these despicable creatures. God, when he pleases, can arm the smallest parts of the creation against us. He thereby humbled Pharaoh. They should neither eat, nor drink, nor sleep in quiet; but wherever they were, they should be troubled by the frogs. God's curse upon a man will pursue him wherever he goes, and lie heavy upon him whatever he does. Pharaoh gave way under this plague. He promises that he will let the people go. Those who bid defiance to God and prayer, first or last, will be made to see their need of both. But when Pharaoh saw there was respite, he hardened his heart. Till the heart is renewed by the grace of God, the thoughts made by affliction do not abide; the convictions wear off, and the promises that were given are forgotten. Till the state of the air is changed, what thaws in the sun will freeze again in the shade.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people,.... Signifying there should be a full and clear riddance of them:

they shall remain in the river only; the river Nile.


Exodus 8:11 Parallel Commentaries

Exodus 8:11 NIV
Exodus 8:11 NLT
Exodus 8:11 ESV
Exodus 8:11 NASB
Exodus 8:11 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Second Plague: Frogs
10And he said, To morrow. And he said, Be it according to your word: that you may know that there is none like to the LORD our God. 11And the frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people; they shall remain in the river only. 12And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried to the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh. …

Exodus 8:13 And the LORD did what Moses asked. The frogs died in the houses, in the courtyards and in the fields.
Exodus 8:12 After Moses and Aaron left Pharaoh, Moses cried out to the LORD about the frogs he had brought on Pharaoh.