Exodus 7:23
 Exodus 7:23 
New International Version (©2011)
Instead, he turned and went into his palace, and did not take even this to heart.

New Living Translation (©2007)
Pharaoh returned to his palace and put the whole thing out of his mind.

English Standard Version (©2001)
Pharaoh turned and went into his house, and he did not take even this to heart.

New American Standard Bible (©1995)
Then Pharaoh turned and went into his house with no concern even for this.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Pharaoh turned around, went into his palace, and didn't even take this to heart.

International Standard Version (©2012)
Then Pharaoh turned away, went to his palace, and paid no attention to any of this.

NET Bible (©2006)
And Pharaoh turned and went into his house. He did not pay any attention to this.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Pharaoh turned and went back to his palace. He dismissed the entire matter from his mind.

King James 2000 Bible (©2003)
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he lay to heart this also.

American King James Version
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also.

American Standard Version
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he lay even this to heart.

Douay-Rheims Bible
And he turned himself away and went into his house, neither did he set his heart to it this time also.

Darby Bible Translation
And Pharaoh turned and went into his house, and took not this to heart either.

English Revised Version
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he lay even this to heart.

Webster's Bible Translation
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he regard this also.

World English Bible
Pharaoh turned and went into his house, neither did he lay even this to heart.

Young's Literal Translation
and Pharaoh turneth and goeth in unto his house, and hath not set his heart even to this;

Matthew Henry's Concise Commentary

7:14-25 Here is the first of the ten plagues, the turning of the water into blood. It was a dreadful plague. The sight of such vast rolling streams of blood could not but strike horror. Nothing is more common than water: so wisely has Providence ordered it, and so kindly, that what is so needful and serviceable to the comfort of human life, should be cheap and almost every where to be had; but now the Egyptians must either drink blood, or die for thirst. Egypt was a pleasant land, but the dead fish and blood now rendered it very unpleasant. It was a righteous plague, and justly sent upon the Egyptians; for Nile, the river of Egypt, was their idol. That creature which we idolize, God justly takes from us, or makes bitter to us. They had stained the river with the blood of the Hebrews' children, and now God made that river all blood. Never any thirsted after blood, but sooner or later they had enough of it. It was a significant plague; Egypt had great dependence upon their river, Zec 14:18; so that in smiting the river, they were warned of the destruction of all the produce of their country. The love of Christ to his disciples changes all their common mercies into spiritual blessings; the anger of God towards his enemies, renders their most valued advantages a curse and a misery to them. Aaron is to summon the plague by smiting the river with his rod. It was done in the sight of Pharaoh and his attendants, for God's true miracles were not performed as Satan's lying wonders; truth seeks no corners. See the almighty power of God. Every creature is that to us which he makes it to be water or blood. See what changes we may meet with in the things of this world; what is always vain, may soon become vexatious. See what mischievous work sin makes. If the things that have been our comforts prove our crosses, we must thank ourselves. It is sin that turns our waters into blood. The plague continued seven days; and in all that time Pharaoh's proud heart would not let him desire Moses to pray for the removal of it. Thus the hypocrites in heart heap up wrath. No wonder that God's anger is not turned away, but that his hand is stretched out still.


Pulpit Commentary

Verse 23. - Pharaoh turned - i.e. "returned" - quitted the river-hank, satisfied with what the magicians had done, and went back to the palace. Neither did he set his heart to this also. A better translation is that of Booth-royd - "Nor did he lay even this to heart." In the expression "even this" there is an allusion to the previous neglect of the first sign (ver. 13).

CHAPTER 7:24, 25


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Pharaoh turned, and went into his house,.... Turned away from Moses and Aaron, and turned back from the river to which he came, and went to his palace in the city; it being perhaps now about dinner time, when all before related had passed:

neither did he set his heart to this also: had no regard to this miracle of turning the waters into blood, as well as he had none to the rod being turned into a serpent, and devouring the rods of the magicians; he neither considered the one nor the other, or seriously and closely thought of this, any more than of the other.


Exodus 7:23 Parallel Commentaries

Exodus 7:23 NIV
Exodus 7:23 NLT
Exodus 7:23 ESV
Exodus 7:23 NASB
Exodus 7:23 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The First Plague: Blood
22And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened, neither did he listen to them; as the LORD had said. 23And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also. 24And all the Egyptians dig round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.

Exodus 7:22 But the Egyptian magicians did the same things by their secret arts, and Pharaoh's heart became hard; he would not listen to Moses and Aaron, just as the LORD had said.
Exodus 7:24 And all the Egyptians dug along the Nile to get drinking water, because they could not drink the water of the river.