Exodus 7:14
 Exodus 7:14 
New International Version (©2011)
Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is unyielding; he refuses to let the people go.

New Living Translation (©2007)
Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn, and he still refuses to let the people go.

English Standard Version (©2001)
Then the LORD said to Moses, “Pharaoh’s heart is hardened; he refuses to let the people go.

New American Standard Bible (©1995)
Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn; he refuses to let the people go.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuseth to let the people go.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is hard: he refuses to let the people go.

International Standard Version (©2012)
Then the LORD told Moses, "Pharaoh's heart is hard. He has refused to let the people go.

NET Bible (©2006)
The LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is hard; he refuses to release the people.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then the LORD said to Moses, "Pharaoh is being stubborn. He refuses to let my people go.

King James 2000 Bible (©2003)
And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuses to let the people go.

American King James Version
And the LORD said to Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuses to let the people go.

American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Pharaoh's heart is stubborn, he refuseth to let the people go.

Douay-Rheims Bible
And the Lord said to Moses: Pharao's heart is hardened, he will not let the people go.

Darby Bible Translation
And Jehovah said to Moses, Pharaoh's heart is hardened: he refuseth to let the people go.

English Revised Version
And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is stubborn, he refuseth to let the people go.

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Moses, Pharaoh's heart is hardened; he refuseth to let the people go.

World English Bible
Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go.

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'The heart of Pharaoh hath been hard, he hath refused to send the people away;

Matthew Henry's Concise Commentary

7:14-25 Here is the first of the ten plagues, the turning of the water into blood. It was a dreadful plague. The sight of such vast rolling streams of blood could not but strike horror. Nothing is more common than water: so wisely has Providence ordered it, and so kindly, that what is so needful and serviceable to the comfort of human life, should be cheap and almost every where to be had; but now the Egyptians must either drink blood, or die for thirst. Egypt was a pleasant land, but the dead fish and blood now rendered it very unpleasant. It was a righteous plague, and justly sent upon the Egyptians; for Nile, the river of Egypt, was their idol. That creature which we idolize, God justly takes from us, or makes bitter to us. They had stained the river with the blood of the Hebrews' children, and now God made that river all blood. Never any thirsted after blood, but sooner or later they had enough of it. It was a significant plague; Egypt had great dependence upon their river, Zec 14:18; so that in smiting the river, they were warned of the destruction of all the produce of their country. The love of Christ to his disciples changes all their common mercies into spiritual blessings; the anger of God towards his enemies, renders their most valued advantages a curse and a misery to them. Aaron is to summon the plague by smiting the river with his rod. It was done in the sight of Pharaoh and his attendants, for God's true miracles were not performed as Satan's lying wonders; truth seeks no corners. See the almighty power of God. Every creature is that to us which he makes it to be water or blood. See what changes we may meet with in the things of this world; what is always vain, may soon become vexatious. See what mischievous work sin makes. If the things that have been our comforts prove our crosses, we must thank ourselves. It is sin that turns our waters into blood. The plague continued seven days; and in all that time Pharaoh's proud heart would not let him desire Moses to pray for the removal of it. Thus the hypocrites in heart heap up wrath. No wonder that God's anger is not turned away, but that his hand is stretched out still.


Pulpit Commentary

Verses 14-21. - THE FIRST PLAGUE. The first miracle had been exhibited, and had failed. It had been a mere "sign," and in no respect a "judgment." Now the "judgments ' were to begin. God manifests himself again to Moses, and gives him exact directions what he is to do. He is to meet Pharaoh on the banks of the Nile, and to warn him that a plague is coming upon all Egypt on account of his obstinacy; that the waters of the Nile will be turned to blood, so that the ash will die, and the river stink, and the Egyptians loathe to drink of the water of the river (vers. 15-18). Pharaoh not yielding, making no sign, the threat is to be immediately followed by the act. In the sight of Pharaoh and his court, or at any rate of his train of attendants (ver. 20), Aaron is to stretch his rod over the Nile, and the water is at once to become blood, the fish to die, and the river in a short time to become offensive, or, in the simple and direct language of the Bible, to stink. The commands given by God are executed, and the result is as declared beforehand by Moses (vers. 20, 21). Verse 14. - Pharaoh's heart is hardened. Rather, "is hard, is dull." The adjective used is entirely unconnected with the verb of the preceding verse.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the Lord said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened,.... Or "heavy" (c), dull and stupid, stiff and inflexible, cannot lift up his heart, or find in his heart to obey the will of God:

he refuseth to let the people go; which was an instance and proof of the hardness and heaviness of his heart, on which the above miracle had made no impression, to regard what God by his ambassadors had required of him.

(c) "grave", Montanus, Drusius. So Ainsworth.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

14. Pharaoh's heart is hardened—Whatever might have been his first impressions, they were soon dispelled; and when he found his magicians making similar attempts, he concluded that Aaron's affair was a magical deception, the secret of which was not known to his wise men.


Exodus 7:14 Parallel Commentaries

Exodus 7:14 NIV
Exodus 7:14 NLT
Exodus 7:14 ESV
Exodus 7:14 NASB
Exodus 7:14 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The First Plague: Blood
14And the LORD said to Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuses to let the people go. 15Get you to Pharaoh in the morning; see, he goes out to the water; and you shall stand by the river's brink against he come; and the rod which was turned to a serpent shall you take in your hand. 16And you shall say to him, The LORD God of the Hebrews has sent me to you, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, till now you would not hear. …

Exodus 7:13 Yet Pharaoh's heart became hard and he would not listen to them, just as the LORD had said.
Exodus 7:15 Go to Pharaoh in the morning as he goes out to the river. Confront him on the bank of the Nile, and take in your hand the staff that was changed into a snake.
Exodus 9:7 Pharaoh investigated and found that not even one of the animals of the Israelites had died. Yet his heart was unyielding and he would not let the people go.